— Срочно! — рявкнул я.
Алари повернулся и пошёл направо. Я двинулся следом, глядя
на смешно опущенный зад и вздыбленный загривок чужого. Алари напоминал гончую,
идущую верхним чутьём.
Хотя, если сходство не ложное и они действительно произошли
от грызунов, запах играет в их жизни роль немногим большую, чем у людей.
Шли мы недолго, вскоре алари остановился перед закрытым
люком. Посмотрел на меня с видом побитой собаки:
— Здесь идут важные переговоры…
— И я должен в них участвовать, — подтвердил я.
Было бы смешно, окажись дверь заблокированной. Но мой
проводник алари имел, вероятно, достаточно высокий статус. Люк открылся.
— …нет, нет и нет! — услышал я голос деда. — Я не могу. Это
слишком большой шок!
— Какой шок, деда? — спросил я, входя. Куалькуа беззвучно
прошептал в мозгу:
А хочешь ли ты это знать, Пётр?
Первый раз на корабле алари я увидел тёплые, сочные цвета.
Овальной формы зал, стены — нежно-розовые, потолок — ослепительно алый, пол
багровый. Словно внутренности какого-то монстра… Командующий Алари лежал в
центре, на кресле крайне сложной конструкции, рядом стояло три более привычных,
рассчитанных на людей. Но заняты были лишь два, в них сидели Данилов и Маша.
Рядом с алари стоял счётчик, уставившийся сейчас на меня с каким-то почти
человеческим ужасом.
А деда нигде не было.
Я даже огляделся по сторонам, прежде чем спросить:
— Где дед?
Мой проводник тихонечко пятился, отходя от всё ещё открытого
люка. Да, достанется ему… Я встретился взглядом с Даниловым, но тот опустил
глаза. Посмотрел на Машу — она была растрёпанная и бледная.
— Командующий, где Андрей Валентинович Хрумов? — спросил я.
— Где мой дед?
— Это очень сложная этическая проблема, — помедлив, ответил
алари. — Боюсь, что я не вправе отвечать, пока он сам не принял решения.
— Карел! Счётчик! — Я посмотрел на рептилоида. — Где дед?
Повисла тишина.
Ты ведь уже понял, — прошептал куалькуа.
— Петя, у меня не было иного выхода, — ответил счётчик
голосом деда.
Сволочи!
— Что с дедом? — закричал я. — Что с ним, гады?!
— Петя, это я, — сказал счётчик.
Я шагнул к нему — не знаю, то ли чтобы убедиться, что родной
голос идёт из нечеловеческой пасти, то ли чтобы придушить чужую тварь,
пытающуюся… пытающуюся…
— Не было у меня другого выхода, Петя, — сказал дед. — Не
было.
Беззубая, усеянная жевательными пластинками пасть
раскрывалась нервно и дергано, выдавливая звуки человеческой речи с отчаянной
старательностью. В голубых глазах счётчика зияла пустота. Ничего, ничего
знакомого и родного!
— Я хотел тебя дождаться, Петя, — сказал дед.
И я не выдержал. Ноги задрожали, стены дрогнули,
повернулись, а пол прыгнул к лицу.
Глава 2
Лучше всего смотреть в потолок. Закрывать глаза —
неправильно. Тогда сразу начинают лезть в голову разные мысли. А я не хотел
сейчас думать. Ни о чём. Куда легче оказалось выбрать на потолке точку и не
отводить от неё взгляда.
Так — легче. И можно слушать голос деда, идущий из пасти
счётчика, и забывать о том, что произошло.
— Обширное кровоизлияние, Пётр. Инсульт. Я никогда не
исключал такого варианта, но уж очень не вовремя он выпал. Думаю, сутки бы я
продержался, но не больше…
Голос у деда спокойный. И не потому, что он сейчас в теле
Карела. Он бы говорил так же ровно и сухо, валяясь парализованным на койке.
Наверное, таким тоном он и соглашался на предложение счётчика…
— Данилов принял моё решение сразу. Маша вот… почти не
разговаривает. Ничего, тоже привыкнет.
— Как это было? — с болезненным любопытством спросил я.
— Меня усыпили. Карел считает, что иначе я сошёл бы с ума в
процессе перекачки сознания. А так… словно засыпаешь в одном теле, а
просыпаешься в другом.
— Это страшно, дед? — поинтересовался я. И тут же проклял
себя за глупый вопрос. Но дед ответил спокойно:
— Не очень. В конце концов, я давно готовился… хм… уйти
насовсем. А случившееся всё-таки вариант не из худших. Тяжело привыкать к
новому зрению. Если бы ты знал, каким я тебя сейчас вижу… это очень смешно. К
этим… лапкам трудно привыкнуть. К тому, что ходишь на четвереньках. Впрочем, я
пытаюсь не двигаться, этим занимается Карел.
— Ты… вы… можете общаться? Напрямую? Ты читаешь его мысли?..
— Нет. Как я понимаю, Карел выделил для моего сознания
локализованный участок своего мозга. — Дед оживился. — Интереснейшая раса,
Пётр! Какие огромные возможности! Вот, к примеру…
Если не смотреть на рептилоида — то всё в порядке. Дед
просто излагает абстрактную проблему: что чувствует человек, оказавшись в
нечеловеческом теле, да ещё и не полноправным хозяином, а случайным гостем…
Ребёнком я однажды подцепил корь. Да и мало кто ухитрялся не
болеть ею в детстве. У меня слезились глаза, я не мог смотреть на свет, лежал в
зашторенной комнате и мучился от того, что дед забрал компьютер… от греха
подальше. Вместо него он купил и поставил музыкальный центр, какой-то
невообразимо навороченный, с обилием возможностей, и я, лёжа в постели, на
ощупь разбирался с пультом. До сих пор помню все кнопки на ощупь… и радость,
когда нажатие очередной вылавливало в эфире какую-нибудь радиостанцию или
запускало сидишник. Но лучше всего было, когда дед приходил, садился рядом и
начинал со мной разговаривать. В первый же день я спросил его, почему от кори
нельзя быстро вылечиться, и он прочёл мне десятиминутную лекцию об этой
болезни. Вряд ли дед разбирался в этом раньше, но, когда я заболел, ему
потребовалось полчаса, чтобы вникнуть в суть проблемы.
— Вирусная инфекция, Пит, — тогда он любил называть меня
Питом. — На этом фронте медицины особых успехов нет. Говорят, у чужих имеются
эффективные препараты для уничтожения вирусов, но с нами они делиться не
собираются… У тебя сейчас поражена лимфатическая система, помнишь, мы читали
книжку «Как внутри меня всё устроено?». Ещё вирус гнездится в
ретикулоэндотелиальной системе, но ты этим голову не забивай. Ничего страшного
нет, я тоже в детстве переболел корью.
— Я не умру? — спросил я, потому что мне стало немного
страшно.
— Если не начнётся коревый панэнцефалит — нет, — обрадовал
меня дед. — Но это маловероятно.
— А что такое панэнцефалит?