Семнадцатое обновление - читать онлайн книгу. Автор: Георгий Смородинский cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Семнадцатое обновление | Автор книги - Георгий Смородинский

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

– Пошли, Риох, – махнул я ему, – времени мало. – Мне совершенно не хотелось привлекать к своей персоне лишнее внимание.

Мы перешли через площадь – пустое пространство перед воротами города, окруженное складскими на вид помещениями, и пошли в сторону порта по одной из четырех улиц, которые вели отсюда. Улица заметно шла под уклон, по краям тянулись высокие деревянные, иногда каменные заборы и серые стены домов – местная промзона.

– Криан, как вы думаете, – заговорил Риох, когда мы пересекли перекресток, – мне стоит пойти в охрану каравана или нет?

Я вздохнул – молча идти молодой демон просто не мог.

– Никогда не перекладывай ответственность за принятие решения на других. Особенно если от этих решений зависит твоя дальнейшая судьба.

Сомневаюсь, что он понял все, что я сказал, но суть уловил верно. Я понимал его – добровольно сменить привычные занятия нелегко. Я и сам в свое время, несмотря на все перспективы и возможности, сомневался, стоит мне уезжать за океан или нет. Спасибо Аленке, – я улыбнулся, вспоминая сестру, – не будь ее, я, может, так и остался бы заштатным менеджером заштатной конторы. Хотя это я лукавлю – ни секунды я тогда не сомневался, просто дал сестре себя поуговаривать.

– Да я решил уже, – задумчиво ответил молодой демон, – но боязно как-то.

– Ну, раз решил, значит, делай.

По мере того как мы все дальше отходили от ворот, мастерские и складские строения стали сменяться жилыми домами. Никакого порядка или единого стиля я не заметил, одни дома выходили фасадами прямо на улицу, другие стояли в глубине окруженных заборами дворов. Строения в этой части города были в основном двухэтажными, с белыми или светло-серыми стенами. Лязг железа и скрип каких-то механизмов сменились шумом частного сектора: где-то кричали играющие дети, стучали молотки, ржали лошади. Прямо по дороге, у колодца, местные, пестро одетые женщины, бурно жестикулируя, обсуждали какую-то очень важную новость. Одна из них, махнув рукой остальным, направилась нам навстречу, грациозно покачивая бедрами. Симпатичная черноволосая девчонка, на вид лет двадцати пяти, окинула меня ироничным взглядом, подмигнула и, чуть сильнее двигая бедрами, пошла прямо на нас, так что нам с Риохом пришлось расступиться, пропуская ее.

– Хороша! – восхищенно прошептал возница, провожая демонессу взглядом. – А ведь вы ей понравились, Криан, – с легкой завистью в голосе произнес он.

– Я рад за нее. Нам еще далеко идти?

– Нет, вон, видите, народ идет? Это с торговой площади. Нам обойти ее вот так, – демон движением руки показал, как именно нам нужно обходить площадь, судя по его жесту, нам в какой-то момент придется взлететь. – А там уже метров сто, и вот она, «Белая лилия», значит. Ой, – Риох понял, что проговорился, и быстро поправился: – Метров сто пятьдесят, в смысле, и вот она, Свеча ваша.

– А у вас в деревне некоторые трудности по окончании пубертатного периода никак решить нельзя? – хмыкнул я.

– Это вы сейчас что спросили, господин маг? – благоговейно уставился на меня Риох.

– У вас в деревне что, не с кем перепихнуться? – повторил я свой вопрос.

– А, это! Да есть, конечно, не беспокойтесь! Вы, как к нам в Урканту, значит, приедете, так с вами любая незамужняя, да и некоторые замужние тоже…

– Стоп! – остановился я прямо посреди дороги и тяжело вздохнул, жестом останавливая монолог возницы. – Я говорю про тебя! На хрена тебе эта «Лилия»? Там ведь платить надо.

– А‑а‑а, вы об этом, – поскучнел демон. – В «Лилии» всего лишь платить, а в Урканте жениться надо. Не, я уж лучше заплачу. Это здесь, в городе, девки простые, а у нас им палец в рот не клади. Там же, куда ни плюнь, – одни родственники, хоть и дальние, да… Это вам хорошо – приедете, сделаете свои дела и уедете, – произнес он с такой интонацией, что мне показалось – под «делами» он имел в виду совсем не избавление деревни от нашествия нечисти.

– Ладно, пошли уже, – вздохнул я.

Чем мне нравятся города в Арконе, так это своей чистотой. Представляю, какие запахи бы витали в крупном средневековом городе. Правда, запахов хватало и тут, но они были в основном приятными. Ближе к торговой площади нам все чаще стали попадаться магазины и лавки, располагающиеся на первых этажах домов, как правило, со стандартными игровыми вывесками.

Поэтому в воздухе витали запахи свежей выпечки, жареного мяса, кожи и каких-то стружек. Думаю, в любом средневековом городе все эти запахи перешибал бы стойкий запах навоза или выливаемых в канавы помоев. Неглубокие сточные канавы тут были, но они скорее выполняли функции водостоков. Лошади и яки, запряженные в многочисленные телеги и повозки, на улице не гадили.

Приближение торговой площади я распознал по раздающемуся оттуда шуму толпы. Мы обошли ее по полукругу и углубились в узкий переулок. На торговой площади сейчас мне делать нечего. Потом, конечно, загляну, посмотрю, может быть, найду какие-нибудь задания.

Метров через сто мы повернули направо, в довольно широкий проход между домами, который вывел нас на параллельную улицу. Судя по поведению демона, он отлично ориентировался в этой части города. Кто бы сомневался!

Я понял, почему местные называют гостиницу Свечой, как только заметил само здание, которое имело цилиндрическую надстройку над третьим этажом, окрашенную в белый цвет. Эдакий грозящий небесам фаллический символ. Строение выглядело нелепо, но кто же поймет хитрости местного маркетинга?!

– Вот и пришли, господин Криан! – Риох изобразил из себя капитана Очевидность.

– Вижу, – кивнул ему я и легонько хлопнул его по плечу. – Спасибо, что довел, без тебя бы я тут потерялся.

– Это вам спасибо, Криан, – серьезно произнес он. И пожал протянутую ему руку.

– Давай, удачи тебе, будущий караванщик. Оттянись по полной в этой своей «Фиалке».

– В «Белой лилии», – поправил он меня. – «Фиалка» – это ближе к центру города, но там дорого очень. Хотя девчонки – заглядишься, ну… – он запнулся, подыскивая сравнение. – Вот как та, которая вам подмигнула. Если хотите, я покажу, где находится «Фиалка»!

– Все, все, сам найду, если нужно, – остановил я его, пока он не надумал перечислить мне все публичные дома в Ниттале, оказываемые в них услуги и диапазоны цен.

– Господин маг! Можно вопрос напоследок?

– Давай.

– А вы к нам точно заедете? – с надеждой посмотрел он на меня. – Плохо у нас стало, очень плохо. Мать сестренку боится за порог выпускать. И вообще, раньше в деревне хорошо было – смеялись все, а сейчас все не так.

– Обещаю, Риох! – Когда он вспомнил про сестру, внутри меня что-то заныло. «Как там сейчас моя Аленка? – вздохнул я. – Надеюсь, с ней все в порядке».

– Спасибо вам, – обрадованно улыбнулся молодой демон. – Ну, так я пошел?

– Да иди уже, – подогнал я его, – заждались тебя твои красавицы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению