Они по очереди уходили на работу в чужие кварталы, а возвратившись, дремали, намотав на руку вожжи упряжи из двух облезлых тяглов с нездоровыми желтыми рогами. Или забывались кратким сном на шкурах, не переставая, впрочем, чутко прислушиваться к ходу животных и карса.
Покорных Зверей с рождения приучали двигаться с определенной скоростью и в определенном ритме точно за откидной лестницей передней повозки, поэтому постоянного присмотра в походе за ними не требовалось. Но все же нужно было вовремя — прямо на ходу — подкормить животных, если впередиидущие тяглы успевали оборвать по пути всю траву. Нужно было поить их водой из безымянных речушек, ручьев или грязных, похожих на застоялые лужи водоемов, мимо которых проезжал кочующий город. Нужно было жесткими травянистыми жгутами периодически смахивать пыль и пот с влажных боков. Нужно было обрабатывать мазями, предохраняющими от язв, потертую ремнями упряжи шкуру. Нужно было менять уставших животных на свежих. Нужно было следить за состоянием вечно трясущейся повозки. Эти бесконечные «нужно» двуногие тяглы Грифонов почти не замечали. Они, казалось, совершенно не тяготились изматывающей монотонной работой, умудряясь в промежутках между обслуживанием чужих и своих карсов выспаться, наесться и напиться. Вот только на разговоры в походе времени оставалось мало.
Барсет и Вуги едва успевали перекинуться парой слов, подменяя друг друга в таверне. С Коури же тяглы вообще не говорили. Не то чтобы не хотели — этого не желал сам Повелитель Камней. Хмурый и насупленный, запахнувшись в грязные шкуры, затянув широкий пояс, он предпочитал сидеть в молчаливом одиночестве возле потайного люка в дне карса.
Коури неизменно игнорировал попытки тяглов завязать беседу, и Барсет с Вуги предпочли оставить гостя в покое, наедине с его невысказанными мыслями. Но к концу второго перехода добровольное отшельничество Повелителя Камней закончилось. Решение он принял, когда в таверне хозяйничал Барсет. К нему и обратился Коури:
— Грифоны не должны добраться до Погребальной Пещеры моего племени.
Барсет вопросительно взглянул на Повелителя Камней.
— Я их остановлю, — решительно добавил Коури.
Старик, склонив голову, молча ждал продолжения.
— На тяглов мне рассчитывать не стоит, так?
Барсет не мог не почувствовать в словах гостя плохо скрываемое презрение. С вымученной улыбкой он покачал головой:
— Не надо на нас рассчитывать, Повелитель Камней. Мы не воины. Но и забывать о том, что именно тяглы спасли твою жизнь и укрывают тебя до сих пор, тоже не нужно. А если ты хочешь удержать Грифонов, то начать придется с Миях-хилла.
— Этим я и займусь, старик.
Тягл пожал плечами:
— Как же ты надеешься остановить самого Верховного Магистра?
— Самым простым и верным способом. Я убью его.
Старик улыбнулся:
— Убить Магистра? Это невозможно, Повелитель Камней. Даже такой воин, как ты…
— Мне нужно только одно, — оборвал его Коури, — стать тяглом, обслуживающим карс Миях-хилла.
Улыбка сползла с морщинистого лица Барсета. Взгляд выцветших глаз оценивающе скользнул по Коури. Потом старик кивнул. Кивнул с пониманием.
— Думаю, мне под силу это устроить. Несколько моих знакомых приставлены к упряжи Верховного Магистра. На ближайшей стоянке наступит их очередь дежурить. Работы будет много, и они не откажутся взять в свою смену лишнего помощника. Но только… — Барсет предостерегающе поднял палец: — Вне зависимости от того, удастся тебе убить Миях-хилла или нет, мой карс будет закрыт для тебя, когда ты начнешь метаться по городу в поисках укрытия. Я выполнил свой долг гостеприимства и отплатил тебе за спасение Вуги. Мы квиты. Покинув «Разбитое колесо», не возвращайся сюда снова. Я не стану рисковать ради тебя второй раз.
— А я не собираюсь бежать из карса Магистра.
Их взгляды снова встретились.
— Как знаешь, Повелитель Камней. Но ты пойдешь к карсу Миях-хилла безоружным — в одежде и поясе тяглов. Нам не положено ни носить, ни хранить оружие. Так что все твое боевое снаряжение — от шпор до красного шлема мага — останется здесь, в ящике для навоза. При первом же удобном случае мы избавимся от него.
Коури тихо произнес в ответ:
— Если сильно ненавидишь, то убивать можно и без оружия, старик.
…Второй раз за все время, проведенное у Грифонов, Коури ощутил силу тягловых одежд. Горькую силу. Они вызывали у окружающих отвращение, граничащее с ужасом. И это было тяжко. Бремя тяглового позора — позора чужого, но вдруг так незаслуженно окатившего его самого, — угнетало Коури и уязвляло гордость оседлого варвара.
В городе ненавистных Трилистников Повелитель Камней плевал на косые взгляды прохожих. Их легко было не замечать, ища дорогу к Замку и думая о скором возмездии. Там он ощущал себя не тяглом, нет. Там он был лазутчиком, добывающим у врага ценную информацию. Здесь же все по-другому.
Коури безумно хотелось сбросить заклейменную всеобщим презрением одежду, размотать засаленный пояс и без промедления призвать к ответу тех, кто совсем недавно спешил с поклоном уступить дорогу, едва завидя красный шлем, а теперь кривил губы при встрече с Повелителем Камней.
Но с другой стороны, ведь именно шкуры и пояс тягла скрывали сейчас Коури от чужих глаз лучше любых стен и расстояний. Сами тяглы не слишком интересуются друг другом, а Грифон, проживающий вне тяглового квартала, не унизится до того, чтобы заглядывать под тяжелый грязный капюшон двуногой скотины.
Повелитель Камней шел медленно и молчаливо, как и все его спутники. Как и все, он прятал глаза и сохранял, насколько это удавалось, невозмутимо-покорное выражение лица. Пока еще удавалось… Только давние уроки камней помогали ему скрывать истинные чувства. И Коури был благодарен камням.
Грифоны принимали покорность тяглов как должное. Как должное ее демонстрировали окружавшие Коури тяглы. Барсет прав: полагаться в битве на таких людей нельзя. И поднимутся с колен такие люди еще не скоро.
Глава 7
До магического квартала тяглы добрались, не проронив ни слова. Так же молча разделились на небольшие группы и разбрелись между карсами магов и кампусами гвардейцев.
Не разговаривали тяглы и с дожидавшейся их сменой. Просто одни люди в грязных перепоясанных шкурах ушли из магического квартала, а другие остались. Нехитрый ритуал давно стал обыденным действом и не требовал слов, произносимых вслух. Ни один звук не потревожил покой магов и их учеников.
В сторону карса Верховного Магистра направились четверо. К ним и примкнул Коури. Повелитель Камней шел позади, стараясь не выдать ненароком своим спутникам, что прекрасно знает дорогу к жилищу Миях-хилла. Тяглу, впервые посетившему магический квартал, не положено это знать.
Личная стража Магистра — двое хорошо знакомых Коури грозных гвардейцев с боевыми топорами у входа и еще трое мечников-посыльных, держащих поодаль под уздцы оседланных сытых хэйалов Миях-хилла, — беспрепятственно подпустила их к карсу. Тяглы не представляют опасности — это с детства известно любому Грифону.