Всего один шаг - читать онлайн книгу. Автор: Павел Комарницкий cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Всего один шаг | Автор книги - Павел Комарницкий

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

— Ну что же, отлично. Теперь полетишь к практикам?

— Попробую сперва к той даме… да, Прячущейся в ветвях.

— Ну добро. А мне пора работать. Всё, до встречи!

* * *

Да, ничего не скажешь, домик так домик. Люстра Большого театра по сравнению с этим просто жестяной плафон…

Я лечу к парящему в воздухе жилому комплексу, озаряемому светом никогда не заходящего солнца, висящего над самым горизонтом. Тут и там виднеются другие подобные сооружения, из гущи полярных джунглей торчат многочисленные жилые башни. Южная полярная зона застроена, пожалуй, ещё плотнее северной. Впрочем, до настоящей городской застройки тут ещё очень и очень далеко. Да и не будет тут никогда, очевидно, ничего похожего на Нью-Йорк или Токио. Ангелам претят скученность и толчея, им по душе широкий простор. И строительные нормы тут суровы, расстояние между жилыми башнями или летающими комплексами должно быть соответствующим, весьма и весьма немалым. Оттого и дороги непомерно тут квартирки-то, желающих проживать при свете вечного дня много, а площадь обеих полярных зон ограничена…

«Здравствуй, Победивший бурю»

Ко мне пристраивается сбоку та самая дама, что принимала у меня экзамен. Одна из пятерых ныне живущих Всевидящих планеты, это вам не шуточки…

«Здравствуй, Прячущаяся в ветвях. Ну что ты, зачем… Я бы и сам, адрес есть…»

«Ты же мой гость. Лети за мной!»

Она вырывается вперёд, плавно скользит к одной из жилых секций-висюлек. Вход в жилище перекрывает знакомая детская сетка, опускающаяся при нашем приближении. О-оп! И мы уже в помещении. Я с любопытством оглядываюсь. Хм… Ничего особенного… Так и все живут…

— А что, мне нужно было покрыть стены толстым слоем золота, чтобы подчеркнуть своё величие? — смеётся хозяйка, уловив мои мысли. — Ты можешь звать меня коротко — Юайя.

— А я Рома, — ляпаю я. Откуда что берётся?

— Да неужели? — снова смеётся хозяйка. — Ты проходи, я сейчас чай поставлю.

Я украдкой разглядываю Всевидящую. Роскошная женщина, ничего не скажешь — насколько вообще могут быть роскошны ангельские дамы, по природе своей не склонные к полноте… Интересно, кто у неё муж, я не навёл справки…

— Муж у меня архитектор, — снова улавливает мою мысль Юайя. — Очень хороший, между прочим. Вот этот летающий жилой комплекс тоже его работа. Только сейчас его нет дома.

— Я не хочу спать! Я хочу туда!

Раздаётся дробный топоток, и в комнату вбегает пацанчик, ещё совсем маленький, бескрылый. За ним входит девочка лет восьми, чертами явно похожая на Юайю. Я в изумлении гляжу на них. Двое детей подряд, это нечасто встретишь. Я вот такого ещё не видел…

— Так ведь я Всевидящая, Рома, — смеётся хозяйка. — Я могу иметь столько детей, сколько захочу. Хоть десять, хоть двадцать. Иметь такое право, да не использовать!

Она смеётся так заразительно, что я невольно отвечаю. И не скажешь, что вот это Всевидящая… Да, не скажешь, покуда не поглядишь ей в глаза.

— Знакомься, Рома. Это вот Мауна, моя дочь…

— А я Ди, — встревает пацанчик. Ох и живчик, похоже… — А ты почему Рома?

— Ну-у… — тяну я, захваченный врасплох простым и ясным детским вопросом. — Видишь ли, так меня называли на одной далёкой планете.

— А-а, это где все такие большие и толстые, что не могут летать, и потому крылья у всех отсохли?

— Ну, примерно так, — меня разбирает смех.

— Мне мама про тебя сказку рассказывала, — не унимается маленький Ди. — Ты был огромный, бескрылый, толстый и глупый монстр. А потом ты встретил свою половинку, а она была красивая-красивая, умная-умная, добрая-предобрая. И ты её полюбил сильнее жизни, и оттого поумнел. И сразу стал красивым, и у тебя выросли крылья, вот. Ты биоморф! — он тычет в меня пальцем.

Я в растерянности. Вот, оказывается, как оно… Вот уже про меня какие слагают сказки-легенды… «Красавица и чудовище» в инопланетной версии.

— Я скоро вырасту и поумнею, и у меня тоже будут большие крылья, вот! — продолжает повествование Ди. — И я буду летать быстрее всех, и быстрее Мауны!

— Никогда! — безапелляционно произносить девочка. — Слететь вниз и не разбиться, вот и всё, что ты сможешь. А обратно тебя будут поднимать транспортным коконом. Спасатели будут домой доставлять!

— И я найду свою половинку, красивую-прекрасивую, добрую-предобрую. А не такую вредину, как наша Мауна! — малыш тычет пальцем в сторону сестры.

— И это вряд ли. Будешь всю жизнь пялиться на свою диаграмму в одиночку…

— Мауна, а ну прекрати! — вмешивается мать, но поздно. Малыш развешивает губы и начинает громко реветь, как это делают ангельские детишки — то есть пронзительно визжать.

— Ма-а-ма-ааа! Она всё врёт, она так не думает, а всё говорит неправду! Я хороший!

— Так! — мать встаёт из-за стола. — Ты идёшь спать, раз хороший. А ты, Мауна, если не хочешь сидеть в той комнате одна, погуляй пока, в лес слетай, или к морю. Или к подружкам. У нас с Ромой дело.

— Да, мама, — девочка скромно опускает глаза.

— И не вздумайте ссориться мысленно, я всё вижу! Тебя это тоже касается, Ди.

— А чего она всё!..

— Я огорчена, Ди.

— Да, мама, — сопит малыш. — Я не буду с ней разговаривать. Даже мысленно.

— Я разве велела вам не разговаривать? Я сказала — не вздумайте ссориться. Вопросы?

— Да, мама, — говорит девочка, по-прежнему имеющая исключительно смиренный вид. — Прости меня, Ди, я пошутила.

— И ты прости меня, Мауна, — сейчас малыш способен умилить кого угодно. — Ты не такая уж дура…

— Всё, я сказала! — слегка повышает голос Юайя. — Ди, пошли спать!

Уладив наконец семейный конфликт, хозяйка возвращается к столу.

— Никогда больше не буду рожать подряд. Детям общение друг с другом в раннем возрасте противопоказано, Рома. Дети же учатся, общаясь. При общении со взрослыми они набираются ума, а при контактах со сверстниками обмениваются дуростью. Вкусное варенье?

Я улавливаю — хозяйка хочет, чтобы я похвалил её изделие. И мне это не составляет труда, потому как варенье действительно отличное.

— Ну вот, что значит телепатия, — смеётся Юайя, уловив мой ответ. — Даже комплимент толком не получишь. Ладно, Рома. Допивай чай и приступим.

Я торопливо допиваю чай, к счастью, уже почти остывший. Хозяйка щёлкает пальцами, и вынырнувший откуда-то «домовой» ловко утаскивает столик.

— Да, мыслеуправление, — перехватывает мою мимолётную мысль Юайя. — Садись вот сюда.

Мы располагаемся напротив друг друга, на расстоянии вытянутой руки.

— Значит, теоретическая подготовка тобой закончена. Как впечатления?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию