Обратный отсчет - читать онлайн книгу. Автор: Олекса Белобров cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обратный отсчет | Автор книги - Олекса Белобров

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

— Должно быть, так и выглядит Гулистан, мифическая страна цветов, которую описал бессмертный Алишер Навои. — Сашка выбросил руку вперед, словно приглашая любимую еще раз полюбоваться на этот райский уголок.

Докурив сигарету, сноровисто вынул из свертка «эфку». Граната привычно легла в руку. Вдруг вспомнив, как близ кишлака Асава за секунду до взрыва он выбросил точно такую же вестницу смерти, старлей мгновенно покрылся гусиной кожей — момент оказался не из приятных.

— Саша, а это безопасно? — спросила Галя, заметив, как вздрогнули и крепко сжались его губы. — Может, нам надо где-нибудь спрятаться?

— Совершенно безопасно, дорогая моя, — заверил девушку «потомственный браконьер». — Даже десять сантиметров воды остановят разлет осколков. Нам с тобой ничего не угрожает, и потому — ловись, рыбка, большая и маленькая! — С этой присказкой он, поплевав на гранату, как на червяка на крючке, выдернул чеку и метнул свою «снасть» в самую середину беспокойного водоема.

Взрыв прозвучал глухо, камни под ногами дрогнули, затем поверхность воды забурлила и наверх поднялись клубы мути, среди которой там и сям забелели брюшки рыбы — форели и маринки. Хантер с довольным криком тут же полез в воду и принялся выбрасывать добычу на берег.

Улов оказался солидным — килограммов десять-двенадцать, не считая мелочи, которую течение постепенно уносило вниз по быстрине потока. Вместо кукана воспользовались тугаиным прутом с сучком у основания, и вскоре счастливые молодые люди, обвешанные добычей, направились к биваку.

Светлана встретила «рыбаков» ошеломленным взглядом — она явно не ожидала ничего подобного. На ее удивленный возглас, прихрамывая, явился полковник и принялся разглядывать куканы, брошенные в траву возле палаток. Закончив осмотр, Худайбердыев повернулся к Хантеру:

— Давай, колись, десантура! И каким же это способом ты столько наловил? То-то я стою и наблюдаю — мелочь, глушеная явно, по течению дрейфует…

— Даете слово, что не станете ругаться? — Хантер вынул пачку, предложил сигарету полковнику. — Хотя, вообще-то, есть за что с меня эпидермис снять…

— Да не ходи ты вокруг да около! — миролюбиво усмехнулся полковник.

— В общем, в Кабуле по дуканам с гранатой ходил, с «фенькой»… — осторожно начал старлей. — Ну, другого под рукою ничего не было… А потом в этом, блин, «Тюльпане» обо всем на свете позабыл, едва взлетели. Таможня нас толком не проверяла, ну и вот — я ее только вчера в чемодане обнаружил… Такая, понимаете, рыбалка…

— Ну, особой твоей вины тут нет, — успокоил полковник, хотя Хантер ожидал вспышки гнева. — Даже если бы и нашли ее на таможне, ничего б тебе не пришили. Борт прибыл из зоны боевых действий, экипаж имел при себе оружие и боезапас, так что твою «феньку» списать на летчиков. Во всяком случае, друг мой, особого скандала по такому поводу никто поднимать не станет. «Черный тюльпан» — тема деликатная, ворошить ее начальство не любит. А вот то, что использовал ты гранату не по назначению, — нехорошо. Вечно у вас, у молодых офицеров, так: взрывчатка — универсальная снасть, кулак и автомат — способ решения всех проблем. Зеленые еще, не понимаете, какое это удовольствие — просто посидеть с удочкой на берегу, посмотреть на воду… Ладно, браконьер, пошли вину искупать — рыбу чистить, а то наши девочки до ночи не управятся!

Ужин оказался таким обильным, что его хватило бы на целый взвод — шашлыки, плов, юшка, всевозможные салаты и еще множество всякой всячины. Мужчины пили коньяк и водку, женщины — легкое вино. Уже поздним вечером, когда Светлана с Афродитой, слегка захмелевшие, отправились посидеть на берегу реки, полковник поудобнее устроился на коврике для намаза, прихваченном с собой из дома, и обратился к младшему товарищу:

— Давай, Искандер, спокойно поговорим, а то у нас всегда не хватает времени. Расскажи-ка, что с тобой было с тех пор, как ты пересек границу, и до того момента, как ты снова появился в моем доме. Но не забывай пуштунскую мудрость: не спеши, не спеши, не спеши! Ладно?

— Ладно! — согласился старлей.

Так, не торопясь и входя в самые мелкие подробности, он поведал Худайбердыеву обо всем: о назначении на «точку», о строительстве и пьяной стычке с ротным, об уничтожении каравана и гибели Рамы, о конфликте с Монстром и диком воздушном путешествии в Ташкент.

Полковник слушал молча, флегматично потягивая мундштук кальяна и время от времени задавая односложные вопросы.

— Знаешь что, Искандер, — неожиданно проговорил он, поглядывая на собеседника из-под полуопущенных темных ресниц, — что в тебе подкупает? Ты похож на взрослого ребенка: совершаешь кучу ошибок, а потом сам же, с огромными затратами энергии и сил, исправляешь. То, что ты занялся на заставе строительством и наведением порядка, конечно, не прошло незамеченным для «духов» и, между прочим, отчасти усыпило их бдительность. Вот почему они так расслабились и позволили вам, практически без потерь, взять большой караван. Обычно караваны с таким «наполнением», — полковник усмехнулся, — охраняют не меньше двухсот-трехсот бойцов, большая часть которых следует позади, на некотором удалении от каравана. В случае засады они мгновенно разворачиваются и берут в кольцо тех, кто устроил засаду…

Худайбердыев снова затянулся, отблеск костра выхватил из темноты его бронзовое лицо.

— Не буду рассказывать, сколько раз подразделения спецназа, десантников, армейской разведки попадались в такие ловушки! Сколько было пролито крови, сколько роздано посмертных наград! Тебе, друг мой, невероятно, просто колоссально повезло… — Полковник слегка похлопал Хантера по руке. — Твой ротный, хоть его действия и смахивают на должностное преступление, своим двусмысленным поведением успокоил врагов, вселив в них уверенность, что «Победит» не способен на активные действия. А ты со своим «строительным бумом» только подтвердил это впечатление. И вдруг — ночная засада, да еще с таким результатом! Скажу прямо: ответные действия «духов» ждать себя не заставят. Они таких вещей не прощают, и теперь — могу дать руку на отсечение — твою «точку» ждут массированные спорадические обстрелы, минирование подходов, охота снайперов и прочие «прелести». Надо готовиться к трудным временам!

— К сожалению, «Победит» дальше будет жить и воевать без меня. В моем родном войсковом соединении уже лежит приказ о моем переводе: замполитом десантно-штурмового батальона в Зону ответственности «Юг», к Чабаненко, — улыбнулся в темноте старлей.

— Тут ты прав, — согласился Худайбердыев. — Скромно признаюсь — и я приложил для этого назначения немало усилий. Пришлось подключить даже первого зама ЧВС Туркестанского военного округа, а тот напряг ЧВС Сороковой армии генерала Захарова. Тот, кстати, неплохо о тебе отозвался и вспомнил, что встречался с тобой у Темаче. Таким образом, сопротивление со стороны твоего заклятого друга Михалкина и Заснина было подавлено. Однако, насколько я понимаю, этот Монстр все равно пытается всеми правдами и неправдами вставлять палки в колеса?

— Еще бы! — фыркнул Хантер. — Буквально перед отлетом разорвал в клочья представления на моих подчиненных и на меня самого и потребовал, чтобы я вообще к нему на глаза не показывался!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию