Кому же достанется кровать? - читать онлайн книгу. Автор: Натали Андерсон cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кому же достанется кровать? | Автор книги - Натали Андерсон

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

– Джеймс!

– Не волнуйся, пожалуйста. Входные билеты бесплатные.

Она растерянно повертела в руках распечатанные листы.

– Как ты это делаешь?

– У меня свои секреты. Но прежде мы устроим пикник.

Организатором он был действительно прекрасным.

– Спасибо. – Она повернулась к нему и заглянула в глаза. – Правда, мне очень приятно. Спасибо, что многое мне показал. Какой великолепный день!

Она действительно так считает? Хм, но самое лучшее еще впереди.

Он не мог удержаться, чтобы немного ее не подразнить.

– Значит, я реабилитирован в твоих глазах?

– Ну, может, еще одна ночь сексуального рабства.

– Не мучай меня, – прохрипел Джеймс. – Сначала Шекспир.

Он из последних сил сдерживал разрывавшее тело желание обладать ею.

Потом они сидели рядом в зале, испытывая волнение от близости друг друга. Джеймс старался сосредоточиться на происходящем на сцене. У него даже неплохо получилось. Он был увлечен ее интересом. Тем не менее мечтал о том, что спектакль закончится и они останутся одни.

Если все две недели они проведут в подобном ритме, время пролетит очень быстро. А затем предстоит возвращаться к привычной жизни: работа, работа, работа, сон. Мысли переключились на то, что еще можно посмотреть в Нью-Йорке бесплатно. В этом городе таких вещей немного.

Наконец спектакль закончился. Был теплый вечер, они молча шли через парк к дому Джеймса. Тишину нарушали лишь едва уловимые вздохи Кейтлин, которые ему удавалось услышать. Была ли она в столь же возбужденном состоянии, что и он?

Вполне возможно. Впрочем, в лифте они стояли довольно далеко друг от друга, стараясь не сокращать дистанцию.

В какой-то момент он решился украдкой посмотреть на нее. Глаза ее горели желанием.

– Я хочу тебя, – прошептала она.

Он выругался и бросился к ней, сжимая в объятиях. Через секунду двери лифта распахнулись, он удивительно быстро справился с замком и буквально впихнул ее в квартиру.

Джеймс набросился на нее, как изголодавшееся дикое животное. Тело вспыхнуло огнем страсти.

Расстегнув брюки, он высвободил возбужденный член и принялся целовать Кейтлин. Он мечтал целовать ее всю. Прижал к стене и встал на колени. Какое счастье, что она ждала этого и с готовностью раздвинула ноги.

Он целовал ее бедра, вдыхая возбуждающий аромат ее тела. Коснулся кончиком языка клитора и уже не смог оторваться, пока не услышал крик наслаждения. Ему так нравился ее быстрый ответ на его ласки. Возбуждение захлестывало. Он сорвал с нее трусики, чтобы погрузиться в манящие глубины плоти, мечтая подарить ей больше наслаждения.

Повалив Кейтлин на пол, Джеймс посмотрел ей в лицо, на котором отражались все испытываемые ею чувства: удовольствие, желание, восторг, азарт.

Он вошел в нее, и на лице заиграла улыбка. Она обхватила его руками и посмотрела так, словно хотела объять все его тело, окутать теплом и нежностью.

Неудивительно, что люди так много значения придают сексу. Кто бы мог подумать, что это лучший способ прийти в себя и восстановить физические и душевные силы. Оказывается, чтобы быть счастливым, ему нужен регулярный секс. Теперешняя его жизнь разительно отличается от питания диким овсом и близостью раз в неделю со случайными женщинами.

Нет, у него не просто секс, а секс с Кейтлин. Такой, как она, нет во всем мире.

Джеймс подхватил ее на руки и отнес в постель, с удовольствием прикасаясь к гладкой коже.

Она, бесспорно, красивая, а еще умная, талантливая, энергичная. Порой нахальная.

И грустная. Он изучал ее лицо, когда она была уверена, что он на нее не смотрит. Всего несколько минут назад заставил ее забыть обо всем, а еще раньше подшучивал, отчего она все время смеялась. Ему нравился ее смех.

Джеймс расстегнул пуговицы на платье и с удовольствием любовался обнаженным телом. Но больше всего он любил моменты кульминации, стоны, крики. Любил ощущать, как она взлетает к небесам, сбрасывает тяжелые оковы и возвращается к нему свободной и обновленной.

Это и есть истинное наслаждение.

Глава 8

Столь сильное чувство не покидает человека быстро. Не покидало оно и Джеймса. И Кейтлин с готовностью отвечала.

– Ты никогда не сидел просто так на скамейке в парке? Не лежал на траве? – со смехом спросила его Кейтлин, когда они гуляли по парку Риверсайд после посещения Музея Гуггенхайма.

– Нет. Я всегда был для этого слишком занят.

– И ты не умеешь расслабляться?

– Не люблю сидеть без дела. Мне сразу становится скучно. – Он не терпел безделья. В такие моменты в голову лезли мысли о том, что он предпочитал забыть.

– Нет покоя грешникам? – рассмеялась Кейтлин.

– Вот именно. – Джеймс улыбнулся, но глаза остались серьезными.

В последующие дни они много гуляли. Смотрели старый фильм на свежем воздухе в Брайант-парке, ездили на Стейтен-Айленд и любовались статуей Свободы, гуляли по Уолл-стрит, посетили несколько выставок и галерей, бродили по Челси. Побывали они и в музеях, слушали выступления музыкантов в парках, любовались скульптурами, посмотрели еще одно шоу на Бродвее, обедали в Маленькой Италии и китайском квартале, а еще чаще заходили в небольшие кафе при рынках, ели потрясающие блинчики в маленьких кафе вдали от центральных улиц.

С удовольствием заходили в магазины таких известных марок, как «Эппл» и «Тиффани», а также в небольшие бутики в Мясоразделочном квартале и районе Трайбека. Джеймсу такой отдых понравился больше, чем он ожидал. Они веселились, болтали без умолку, много смеялись.

На четвертый день Кейтлин запротестовала.

– У меня отваливаются ноги, – ныла она.

Впрочем, это не помешало ей встать и принести себе мороженое.

– Хочешь?

Он покачал головой.

Они сидели на скамейке в парке, и больше всего на свете ей не хотелось вставать. Дело не в том, что у нее нет сил, просто в такой прекрасный солнечный день хотелось сидеть и любоваться природой.

– Точно? Нет?

– Нет.

Она встала и прошлась по лужайке, выбирая уединенное место, насколько это было возможно при таком количестве людей.

– Присядь на десять минут, – попросила она. – Тебе что, трудно?

– На десять?

– Ну на двадцать. Мороженое большое. – Кейтлин принялась слизывать лакомство нарочито медленно.

Джеймс пробормотал что-то себе под нос и плюхнулся рядом с ней на траву. Не обращая на него внимания, она с наслаждением слизывала подтаивающее мороженое. Ему придется сидеть рядом и ничего не делать? Это же невероятно сложно. Джеймс прилег рядом с ней и придвинулся ближе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению