Игра стоит свеч - читать онлайн книгу. Автор: Линн Грэхем cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игра стоит свеч | Автор книги - Линн Грэхем

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Ей хотелось дотронуться до него. Она чувствовала себя насекомым, попавшим в ловушку коварного цветка. «Спокойно, спокойно», – говорил внутренний голос. Однако его внутренний голос, вероятно, говорил другое, потому что Эш неожиданно подошел к ней и взял ее за руки.

Она стояла не в силах пошевелиться. Теперь, когда она видела его глаза так близко, то поняла, что они не совсем карие. Это был цвет темной, золотистой карамели. Большими пальцами он трогал кисти ее рук, и легкая дрожь в ее теле была ему ответом. Да, Тэбби хотела, чтобы ее трогали эти крепкие, опытные руки. Огненный румянец на ее щеках не мог передать всей гаммы нахлынувших чувств. Внезапно она высвободилась, развернулась и убежала в кабинку. Ей стало стыдно за эту минутную слабость.

– Примерьте остальные платья! – крикнул Эш из-за дверцы. Ни нотки смущения в голосе.

Да, он сексуален. Он опытен в общении с женщинами, и это чувствовалось. Ее глубоко ранили его слова о татуировке. Но как же получилось, что спустя пару минут они стояли там держась за руки? Ведь она не наивная девочка, хлопающая глазами перед каждым привлекательным мужчиной! Но она девственница. Да, девственница, и, возможно, именно нехватка опыта общения с мужчинами проявилась в самый неподходящий момент. Но, в конце концов, не она решила хранить свою девственность до двадцати пяти лет. Так сложилась судьба. Ни один мужчина не зажег в ней искру желания. Ни разу в жизни Тэбби не хотела разделить с кем-либо постель.

Когда она в очередной раз вышла из примерочной, Эш стиснул зубы. На ней были облегающие серые брюки, туфли на высоких каблуках и тонкий кашемировый свитер. Выглядела она шикарно. Его взгляд автоматически остановился на ее груди.

Что же, цель достигнута. Она выглядела так, как ему было нужно. Слава богу, все это никаким образом не изменит его жизнь, а останется лишь забавным воспоминанием. Он нашел идеальную жену… На время.

Эш оставил Тэбби с продавцом в отделе нижнего белья, где она приобрела все необходимое и откуда отправилась в детский отдел. Ее сердце рвалось из груди от мысли, что все это она может купить для Эмбер. Представив себе девочку в новой, красивой одежде, она едва не заплакала.

Водитель засунул сумки в багажник лимузина, а Тэбби забралась в салон и села рядом с Эшем. Он говорил по телефону на французском. Значит, он владеет как минимум тремя языками – греческим, английским да еще и французским. Тэбби была впечатлена, хотя и старалась это скрыть.

– Сегодня у нас ужин, – сказал Эш, когда закончил разговор.

– У нас с вами? – удивилась Тэбби. – Зачем?

– Чтобы быть как настоящая пара, – пояснил он. – Нас должны видеть вместе. Наденьте то платье.

Тэбби не знала, что ответить. Ужин в высшем обществе мог обернуться для нее сущим кошмаром. Ни разу в жизни она не была в дорогих ресторанах, а светские беседы и правила поведения за столом удручали и пугали ее.

Спустя два часа Эш вышел из душа и открыл сейф. Он достал из него шкатулку, которую не трогал много лет. В шкатулке лежало кольцо с крупным изумрудом в индийской оправе. Когда-то кольцо принадлежало его матери. Теперь он хотел использовать кольцо как обручальное. От мысли о бесценном кольце на пальце Тэбби он поморщился. И дело было не в том, что Тэбби не из его круга. Его холостяцкая природа отрицала подобные обряды как таковые.

Тэбби наложила свой первый за долгое время макияж. Выйдя в просторный коридор квартиры, она увидела его. Первым делом Эш протянул ей кольцо.

– Наденьте, – произнес Эш тоном не допускающим возражений.

При виде сияющего камня Тэбби нахмурилась:

– Зачем?

– Как будто мы помолвлены, – неохотно протянул Эш. – Я вижу, вам все приходится объяснять.

Тэбби молча надела кольцо. Изумруд в свете ламп слепил глаза. В очередной раз Тэбби решила оставить свои мысли при себе.

* * *

Свет в ресторане был тусклым – вероятно, специально для создания интимной атмосферы. Внимание к их столику со стороны обслуживающего персонала было таким пристальным, что Тэбби едва не начала чувствовать признаки клаустрофобии. Эш, занятый во время поездки телефонными разговорами, наконец смог уделить внимание своей случайной невесте. Светлые волосы воском текли ей на плечи, обрамляя ее маленькое, живое лицо с голубыми глазами и губами цвета фуксии. У него и в мыслях не было, что в эту минуту она мучительно решает: что держать в правой руке – вилку или нож.

– Как я справляюсь с ролью выходной куклы? – усмехнувшись, спросила Тэбби. Ей хотелось хоть как-то разрядить обстановку.

– В приличной одежде вы выглядите куда лучше, – ответил Эш.

Это был сомнительный комплимент. Он взял в левую руку одну из вилок. «Просто повторяй за ним», – пронеслось в голове Тэбби.

– Юридические вопросы я беру на себя, – сказал Эш как ни в чем не бывало. – Церемония состоится в четверг. А процедурой удочерения займется мой адвокат.

У Тэбби перехватило дыхание. Пугающая неизвестность о будущем девочки снова нависла над ней.

– Это хорошо, – только и смогла произнести она. – Но скажите, что я должна буду делать, пока мы играем в мужа и жену?

Его черные брови поползли вверх.

– Делать? Ничего. Просто будьте хорошей матерью и время от времени женой. Пару раз появитесь со мной на публичных мероприятиях. Большего от вас не требуется.

– Это здорово, потому что у меня есть планы возродить свое дело. – Тэбби потупила взгляд и добавила: – Если получится.

– Нет, – отрезал он. – Об этом не может быть и речи. У девочки должна быть мать, посвящающая все свое время ей.

Тэбби не верила своим ушам.

– Но большинство матерей работают…

– Я буду перечислять вам деньги, – перебил Эш. – В обозримом будущем вам нужно полностью сконцентрироваться на девочке. Остальное потом.

Тэбби стиснула зубы:

– Ваши деньги я не возьму.

– Возьмете.

– Не вам говорить мне, что делать, а что нет.

– Разве? – Эш невозмутимо откинулся на стуле.

Сердце выпрыгивало у Тэбби из груди, в горле пересохло. Он хочет управлять ею, как кукловод марионеткой. Но ведь она и впрямь стала куклой в его руках. Мысль о том, что все это ради Эмбер, помогла ей успокоиться. Нравится ей это или нет, но с этим придется смириться.

– Похоже, у вас пропал аппетит, – подметил Эш.

Тэбби посмотрела в свою тарелку – стейк средней прожарки остался почти нетронутым.

– Аппетит пропал из-за вас, – холодно ответила она.

Перед ней на столе стояли два бокала – с водой и с вином. Она взяла тот, что с водой, и сделала несколько глотков. Затем молча отрезала кусочек стейка и положила в рот. Эш наигранно вздохнул, и ужин продолжился в тишине.

* * *

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению