Познакомьтесь с Ниро Вульфом - читать онлайн книгу. Автор: Рекс Тодхантер Стаут cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Познакомьтесь с Ниро Вульфом | Автор книги - Рекс Тодхантер Стаут

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

– Ну вот! Так я и думал! Не успел вернуться, как сразу же начались неприятности. Да, знал. Мне писал мой управляющий Блейн.

– Так вот, в половине двенадцатого к вам придет представитель властей, дабы побеседовать по этому поводу.

– Ну и что? Какое отношение имеют ко мне басни про яд, стальную иглу, клюшку и прочую чепуху?

– Это вовсе не чепуха, сэр, – возразил я. – Барстоу действительно отравили ядом, попавшим в его тело через стальную иглу, вмонтированную в клюшку для гольфа.

Кимболл слушал меня нахмурив брови.

– Если вы помните, у первой лунки мистер Барстоу играл вашей клюшкой?

– Возможно… возможно… Что-то припоминаю…

– Мистер Кимболл, – вмешался управляющий, – не надо торопиться, сперва все обдумайте…

– Нет, Блейн. Мистер Барстоу действительно воспользовался моей клюшкой. Но ведь меня и его ничего не связывало. Мы едва были знакомы, разве только на площадке для гольфа встречались. Наверное, у меня будут теперь неприятности?

– Пожалуй, кое-что похуже неприятностей, мистер Кимболл, – сказал я. – Полиции пока не известно, что Барстоу играл вашей клюшкой. И главное, об этом не известно прокурору. Но зато он точно знает, что отравленная игла вылетела из ручки клюшки при ударе у первой лунки.

– А что они, по-вашему, сделают, когда пронюхают обо мне?

– Конечно, обвинить вас в убийстве только на основании этих данных они не смогут. Но, боюсь, сумеют устроить вам нечто, характеризующееся более точным словом, чем «неприятности». Советую повидаться с Ниро Вульфом. Возьмите своего адвоката, если желаете, но встретиться с ним вы должны срочно.

– Господи помилуй! Да, теперь я понял. Это и вправду хуже чем простая неприятность.

Он вопросительно поглядел на управляющего.

– Если хотите отправиться к этому Вульфу, – вздохнул управляющий, – я могу вас сопроводить. Но лучше все-таки взять адвоката.

– Как обстоят наши дела?

– Все в порядке, сэр.

– А на бирже?

– Утром, при открытии, было устойчиво.

Кимболл повернулся ко мне:

– Подождите немного, я сейчас вернусь.

Только сейчас я осознал, что мы попали в положение людей, сумевших при помощи какого-то колдовства оживить убитого и спросить его: «Кто тебя прикончил?» Ибо Е. Д. Кимболл должен был умереть еще четвертого июня, а между тем его, живехонького, я сейчас собирался отвезти на машине к Вульфу. Ну и дела!

Мне не терпелось побыстрее удрать отсюда: я боялся встретить здесь Корбетта или даже самого Андерсона.

Потом я подумал: «Но кто изготовил эту смертоносную клюшку?» Кто?.. Может, управляющий с квадратной челюстью? И пока я сижу здесь в ожидании его хозяина, он хладнокровно вонзит ему нож в спину, как Карло Маффеи?

Я встал и начал беспокойно расхаживать по комнате. А когда терпение мое лопнуло и я подошел к телефону, дабы позвонить Блейну, дверь отворилась, и на пороге появился мистер Кимболл в пальто и шляпе. Я бросился ему навстречу.

– Мистер Блейн с нами не едет?

– Нет, он нужен здесь, – ответил Кимболл и быстро зашагал к выходу. Я последовал за ним.

К дому Вульфа мы подкатили в пятнадцать минут двенадцатого. Я провел мистера Кимболла в приемную, попросил немного обождать, а сам направился в кабинет. Как же я обозлился, когда увидел, что Вульф, выдвинув единственный ящик своего стола, занимается его уборкой, вместо того чтобы приготовиться к встрече с мистером Кимболлом.

С тех пор как Вульф начал употреблять бутылочное пиво, он приобрел новую привычку. Пробки от бутылок он запихивал в ящик стола. А поскольку Фрицу не разрешалось к нему прикасаться, в ящике скапливались целые груды пробок, которые Вульф и раскладывал сейчас красивыми кучками.

– Мистер Кимболл находится в приемной. Не желаете ли вы, сэр, чтобы он помог вам в работе? – с усмешкой спросил я.

Вульф тяжело вздохнул.

– А подождать он не может?

– Ну конечно может. Не соблаговолите ли вы принять его на будущей неделе?

– Ладно, ладно… Не бубни, Арчи. Пускай войдет.

– И увидит весь этот мусор? Впрочем, я уже предупредил его о вашей эксцентричности.

Понизив голос до шепота, я передал Вульфу мою беседу с Кимболлом.

Когда Кимболл появился в кабинете, на лице его было то же двойственное выражение страха и веселья одновременно. Пока они обменивались приветствиями, я неторопливо уселся за свой стол и, вооружившись блокнотом и карандашом, приготовился записывать их разговор.

– Рад вас видеть, мистер Кимболл, целым и невредимым. Знаете, больше всего мне интересно, почему после недельного отсутствия, при таком количестве работы, вы в первую очередь примчались сюда?

Кимболл удивился:

– Я думал, что об этом мне расскажете вы.

– Хорошо. Вы приехали потому, что вас действительно взволновала беседа с Гудвином. Должен заметить, что вам сильно повезло. Питер Оливер Барстоу погиб лишь по несчастливой случайности, той самой, что спасла вам жизнь. Все это так, но сейчас вам по-прежнему угрожает опасность.

– Когда полиция не может раскрыть какое-нибудь преступление, она начинает придумывать разные сказки, чтобы оправдаться в глазах общественности. Я человек занятой и не собираюсь тратить здесь время зря. Зачем полиция втягивает меня в это грязное дело? Ваш помощник намекнул, что вы желаете избавить меня от бед. Я охотно заплачу вам. Если вы отказываетесь, то прошу прощения за беспокойство!

– Хорошо. – Вульф откинулся на спинку кресла и в задумчивости покачал головой. – Боюсь, что не сумею научить вас, как избежать полиции, зато с удовольствием расскажу, как спастись от верной смерти.

– Никто, в том числе и я, не надеется избежать своей кончины, мистер Вульф.

– Не передергивайте. Я говорю не о естественном окончании жизни, которое бывает в отведенное каждому время, а об ужасном насильственном конце, ибо кто-то его для вас готовит. Я заинтересованное лицо. Миссис Барстоу объявила, что заплатит пятьдесят тысяч долларов тому, кто найдет убийцу ее мужа, и я хочу заработать эти деньги. Если я выясню, кто собирался убить вас, мне станет понятно, кто убил мистера Барстоу. Ваша посильная помощь, конечно, устроила бы нас обоих. Ну а если вы не хотите ее оказать, я, вероятно, найду преступника только после того, как он осуществит свое намерение, то есть убьет вас. Мне, в сущности, безразлично, каким образом я его поймаю. Вы меня понимаете?

Кимболл покачал головой, но не встал, а, наоборот, уселся в кресле поудобнее.

– Вы отличный дипломат, мистер Вульф. И хотя я не надеюсь на вашу помощь, поскольку вы тоже верите в сказки полиции, все же слушаю вас с интересом и даже извлекаю для себя пользу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию