Пробуждение страсти - читать онлайн книгу. Автор: Карли Филлипс cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пробуждение страсти | Автор книги - Карли Филлипс

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно


Тайлер нервно расхаживал по небольшой комнате, которую снял в отеле «Серендипити», довольно старом здании, выстроенном в колониальном стиле и приспособленном владельцами под гостиницу типа «постель и завтрак». Обои с цветочным узором в теплых тонах, вероятно, должны были успокаивать постояльцев, однако на Тайлера они не производили должного эффекта. Впрочем, Мейси была права, когда говорила, что ему здесь будет комфортно.

И вообще она была во многом права, — например, в том, что Николь не желала возвращаться к нему. Мейси говорила ему об этом, но он не хотел верить ей. Впрочем, смущало совсем другое… Вместо того чтобы размышлять о поступках Николь, он, как ни странно, постоянно думал о Мейси.

Эта черноволосая девушка обладала особым обаянием. И дело было вовсе не в том, что она немного походила на Николь. Мейси Донован была от природы сильной женщиной — никого и ничего не боялась, всегда говорила то, что думала, и поступала так, как хотела. Тайлер восхищался ею; более того, его тянуло к ней, но он не мог позволить себе такую роскошь, как поступки по своему усмотрению. Кроме дружбы, ему нечего было ей предложить. Хотя даже ложась спать, он думал о Мейси, а не о Николь, это совершенно ничего не значило и не могло повлиять на его поведение.

Сначала Тайлер не замечал, что увлекся этой девушкой с экзотической внешностью. Он был слишком уверен в том, что они с Николь составляли единое целое. Однако в его душе уже проснулся интерес к Мейси, и вскоре она заставила его иначе оценить слова Николь о том, что в их отношениях никогда не было огня. А вот Мейси… Остроумная и дерзкая, она сумела зажечь в его душе искру.

И в результате его чувства вышли из-под контроля. Но как же это произошло?..

Тайлер провел ладонью по волосам. Было ясно: его жизнь дала трещину. А ведь еще совсем недавно он думал, что все идет великолепно. Семейная инвестиционная компания, которой владели его отец и отец Николь, процветала. В будущем она должна была перейти к нему, Тайлеру. К тому же он был помолвлен с девушкой, которую, как ему казалось, всем сердцем любил. Но, как выяснилось, все это было иллюзией.

Сначала Николь заявила, что приняла за любовь чувство комфорта и привычку. «В наших отношениях нет огня», — заявила она. Но Тайлер тогда убедил себя в том, что его невеста просто сильно нервничает перед свадьбой и что это пройдет. Он думал, что ему удастся привести ее в чувство.

Но когда Николь вдруг переехала в Серендипити, он понял, что она всерьез решила начать жизнь без него. И сразу после этого судьба нанесла ему новый сокрушительный удар. Отец сообщил Тайлеру, что Николь обладала информацией, которая могла не только нанести непоправимый урон их бизнесу, но и привести их всех — включая самого Тайлера — на скамью подсудимых. Роберт Стентон признался сыну, что в трудные для фирмы времена воспользовался деньгами мафии для развития бизнеса, а затем так глубоко увяз в этом деле, что теперь ему невозможно было выйти из игры.

И он приказал Тайлеру отправиться в Серендипити и во что бы то ни стало привезти Николь домой. В противном случае, заявил отец, он вынужден будет рассказать «своим клиентам» о том, что Николь подслушала разговор об отмывании денег. А эти самые «клиенты» были готовы на все — только бы избавиться от ненужного свидетеля и спрятать концы в воду.

Они могли убить Николь, и тогда Тайлер до конца своих дней чувствовал бы себя виновником в ее гибели. Он хотел убедить себя в том, что его отец блефует, — но все равно в таком деле нельзя было рисковать.

Тайлера охватила паника, но он, собрав волю в кулак, взял себя в руки. Ведь сейчас, когда его жизнь превратилась в кошмар, нельзя было поддаваться слабости. Потому что не только Николь, но и сам он оказался в крайне затруднительном положении. Так что ему оставалось лишь одно — торчать в этом городке и пытаться убедить ее вернуться к прежней жизни. Да-да, ей следовало снова возглавить избирательную кампанию его матери и стать наследницей семейной финансовой фирмы, а также его, Тайлера, невестой.

Но он не собирался говорить Николь о том, что знает о незаконной деятельности отца. Хотя, возможно, было бы гораздо проще заставить бывшую невесту вернуться домой из страха. Но Тайлер не хотел рисковать. Ведь Николь, возможно, ни о чем не догадывалась… Что, если она не поняла или не расслышала разговор в кабинете отца? А если так, то не следовало говорить ей о преступной деятельности Роберта Стентона.

Тем более сейчас, когда она встречалась с копом…

Разумеется, Тайлер хотел бы, чтобы отец порвал с мафией. Но на это требовалось время. И нужно было обезопасить семью от мести преступников, в особенности его, Тайлера, мать, которая вела избирательную кампанию на деньги фирмы.

Кроме того, необходимо было заручиться поддержкой Николь. Но захочет ли она помогать ему? Судя по взглядам, которые она бросала на Сэма Марсдена, они с ним еще не скоро расстанутся.

Однако Тайлер не хотел сидеть сложа руки. Он решил действовать — несмотря на терзавшее его чувство вины и постоянные мысли о другой женщине.


Сэм проснулся в чужой постели, в теплых объятиях женщины. Обычно он с трудом засыпал на новом месте, но только не сейчас. Сэм покрепче прижал Николь к себе, и она доверчиво прильнула к нему, — казалось, их тела были созданы друг для друга.

Секс этой ночью был не просто хорош. Он был великолепен. И это не могло не настораживать Сэма, не вызывать у него тревогу. Его «радары» почти тотчас же пришли в боевую готовность. Дело в том, что в последний раз он чувствовал нечто подобное еще в юности, в то время, когда встречался с невестой. Но потом она предала его, ушла к лучшему другу Сэма. Впрочем, чувства к Джине были бледной копией тех, которые он испытывал к Николь. Но если даже Джина была в состоянии причинить ему боль, то в какую бездну страданий может ввергнуть его Николь?!

Сэм попытался высвободиться из объятий любовницы не разбудив ее. Он уже собирался повернуться на другой бок, но тут она зашевелилась, открыла глаза и уставилась на него.

— Привет, — произнесла она с утренней сексуальной хрипотцой в голосе.

— Доброе утро.

— Надеюсь, оно будет хорошим. — Она робко взглянула на него, очевидно, не привыкла просыпаться с мужчиной в одной постели после ночи любви.

— А разве может быть иначе после того, что произошло с нами этой ночью? — спросил он с улыбкой.

Выражение настороженности исчезло с лица Николь, и от ее сияющих глаз у Сэма участилось биение сердца и заныло в паху. Впрочем, он знал: интимные отношения вовсе не означали, что их договоренность нарушается. Но чтобы сохранить душевное равновесие, ему нужно было поскорее уйти.

— Может быть, позавтракаем? — спросила Николь. — Я уже упаковала почти всю кухонную утварь, но думаю, найдется сковородка, чтобы приготовить омлет или блины.

В животе Сэма предательски заурчало, и он не сумел отказаться от завтрака. Николь рассмеялась, услышав этот звук, и Сэму вдруг стало стыдно за свои мысли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию