Тайна Бреши - читать онлайн книгу. Автор: Ли Патрик cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна Бреши | Автор книги - Ли Патрик

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Через пару секунд Трэвис уловил замедленное хриплое дыхание. Он обошел вокруг Гаррета несколько раз, сбегал к шкафу, который находился у входной двери, и нашел там клейкую ленту. Чейз истратил треть, тщательно заклеив руки, ноги и рот Гаррета.


В половине одиннадцатого вечера Монумент-стрит заливал натриевый свет фонарей, но в квартире было совсем темно. Трэвис не отходил от окна в течение четырех часов. На самом деле Уард мог появиться не раньше чем через несколько часов, но Чейз решил не рисковать. Гаррет несколько раз начинал шевелиться в темноте, но по большей части оставался без сознания. Сразу же после того, как Трэвис его связал, он быстро осмотрел квартиру, рассчитывая найти бинокль. Не повезло. Чейз обнаружил стопку фотографий, на которых Гаррет лазал по горам с какой-то женщиной, вероятно, подружкой. Женщина была выше Гаррета и сложена как тяжелоатлет. Трэвис подумал, что какой-нибудь психиатр мог бы сделать карьеру, изучая либидо Гаррета.

Кроме того, Чейз нашел заряженный короткоствольный пистолет калибра.38 в тумбочке у кровати, но оставил его на месте. Он сомневался, что в ближайшие часы ему понадобится оружие.

Когда спустились сумерки, северная от больницы часть Монумент-стрит совершенно опустела. Никто больше не покидал академических зданий, и лишь немногие выходили из больницы или входили в нее. Во всяком случае, из четырех выходов.

Бинокль помог бы Трэвису вести наблюдение за дальними дверями. Они находились на расстоянии в семьсот или восемьсот футов от квартиры Гаррета, и Чейз с трудом мог отличить лысого человека от блондина. Оставалось рассчитывать, что Уард будет двигаться не слишком уверенно, что позволит его узнать. И что у Трэвиса не возникнет сомнений. Сейчас его мучила кошмарная мысль – казалось, у него в груди поселилось злобное когтистое животное: что делать, если из больницы появится человек, который может оказаться Рубеном Уардом? Всякий лысый и сутулый мужчина вполне подойдет. Как только такой человек выйдет из больницы, времени на раздумья не будет. Трэвис должен будет бежать. Полмили, чтобы обогнуть квартал, выжимая из себя все, на что он способен. А если он окажется на месте и обнаружит больного артритом старика, то ему придется со всех ног мчаться обратно, отчаянно надеясь, что за эти минуты Уард не успел уйти.

Трэвис старался об этом не думать.

Он смотрел на улицу.

И ждал.


Рубен Уард вышел из ближайших дверей в семь минут первого. Трэвис даже сумел разглядеть черный блокнот у него под мышкой. Он наблюдал за ним достаточно долго – около трех секунд – и с тревогой обнаружил, что Уард шагает неожиданно уверенно. Да, он пошатывался, но это не мешало ему двигаться достаточно быстро. Более всего он напоминал пьяного, пытающегося сохранить равновесие. Уард сделал три шага по тротуару, оперся рукой о стену здания, а потом решительно пошел дальше. Быстро. Слишком быстро. С учетом пауз получалось, что он идет как здоровый человек.

Трэвис повернулся, перепрыгнул через Гаррета и побежал к выходу из квартиры.

Он уже находился у самой двери, когда услышал, как в замке поворачивается ключ.

Глава 17

Нет, в кино все происходит иначе. Медленно поворачивается ручка, потом начинает открываться дверь.

Все случилось за полсекунды, от начала и до конца: щелчок-поворот-толчок.

Трэвис едва успел свернуть в сторону, чтобы не задеть дверь носом, и столкнулся лицом к лицу с женщиной с фотографий. Альпинисткой. Более высокой и сильной, чем Гаррет.

Она удивилась, сделала шаг назад, и сумка с продуктами выпала из ее руки. Что-то разбилось. Что-то покатилось по полу.

Женщина была одета в какую-то форму. За долю секунду, которая у него имелась, Трэвис понял, что она стюардесса. Или клерк из агентства по аренде автомобилей. Вариантов было множество.

Ее паника исчезла уже в следующую секунду – вероятно, она успела сообразить, что ее напугал мальчишка десяти лет, – и на ее лице появился гнев. Она устремилась вперед, оттолкнув ногой сумку с покупками, и включила свет в коридоре.

Трэвис прищурился: яркий свет не ослепил его, но ошеломил.

– А это еще что за дерьмо? – сказала женщина.

По тому, как громко прозвучал ее голос, Трэвис понял, что она обращается не только к нему. Она хотела получить ответ от Гаррета, где бы тот ни находился.

Трэвис отступил назад, сообразив, что не мешает ей увидеть Гаррета.

И женщина его увидела.

Она во второй раз вздрогнула и отшатнулась. В ее глазах появилось полнейшее недоумение, но уже в следующее мгновение – возможно, еще не сделав никаких выводов, – она отреагировала. Женщина полностью распахнула дверь и вошла в квартиру.

У Трэвиса не было ни единого шанса проскочить мимо нее на лестничную площадку. И даже если бы у него получилось, он не сумел бы от нее сбежать. Она была намного быстрее.

Трэвис сделал несколько шагов назад и задел ногой кофейный столик. Потеряв равновесие, он упал спиной на диван, а женщина оказалась над ним и схватила его за рубашку. Внимание Трэвиса разделилось: он представлял себе, как продолжает уходить Рубен Уард. Несколько быстрых шагов – остановка. Наверное, он преодолел уже половину пути до перекрестка. Как только Уард окажется там, невозможно предвидеть, куда он свернет, но на расстоянии в сотню футов у него появлялось несколько различных вариантов. И он вполне был способен куда-то свернуть из опасений, что персонал больницы начнет преследование. Уард не мог знать, что никто ничего не заметил.

Через тридцать или сорок секунд беглец мог надежно укрыться. Мог исчезнуть в следующие тридцать или сорок секунд.

Трэвис услышал, как женщина на него кричит. Спрашивает, кто он такой. Цепляется за его руки, пытаясь их зафиксировать. Одну она схватила и потянулась за другой. Он вырвал вторую руку и сделал единственное, что ему оставалось. Сложил указательный и средний палец вместе и ударил ее в глаз.

Женщина закричала и выпустила его руку; обе ее ладони взметнулись к лицу, чтобы оценить урон.

Трэвис рванулся в сторону, схватился за ножку дивана и выскользнул из-под женщины. Он услышал, как она ругается и кричит, ощутил поток воздуха – ее рука пролетела мимо его спины.

Однако он уже вскочил на ноги, перепрыгнул через кофейный столик и бросился к двери. К двери в спальню.

Голос женщины у него за спиной изменился – теперь в нем слышался страх. Может быть, она поняла, что у него на уме. Она с грохотом отшвырнула столик и устремилась за ним.

Открытый дверной проем был уже совсем рядом. Трэвис схватился за его край одной рукой и прыгнул вперед, развернув тело, как маятник, в сторону тумбочки. Свободной рукой он вытащил ящик как раз в тот момент, когда женщина врезалась в него сзади.

Ящик полностью выскочил наружу, и его содержимое разлетелось в разные стороны. Очки для чтения. Маленькая коробочка с бумажными салфетками. И короткоствольный пистолет калибра.38. Рука Трэвиса сомкнулась на рукояти, а потом он рухнул на пол, ударившись о него коленями и локтями.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию