Двенадцать детей Парижа - читать онлайн книгу. Автор: Тим Уиллокс cтр.№ 122

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Двенадцать детей Парижа | Автор книги - Тим Уиллокс

Cтраница 122
читать онлайн книги бесплатно

– Совершенно верно. Гугенотская знать потребовала бы справедливости. И не просто повесить нескольких грабителей. Они никогда бы не поверили, что это дело рук обычных преступников. Симону даже не назовешь богатой. Колиньи давил бы на короля, требуя найти и наказать заговорщиков, но король не посмел бы. Не только фанатики, но и весь Париж против этого брака. Не получив согласия Папы, они пошли на хитрость, заставив кардинала де Бурбона совершить обряд. Таким образом, преступление поставило бы короля перед выбором: поссориться с Колиньи или поссориться с предводителями католической партии. Последние могут не одобрять его политику, но готовы за него сражаться.

– Очередная война.

Массовые зверства, захлестнувшие весь город, стали превосходной ширмой для сокрытия убийства Карлы – по крайней мере, так до сих пор думал Тангейзер. Но на самом деле все было ровно наоборот. Убийство символа – двух музыкантов, олицетворявших примирение между католиками и гугенотами, – потерялось среди тысяч смертей, хотя вряд ли это расстроило заговорщиков. Вместо многообещающей хитрости они получили войну на уничтожение, которой так жаждали.

Выступление на балу у королевы должно было состояться в пятницу вечером. До той поры графине де Ла Пенотье ничего не угрожало. Нет смысла убивать символ, пока он не стал таковым. Карлу и Симону планировали убить следующей ночью.

На подготовку преступления ушли не часы – будь это непредвиденная возможность благодаря массовой резне, – а месяцы. И самый подходящий случай – это бал у королевы, которую считали главной предательницей католической веры. Матиас не мог не признать изящества этого плана. Рец говорил ему, что Колиньи стал угрожать гражданской войной только последнюю неделю. Убийство символа примирения нарушило бы хрупкое равновесие. Поводом к предыдущим войнам послужили менее громкие события.

В убийстве Карлы не было ничего личного. Только политика. И она, и Симона – это пешки, которыми пожертвовали ради атаки на Екатерину Медичи и политику веротерпимости.

Но никто не ждал приезда мужа одной из пешек, даже она сама. Сам того не подозревая, мальтийский рыцарь поставил под угрозу план, который так долго вынашивался и исполнение которого было намечено на конкретную ночь.

За Орланду, единственным защитником Карлы в городе, следил служитель коллежа, на самом деле знавший, кто такой Тангейзер. Служитель предупредил Малыша Кристьена, который проследил за госпитальером до Лувра и, в свою очередь, предупредил Доминика Ле Телье. Доминик, импровизируя, попытался устроить так, чтобы его убили на дуэли, а когда из этого ничего не вышло, арестовал. Вероятно, до Орланду дошли какие-то слухи, и в него стреляли, чтобы сын не мог предупредить или защитить мать. Но почему его бросили в тюрьму, а не убили?

Узел распутался почти полностью.

Все это время Матиас оставался глух к своим инстинктам. Нет, хуже – он слышал их голоса, но предпочел не слушать. Нужно было приставить нож к горлу служителя коллежа, а вместо этого он пытался навязать свою волю городу. Из страха. Город пугал его, хотя иоаннит не отдавал себе в этом отчета. А потом высокомерие толкнуло его к разговору с Рецем, результатом чего стала массовая резня, отнявшая у него столько времени. Кстати, о времени. На сожаления его уже не осталось. Убийцы ждут. Тангейзер посмотрел на Ла Фосса.

– Клянусь кровью Христа, я ничего не знал о заговоре, не говоря уже об участии в нем, – простонал тот. – Вы должны мне верить.

– Верю. Кто у вас на посылках? Привратник?

– Бонифаций, служитель коллежа д’Аркур.

– Значит, Бонифаций? Скажи, кто такой Орланду?

– Орланду? Не знаю. Понятия не имею. Клянусь, я…

– А какова роль Марселя Ле Телье?

– Я вообще не знал о его участии, пока он не пришел ко мне вместе с Кристьеном. Я никогда с ним не встречался, хотя его репутация известна всем.

– Он фанатик? Один из «пилигримов»?

– Не знаю. Многие скрывают свои убеждения из страха перед королевой. На его должности это было бы разумно.

– Что сказал Марсель?

– Расспросил о нашем разговоре, который я ему передал. Клянусь, я отзывался о вас в высшей степени уважительно.

– И указал, что нужно делать с гробом.

– Да. Я отдал распоряжения насчет гроба сразу же после вашего ухода. Марсель приказал в точности следовать вашим пожеланиям, несмотря на то что тело…

– Он предупредил, что придут наемные убийцы, и ты должен их слушаться.

– Совершенно верно, только я не знал, что это убийцы, пока они не появились тут.

Пришла пора головорезам отрабатывать свое жалованье.

– Что еще ты можешь мне о них рассказать? – спросил Матиас священника.

Тот колебался, явно скрывая что-то важное.

– Если я умру, они не узнают, что ты мне помог. Если выживу, тебе придется рассчитывать на мою добрую волю.

– Кажется, Ле Телье хочет захватить вас живым, если такое возможно.

– Он сам это сказал?

– Нет. Я слышал, что эти люди рассуждали, как нужно стрелять, чтобы вас покалечить, но не убить.

– Скоро им придется распрощаться со своими желаниями.

Тангейзер расправил отвороты сапог, так что они закрыли пах.

– Если получится взять вас живым, они собирались отвезти вас в таверну «Слепой волынщик» – логово преступников, насколько я знаю. Если нет, принести туда вашу голову.

– Ты уверен, что их пятеро. Ты их видел. Ты видел их в церкви.

– Да, пятеро. Я уверен.

Госпитальер приставил кинжал к горлу Ла Фосса. Тот пустил ветры.

– Ты будешь первым священником, которого мне придется убить.

– Пожалуйста, брат, прошу вас…

– Если попытаешься их предупредить, умрешь первым.

– Клянусь. И еще тело. Я должен кое-что сказать вам о теле…

– Тело подождет. Иди со мной, только молча.

Рыцарь вытолкнул отца Филиппа из комнаты к двери в коридоре. Если он правильно запомнил, до церкви было футов двадцать, а до комнаты – около десяти.

Теперь Матиас говорил очень тихо, на ухо священнику:

– Стань лицом к двери, вплотную. Вот так. Теперь подними обе руки над головой. Прижми ладони к двери, одну на другую. Но не толкай дверь.

Ла Фосс подчинился. Руки у него тряслись.

– Зачем? – прошептал он.

– Я хочу, чтобы ты оставался в этом положении, пока я не вернусь. Понимаешь?

Плечи святого отца опустились – он явно испытал облегчение:

– Хорошо.

Правой рукой иоаннит взялся за ручку двери, которая была чуть-чуть приоткрыта. Удерживая дверь, он со всей силы воткнул кинжал в ладони священника, пригвоздив их к дереву. От вопля Ла Фосса кровь стыла в жилах. Тангейзер толкнул дверь, так что она наполовину открылась, потянув за собой Филиппа. За его скорчившимся от боли телом рыцарь уловил в конце коридора какое-то движение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию