Голос крови - читать онлайн книгу. Автор: Том Вулф cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Голос крови | Автор книги - Том Вулф

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Протекло бог весть сколько минут, и вот слышатся шаги и голоса избранных жрецов свиньи, возвращающихся в дом и несущих с собой разнообразные новые упреки, хотя Нестор, к счастью, не может разобрать слов. На часах около четверти второго, а начало пирушки назначено на два. Наверное, все отправились переодеваться. Нестору никто не сказал ни слова, ни об этом, ни о чем-то еще. Зачем он вообще здесь? Для всех он никто, только досадная помеха. Один из наших, или бывших наших, превратился в змею… но дезертировать с праздника было бы все равно что уйти из семьи, порвать все связи, а о таком Нестор и помыслить не может. Кроме того, это тут же станет еще одним обвинением против него, свидетельством того, каким подлецом он стал. Был же здесь, дома, и не побеспокоился оказать уважение и прийти на праздник.

Примерно через полчаса до Нестора доносится скороговорка испанской речи, катящаяся по коридору из глубины каситы. Нестора охватывает ужас: праздник начали, даже не сказав ему! Уж теперь это ясно. Он человек-невидимка. Для них он просто исчез. Что ж, есть способ в этом убедиться. Нестор поднимается с кровати. В безрассудном порыве распахивает дверь. Вот они, едва ли в десяти футах, и шагают прямиком на него – ну и зрелище!

Переоделись в праздничное. На широких, но худых плечах Йейо, будто на вешалке, болтается белая гуаябера, слишком просторная. От старости планки на полах пожелтели. В этой рубахе Йейо кажется парусом, заждавшимся ветра. Что до Йеи, она являет собой картину… бог знает чего. На ней тоже просторная белая рубашка, с рюшами, с просторными рукавами и узкими манжетиками. Рубашка свисает до бедер поверх белых брюк. А брюки – Нестор не может оторвать взгляд. Белые джинсы… узкие белые джинсы обтягивают ее старческие ноги… но и задницу, которой хватило бы на трех дам Йеиного роста… и низ живота, вздувающийся под рубашкой, – обтягивают! И все это венчает идеальный шар голубых волос, единым облаком охватывающий всю голову Йеи, кроме лица… Этот шар и джинсы да пронзительно красная рана помады поперек лица и по кружку румян на щеках… Йея – настоящее произведение искусства.

Увидев Нестора, все разом замолкают. Смотрят на него настороженно, будто на бродячего пса… а он смотрит на них, и внезапно его настроение меняется на противоположное. Вид двух стариков, принарядившихся на праздник… один выглядит как парус, который занесло в Хайалию ветром из бухты… другая в низкосидящих белых джинсах в облипку – как девчушка-подросток, в один момент состаренная на пятьдесят-шестьдесят лет – вжик!.. это было так грустно, так жалко, один их вид растрогал Нестора. Вот они… два старика, которым прежде всего совсем не хочется сейчас быть здесь… в этой стране… в этом городе… сидеть на иждивении сына и его жены… в ограде чужого языка и дурацких чужих обычаев… Когда-то и они были молодыми – хотя Нестор не мог бы себе этого представить, – и уж наверное, пока взрослели, им и в кошмарном сне не приснилось бы, что жизнь окончится вот так… Как мог он ненавидеть их, а ведь ненавидел еще утром – или, если разобраться, еще полминуты назад? Теперь ему стыдно… Сердце затапливает жалость… Он молод и справится с любыми невзгодами… даже с избиением, что претерпел сегодня… ведь у него жизнь только начинается… и Магдалена приедет.

Нестор улыбается старикам.

– Знаешь что, Йея? Шикарно выглядишь! Серьезно говорю: шикарно!

Йея смотрит на него злобно.

– А ты куда пропал нынче утром?

Она опять хочет войны, вон как… Нажав на «ты», а не на «пропал», она показала, что на самом деле это не вопрос… а только еще одна черная отметка напротив его имени.

Нестор говорит:

– И мне нравится твоя гуаябера, Йейо. Сразу видать, молодец мужик.

– Зато ты не молодец…

Нестор обрывает его, хотя и невольно. Вина и жалость подгоняют его язык.

– Знаешь что? Вы с Йеей отличная пара!

Йейо склоняет голову набок и, в свою очередь, вперивает в Нестора злобный взгляд. Ему тоже дико хочется продолжить перебранку, а внук окатывает его льстивыми речами.

Но Нестор и думать не думал подлизываться. Его переполняют жалость… и дружелюбие. Магдалена едет.


Гости начинают собираться в начале третьего… Неудивительно, что мами заказала сорокакилограммовую свинью… Боже ты мой! Стекаются отряды… армии… орды… целые родовые древа. Йея стоит рядом с мами в маленькой гостиной. Именно туда ведет входная дверь каситы. Нестор держится в глубине комнаты… футах в двенадцати или четырнадцати от дверей. Особой радости от гостей он не ждет… родичи бурлят и клокочут, теребя смачную сплетню… в нашей семье!.. Не могу поверить: это сотворил сын отцовского кузена Камило, Нестор!.. и так даже и тому подобное… снова и снова…

Первым явился дядя Педрито, старший брат мами, с семьей. Семьей? Он притащил с собой целое племя!.. Дядю Пепе с женой Марией-Луизой, родителей мами Кармиту и Орландо Посада, которые с ними живут, трех взрослых сыновей Пепе и Марии: Роберто, Эухенио и Эмилио – и дочь Анхелину со вторым мужем Пако Пиментелем и пятью детьми, что у них набирается на двоих, да жен и детей Эухенио, Роберто и Эмилио, и еще, и еще…

Взрослые обнимают и целуют Йею и всячески лебезят вокруг нее… Дети мямлят и терпят мокрые поцелуи алых, как рана, Йеиных губ… и фыркают про себя: «Кххрр! Ни за что не стану такой слюнявой старой кулемой, как эта»… но главное – они чуют запах жарящейся свиньи и знают, что он им сулит!.. и едва высвободившись из бабулиных объятий, мчатся сквозь дом на задний двор, где «Я, Камило», уж не сомневайся, скажет:

– Пустите детей и не препятствуйте им приходить! – и увидят, как настоящий мужик… жарит свинью.

Один из детишек, кто-то не то из внуков тети Марии Луизы, не то из детей Пако, бог весть, мальчуган семи-восьми лет, мчится вприпрыжку в толпе ребятни и внезапно замирает как вкопанный перед Нестором и ждет с открытым ртом, уставившись на него.

– Привет! – говорит Нестор, особым голосом, которым говорят с детьми. – Знаешь, что там во дворе?

И улыбнулся, как улыбаются детям.

– Целая свинья зажарена! ВОТ ТАКАЯ здоровая!

Он разводит руки, будто крылья, показывая огромность свиньи.

– Больше тебя, а ты рослый парень!

В лице мальчишки ничего не меняется. Он стоит и пялится на Нестора, отвесив челюсть. И вдруг говорит:

– Ты правда тот, который натворил?

Эти слова так обжигают Нестора, что он против воли, запинаясь, мямлит:

Натворил? Кто сказал? Нет, я не тот.

Паренек пару секунд переваривает ответ, потом подытоживает: «Нет, ты тот!» – и мчится дальше.

Новые и новые кланы, племена, орды, армии. Каждый второй, войдя в двери, ищет глазами Нестора, а увидев, шепчет что-то соседу, отводит глаза и больше не смотрит. Однако кое-кто из мужчин постарше считает себя обязанным, как водится у кубинцев, сунуть свой большой нос в чужие дела и назвать вещи их именами.

Свойственник дяди Андреса, Эрнан Луго, настоящее трепло, подходит к Нестору со строгим лицом и говорит:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию