– Действительно. Он умер пылкой смертью. Простите, что я снова произношу загадочную и даже нелепую фразу. Но она мне нравится. Если что-то поймете, тем лучше для вас – будет меньше неожиданностей потом. Переночевать я советую у подруги. И не потому, что вам грозит опасность. Вам ничего не грозит. Более того, теперь уже никому ничего не грозит. Ну разве что я представляю собой опасность кое для кого. Имейте в виду: если поедете домой, поспать вам не удастся. Полиция будет копаться во всем, возможно, они уже терзают вашу семью, и, по-моему, гораздо разумнее избежать нудных расспросов. А завтра утром я сообщу вам все подробности.
Мисс Фрост снова покачала головой.
– Нет, – решительно ответила она. – Я поеду домой, не хочу бросать своих. Я приехала к вам, просто чтобы… кроме того, и мама, и Лу, и дядя… нет. Я поеду домой. Но скажите мне, мистер Вульф, ну пожалуйста…
– Сейчас не могу. Но ждать осталось недолго, обещаю вам. А пока…
Зазвонил телефон. Я взял трубку. И на меня сразу обрушился поток слов. Какой-то идиот, не представившись, громогласно требовал немедленно соединить его с Вульфом. Я что-то ответил, и он попросил подождать. Через полминуты я услышал другой голос, который узнал сразу.
– Гудвин? Это инспектор Кремер. Может, Вульф мне и не понадобится. Чертовски не хочется беспокоить его. Елена Фрост у вас?
– Кто? Елена Фрост?
– Ты что, глухой?
– А что ей у нас делать? Вы думаете, мы теперь еще и по ночам работаем? Погодите-ка, я вас сразу не узнал. Кажется, Вульф хочет что-то спросить… – Я прикрыл рукой трубку и повернулся к Вульфу: – Инспектор Кремер интересуется, нет ли здесь мисс Фрост.
Вульф едва заметно пожал плечами. Елена встрепенулась.
– Конечно, скажите ему, что я здесь.
– Вы слушаете? У мистера Вульфа нет вопросов, – сказал я в трубку, – а что касается мисс Елены Фрост, я вот только сейчас заметил: она действительно здесь.
– Ах, так! Значит, она у вас? Тебе-то я как-нибудь голову отверну. А мисс Фрост пусть немедленно едет сюда, то есть домой. Хотя погоди. Может посидеть у вас, я пришлю за ней.
– Не утруждайте себя. Я привезу ее.
– Когда?
– Прямо сейчас. Немедленно. Одна нога здесь, другая там. – Я положил трубку и повернулся к мисс Фрост. – Инспектор у вас дома. И думаю, он там не один. Вы поедете? Или сказать ему, что я близорук и обознался?
Елена поднялась и застыла в нерешительности.
– Спасибо, – произнесла она. – Если вы действительно не можете мне ничего…
– Прошу прощения, мисс Фрост, – ответил Вульф, – но пока нет. Может быть, завтра. Я позвоню вам. И не сердитесь на мистера Кремера. Он желает вам только добра. Спокойной ночи.
Я встал и вместе с Еленой вышел из кабинета.
Машину я оставил в гараже, поэтому мисс Фрост пришлось подождать меня у подъезда. Когда мы свернули на Десятую авеню, я сказал:
– Мне кажется, вы еще не пришли в себя. Постарайтесь расслабиться.
Она поблагодарила, но сидела все так же напряженно и до самой Шестьдесят пятой улицы не произнесла ни слова. Я думал о предстоящей мне веселой ночке. С той самой минуты, когда она примчалась к нам с этим известием, я все время упрекал себя, что так безответственно поспешил смыться с Семьдесят третьей улицы. Ведь машина Джебера стояла рядом с моей, а умер он буквально через пять минут после того, как я уехал. Это ж надо, как не повезло!
Веселой ночки между тем не получилось. Мое пребывание в квартире Фростов в качестве провожатого Елены оказалось коротким и малоприятным. Она дала мне свой ключ, я отпер дверь, но на пороге стоял полицейский, а в кресле среди зеркал сидел еще один. И в комнату нас не пустили.
– Постойте-ка оба.
Полицейский исчез в гостиной. Тут же появился Кремер. Вид у него был озабоченный и неласковый.
– Добрый вечер, мисс Фрост. Будьте добры, пойдемте со мной.
– Мама здесь? А Лу?
– Все здесь. Спасибо, Гудвин, премного обязан. Приятных сновидений.
– Я не хочу спать. Лучше побуду пока здесь, надеюсь, не помешаю.
– Не помешаешь, если пойдешь себе подобру-поздорову. Могу помочь.
По его тону было ясно, что спорить бесполезно. Я промолчал и попрощался с Еленой:
– Спокойной ночи, мисс Фрост. – Потом я повернулся к полицейскому: – А ну, приятель, открой-ка мне.
Он не шевельнулся. Тогда я широко распахнул дверь и вышел. И закрыть ее ему все-таки пришлось.
Глава 17
На следующее утро, в субботу, не было никаких признаков того, что работа занимает хоть какую-то часть мыслей Вульфа. Уже к восьми я привел себя в порядок в ожидании поручений от шефа, но с тем же успехом я мог бы дрыхнуть свои законные пятьсот десять минут. Телефон молчал. Фриц, как обычно, отнес Вульфу в спальню поднос с апельсиновым соком, печеньем и шоколадом. Никаких указаний о чем-то более существенном, нежели разбор утренней почты и помощь Фрицу по хозяйству, по-прежнему не было.
В девять часов по урчанию лифта я понял, что Вульф, как обычно, поднимается в оранжерею. Я сидел на кухне за маленьким столиком и отдавал должное тостам и яичнице из четырех яиц, зажаренной на медленном огне под крышкой, одновременно поглощая газетные сообщения о сенсационной смерти Перрена Джебера. Из них я узнал кое-что новое для себя. Оказывается, забираясь в машину, он задел головой маленькое блюдце с ядом, которое было прикреплено пластырем к матерчатой крыше над сиденьем. Отрава вылилась прямо на него, причем бо́льшая часть попала на шею. Что это был за яд, газеты не сообщали. Я решил выпить вторую чашку кофе, а потом поискать в шкафу справочник по токсикологии. Вряд ли найдется много ядов, которые, попав на кожу, могут дать моментальный результат.
В начале десятого позвонил Сол Пензер. Он попросил Вульфа, и я переключил его на телефон в оранжерее. К моему неудовольствию, Вульф потребовал, чтобы я положил трубку. Я не особо удивился и, вытянув ноги, принялся разглядывать свои ботинки и мечтать, как в один прекрасный день войду в кабинет с убийцей в чемодане и Ниро Вульфу дорого обойдется разрешение заглянуть внутрь.
Вскоре позвонил Кремер. Его я тоже соединил с Вульфом и на этот раз слушал разговор по своему телефону и даже записывал его в блокнот. Но все оказалось пустой тратой времени. Голос Кремера был усталым и недовольным – три хороших коктейля и крепкий сон ему бы явно не помешали. Смысл же его ворчания сводился к тому, что у окружного прокурора дым стоит коромыслом и вот-вот будут предприняты самые решительные действия. В ответ Вульф полным сочувствия тоном выразил надежду, что своими необдуманными действиями прокуратура не сведет на нет всех достижений Кремера по этому делу. В ответ инспектор послал Вульфа куда подальше. Содержательно поговорили…
Я вытащил справочник по токсикологии. Со стороны я, наверно, мог показаться усердным исследователем, с головой погруженным в науку, но на самом деле я напоминал скорее тигра в клетке. Мне так сильно хотелось найти хоть какую-нибудь зацепку, что даже под ложечкой заныло. Ведь на этом деле я уже два раза садился в галошу: сначала не смог увезти Джебера из Гленнэнна и потом ухитрился смыться с Семьдесят третьей улицы за три минуты до того, как он отдал там концы.