Жандарм - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Саликов cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жандарм | Автор книги - Андрей Саликов

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

– Очень хорошо представляю, я один из тех, кто их и создал. Сядьте, – остановил он меня. – Я прошу вас больше не устраивать никаких эскапад без моего ведома. Теперь вернемся к вам. У вас много недостатков, вы еще не слишком хорошо командуете отрядом. Но ваши достоинства перевешивают, поэтому вы становитесь командиром отряда. Капитан Михайлов назначается командиром батальона осназа.

– Разрешите вопрос, господин ротмистр?

– Да.

– За кого я буду?

– За наследника. – От мягкого голоса Серафимова стало не по себе. Все, вот тебе отряд за вход. Выход не предусмотрен. Вообще. Умирать, похоже, я просто не имею права.

– Все ясно. Разрешите идти?

– Идите.

Оставшуюся часть дня я потратил на подготовку группы Немова. Плюс ежедневная текучка, которую невозможно спихнуть на унтеров. Это просто не их уровень. Все эти отчеты, записки, рапорта требовали визы командира отряда, то есть моей. Так что к вечеру я был выжат как лимон, но проводить ребят в рейд я пришел. То, что я увидел, мне очень понравилось. Строй подтянутых, привыкших к победам бойцов грел душу и самолюбие. Ведь и я приложил к этому руку.

– С Богом. Командуйте.

– Налево, – негромко сказал Немов. – Шагом марш.

Утро принесло приятные хлопоты. В расположение прибыло обещанное пополнение в количестве двадцати нижних чинов, ефрейтора и поручика. В свете прошедшего разговора меня это не удивляло. Прибывшие оказались сибиряками. Рослые, уверенные в себе и верящие своему начальству, они производили прекрасное впечатление. А на закуску нам доставили переделанные под 4,2-линейный патрон десять винтовок Гра-Кропачека. Плюс тридцать карабинов, и пять из них переделаны в многозарядные. В принципе четырех патронов более чем достаточно. И кроме того, заблокировав подающий механизм, можно было использовать однозарядную схему заряжания. Это, как и сам принцип, неизвестные мне оружейники передрали у Кропачека, а тот, похоже, свистнул схему у Генри.

С прибывшим поручиком Куртом Мейром мы сразу нашли общий язык. Он, как и я, окончил курсы у штабс-капитана Ершова. Так что я с чистой совестью свалил на него саперов и все, что касалось обеспечения отряда взрывчаткой. Но то, что случится спустя три часа и во что выльется, предвидеть не мог никто.

Вошедшая парочка, игнорируя меня, направилась прямиком к ротмистру. Первым шел интендант в чине подполковника, просто классический типаж, небольшого роста, полный, с круглой лоснящейся физиономией. Второй, штатский с потугами походить на денди, с брезгливой миной озирал землянку. Хмыкнув, я продолжил составлять заявку на зимнюю форму.

– Господин ротмистр, вы должны немедленно выступить и начать поиск похитителей агента товарищества, – приказным тоном заявил подполковник.

– Подождите, господин полковник, объясните, что случилось?

– Вы что, не слышали, что я сказал? Немедленно выступайте! – рявкнул подпол, наседая на удивившегося от такой наглости Серафимова. Э нет, так дело не пойдет.

– А вы, собственно, кто? – задал я резонный вопрос.

– Подпоручик, кто вам разрешал говорить? – Пыхтящий колобок переключился на меня.

– А что, разве нельзя? – кротко ответил я. Завел он меня, ну сейчас мы по-другому поговорим. – Повторяю вопрос: кто вы?

– Не в участке… – Бедный подпол побагровел. Похоже, он еще не встречал такого приема у нижестоящих.

– Дежурный.

Появившийся унтер преданно поедал глазами начальство. Вот только идиотом, которого он сейчас изображал, Еременко не был.

– Кто это?

– Не могу знать, вашбродь!

– Тогда что здесь за бардак?

И в руке у унтера буквально ниоткуда появился «диринжер». Интересная игрушка, хоть и не большая на вид, но дел может натворить о-го-го. Гости сразу смекнули, что шутки и игры кончились. Но гонора еще пока не потеряли.

– Я заведующий по снабжению, – ответил штатский, однако не представившись. И протянул бумагу, которую он до этого держал в руках. – Ознакомьтесь.

Не сдержавшись, я присвистнул. Бумага, которую мне предъявили, внушала уважение. По существу, это была индульгенция, подписанная лично Ник-Ником и Непокойчицким. Передав ее Серафимову, с интересом стал разглядывать шпака.

– Может, уберете своего жандарма, – попытался вякнуть подпол.

– Уберем, конечно, но позже. – И пресек дальнейшее препирательство. – Жаловаться бесполезно.

В отличие от покрасневшего подполковника штатский остался совершенно спокоен. Это мне совершенно не понравилось – так ведут себя те, у кого есть хорошая «крыша». Но тут всех удивил Серафимов, я, грешным делом, решил, что его задавили авторитетом и придется отбиваться самому. Однако все пошло не так, как каждый из присутствующих думал.

– Хороший документ. Но я не могу понять, при чем здесь мы. – Ротмистр был сама любезность.

– Как это при чем? – легко напрягся штатский. – Вы жандармы и по уложению обязаны отыскивать…

– Простите, не знаю вашего имени, но почему именно сюда вы обратились? Мы не кавалерия. И конных преследовать не можем. – Немного нудноватым тоном Серафимов довел шпака до кипения. – К тому же я не командую данной частью.

– Кто ей командует? – Шпак потерял терпение, и тон, которым он заговорил, выдал в нем человека, отнюдь не привыкшего к отказам и долгим ожиданиям. – Пусть немедленно собирает своих солдат и направляется на поиски.

– Не в Бердичево. Что и как – здесь решаю я. И для начала посидите-ка в зиндане, – с удовольствием осадил Серафимов этого молодчика.

– Что-о? – От такого у шпака, похоже, приключился тик. Он потешно задергал левым глазом, и открытый рот напоминал скворечник.

– Еще раз вякнешь, я тебя там на неделю забуду. Понял?

Просто праздник жизни. И не так часто он нам выпадает, так что грех такое упускать.

– Так, что здесь у вас такое? – Рык Зотова слышен у входа в землянку. И спустя мгновение он в окружении свиты спускался вниз.

– Господин подполковник… – начинает доклад Серафимов.

– Все пока живы? Отлично. – От его веселого, полного энергии голоса просто физически исходило предупреждение – не лезь, убьет. Но похоже, агент этого не понял.

– Господин подполковник, – бесцеремонно перебивал Зотова шпак, – потрудитесь навести порядок…

– Вы еще живы? – Голос полковника источает жуткую злобу. – Не пытайтесь давить здесь своей бумагой. Она уже не кошерная.

Интенданта при этих словах едва не хватил удар. А вот шпак наконец сбрасывает маску. Минуты две он грозит нам всем всяческими карами. А я пока читаю документ, переданный мне Зотовым, возвращаю его обратно подполковнику и, подойдя к агенту, бью его «вилкой» в горло. Небрежно перешагиваю через него и подхожу к интенданту.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию