Семнадцатое обновление - читать онлайн книгу. Автор: Георгий Смородинский cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Семнадцатое обновление | Автор книги - Георгий Смородинский

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

– Отвали, убогий, – влез в разговор Луффи. – Он небось у вас в группе мастер-лут выставил? – поинтересовался он у стоящих за спиной у охотника парней и девчонок. Завалите кабана, этот укурок все заберет себе – отобрать-то вы у него все равно ничего не сможете. Так что удачи вам всем, – хмыкнул он и тронул Макса за плечо, – пошли уже.

Судя по выражениям лиц эльфов, слова мага попали в цель, но дальнейшего развития событий маг и воин ждать не стали. Уходя, Макс лишь улыбнулся в ответ на брошенный им вслед злобный взгляд охотника.

– Мы что, и впрямь похожи на таких вот лохов? – спросил он у идущего впереди мага. В ночь перед уходом в игру Макс пару раз натыкался на форуме на предупреждения о подобных разводах и сейчас сожалел, что попался именно на такой развод.

– Нет, как ты можешь так говорить, – успокоил его маг, – ты со своим фаллическим символом на плече, – он кивнул на матовый двуручник, – и в таких блистающих доспехах, без сомнения, похож на бесстрашного героя древних легенд.

– Сопровождающего великого Мерлина на площадку для игры в гольф? – Макс указал на похожий на кочергу посох Луффи, и они жизнерадостно засмеялись.


– Герои, значит, – распорядитель Диплексий, высокий широкоплечий эльф с заплетенными в две косы длинными серебристыми волосами, отложил в сторону свиток и поднял на Макса полный иронии взгляд. – Ну, раз так, то вам не составит труда уничтожить в Бурых холмах жалкие полсотни древесных крыс.


Вам доступно задание: «Уничтожение вредителей».

Тип задания: обычное.

Принесите распорядителю Диплексию пятьдесят хвостов древесных крыс, обитающих в Бурых холмах, расположенных севернее Венламина.

Награда: опыт; повышение репутации в Солнечном лесу; 1 золотой, необычный плащ на выбор.


– Крысы по сути своей неагрессивны, – пояснил эльф, когда они приняли у него задание, – но, как только вы атакуете хотя бы одну, к остальным без оружия в руках лучше не приближаться. У этих тварей что-то вроде единого разума, помните это. И вот еще что, – Диплексий указал рукой в сторону одного из деревьев-домов, – зайдите к Алоне Велиессе. Возможно, у нее тоже найдется для вас задание…


Марлориэн Алоне Велиессы метров на пятьдесят в радиусе был окружен цветущими растениями. Такого роскошного сада Макс не видел ни разу в жизни. Немыслимые на первый взгляд отдельные сочетания цветов в целом создавали непередаваемую картину, от которой невозможно оторвать взгляд. Декоративные кусты принимали формы неизвестных сказочных животных и казались живыми в играющих на листьях лучах восходящего солнца.

Хозяйка, средних лет светловолосая эльфийка с красивыми, правильными чертами лица, встретила их на пороге своего дома. Ей, похоже, понравились восхищенные взгляды, которые товарищи бросали по сторонам.

– Нравится? – низким мелодичным голосом поинтересовалась она.

– Не то слово, – выдохнул Макс, оторвав взгляд от куста, выросшего в форме дремлющей на земле пантеры. Ветер слегка шевелил на нем листву, и со стороны казалось, что большая кошка спит и ровно дышит во сне. – Как вам это удается?

– Когда твой товарищ достигнет ранга Говорящего с травами, тоже сможет так же, – в ответ ему улыбнулась женщина. – А почему ты, юный воин, не стал изучать эту благородную профессию?

– Не такой уж я и юный, – покачал головой Макс, – если я буду знать, как у вас это получается, это перестанет быть для меня сказкой, а я, наверное, этого не хочу.

– Красиво отмазался, – прошептал стоящий справа от него Луффи, чем вызвал легкую улыбку Велиессы.

– Ты считаешь, что твои тридцать два года делают тебя взрослым? – добавив в голос капельку иронии, поинтересовалась она. – Впрочем, не важно, хочешь быть взрослым, будь им. – Женщина грациозно шагнула в сторону и сделала приглашающий жест рукой. – Проходите в дом и поведайте, что привело вас ко мне в столь ранний час. Вина у меня нет, но чай, думаю, вам понравится.

– Мне очень жаль, что вам придется убивать этих животных, – выслушав о цели их визита, покачала головой эльфийка. – Хотя я знаю, что без этого никак не обойтись. Крысы размножаются с невероятной скоростью, и лесу грозит серьезная опасность. Как вы уже поняли, – она кивнула на стоящие на полках ряды колбочек и мензурок, – помимо травничества, я немного увлекаюсь алхимией и неплохо владею природной магией. Если вы принесете мне десять желез внутренней секреции древесных крыс, я, вероятно, смогу создать заклинание, которое серьезно замедлит размножение этих вредных для леса животных. Взамен я могу научить вас алхимии, приложив к этому рецепты зелий восстановления маны, жизни и энергии, либо заплачу за эти железы одну золотую монету.


Вам доступно задание: «Ингредиенты для Велиессы».

Тип задания: обычное.

Принесите Алоне Велиессе в Венламин десять желез внутренней секреции древесных крыс.

Награда: опыт; на выбор – один золотой или изучение навыка «Алхимия» с прилагающимися к этому рецептами приготовления малого зелья маны, малого зелья восстановления здоровья и малого зелья энергии.


– Если к рецептам зелий будет приложен рецепт приготовления этого волшебного чая, – маг кивнул на дымящуюся в его руке чашку, – то мы можем принести вам целых одиннадцать этих самых желез.

– Вам трудно отказать, – улыбнулась ему эльфийка, – не нужно одиннадцать, я научу вас готовить его бесплатно и даже выделю мешочек с чаем из своих запасов.


– Нет, ты слышал, как она произнесла последнюю фразу? – мечтательным голосом произнес Луффи, когда они, предварительно сверившись с картой, покинули Венламин и направились по неширокой тропе на север. – Мне реально начинает тут нравиться…

– Это ты о том, что тебе сложно отказать? Конечно, слышал, – хмыкнул, не оборачиваясь, Макс. – Как ты, кстати, думаешь, сколько ей лет? Если мои тридцать два показались ей юным возрастом… Это каким опытом нужно обладать, чтобы вот так сразу определить мой возраст?

– Ну вот что ты за человек? – тяжело вздохнул маг. – Обязательно это нужно было говорить?

– Нормальный я человек, просто хочу, чтобы ты поменьше раскатывал губы, пока мы окончательно во всем тут не разберемся.

– Да ничего я не раскатываю, – буркнул в ответ Луффи, – мне сейчас не до этого. Ты, кстати, знаешь, как выглядят эти железы?

– Нам же не вырезать их, – на секунду задумался Макс, – они же в убитых крысах должны лежать, или я неправильно понял то, что было написано на форуме?

– Нет, все так. Но раз такой умный и начитанный, то в случае чего искать их и вырезать будешь ты. – Луффи кивнул на двуручный меч. – У тебя вон и ножик есть, юный падаван.

– Один-один, – засмеялся Макс, и товарищи продолжили путь.

Следы деятельности местных грызунов они заметили загодя. Лес вокруг холмов, двух огромных возвышенностей высотой метров по сорок каждая, полностью отсутствовал. И это не походило на вырубку – от деревьев не осталось даже пней. Самих грызунов нигде видно не было. По словам Диплексия, древесные крысы вели исключительно ночной образ жизни. Крутые склоны холмов были испещрены темными провалами пещер, от двух до трех-четырех метров в диаметре, Макс насчитал их двенадцать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению