Третье правило стрелка - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Мусаниф cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Третье правило стрелка | Автор книги - Сергей Мусаниф

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

— Ну ты придумал, зашибись, — сказал Мэнни, переходя на высокий слог. — Дело шьешь, начальник? Только вот одна неувязочка вышла, товарищ капитан. Нитки-то у тебя все белые!

— Что ты имеешь в виду? — сдал назад впечатленный отповедью Горлогориус.

— Я предатель, да? А кого я предал? Кого? Пальцем покажи! Ты просто свихнулся на старости лет, понял? У тебя паранойя на почве детективов и игры в шахматы! Кто тебе противостоит? Кто способен решиться на такое безумство? Ты всех своих врагов тысячу лет назад перемочил и сейчас даже имен их не помнишь! Кто с тобой играет? Кому надо с тобой играть? Ты спасаешь мир, вот и спасай! И забудь про все свои глупости!

— В несознанку пошел? — уточнил Горлогориус. — Типа ты не ты, и кобыла просто травку на пастбище пощипать вышла?

— Что ты несешь? Какая кобыла? Какая травка? Где ты тут пастбище видишь? Бред какой-то…

— Так, — тихо сказал Горлогориус. — Значит, ты утверждаешь, что ты не предатель?

— Нет. То есть да. В смысле не предатель я.

— Поклянись, — сказал Горлогориус.

— Гадом буду, [60] — сказал Мэнни.

— Похоже, ты не врешь, — сказал Горлогориус, внимательно наблюдавший за Мэнни и не отметивший никаких признаков превращения того в гада. — А кто же тогда предатель?

— Может, и нет никакого предателя? — сказал Мэнни.

— Предатель обязательно должен быть, — сказал Горлогориус. — И проявиться он должен обязательно на финальной стадии. Против законов вселенной не попрешь, черт побери.

— Кто тебе это сказал?

— Про законы вселенной? Фил, конечно, кто же еще? Примерно сорок минут назад.

— А ты уверен, что сорок минут назад Фил был… адекватен?

— По-моему, он никогда не бывает адекватен, — сказал Горлогориус. — Но в свете текущих событий у меня нет оснований ему не верить.

— Давай попробуем рассуждать логически, — предложил Мэнни. — Мы спасаем мир, так?

— Так.

— Если предатель существует, значит, он должен желать прямо противоположного тому, чего желаем мы, так?

— Так.

— Прямо противоположным спасению мира является его уничтожение, так?

— Так.

— Значит, предатель хочет, чтобы мир был уничтожен, так?

— Так.

— Но какой в этом смысл? Ты встречал много парней, желающих уничтожить мир?

— Одного встречал. Негориуса.

— Негориус мертв.

— Это факт. Я сам видел, как его отрубленная голова катилась вниз по склону горы. Однако у Негориуса был дубль, который вполне способен подобрать знамя, выпавшее из рук его создателя.

— Но ты перевербовал Негоро на нашу сторону. И потом, дубль не может быть предателем.

— Почему?

— Потому что, по твоим собственным словам, предатель не должен вызывать подозрений. А Негоро очень подозрителен. Хотя бы из-за своего происхождения.

— Верно, — сказал озадаченный Горлогориус. — Негоро подозрителен. Значит, он чист. Хотя… подожди-ка. Если я считаю Негоро чистым и свободным от подозрений, он вполне может оказаться предателем, верно?

— Черт побери, а ведь точно! — воскликнул Мэнни. — Негоро — предатель!

— Нет, — сказал Горлогориус. — Матрешка какая-то получается. Предатель под оболочкой невиновного под оболочкой предателя… Запутанная ситуация.

— Он предатель, — настаивал Мэнни. — Он с самого начала декларировал свои намерения! Он продолжал дело Негориуса и собирал артефакты, чтобы они не достались нам!

— Тогда почему он вернул нам скорлупу от разбитого яйца с Кащеевой смертью, без которой мы не смогли бы завершить заклинание «алко зельцер»? — спросил Горлогориус.

— Чтобы отвести от себя подозрения, — сказал Мэнни.

— Нет. Слишком сложно, а я люблю простые решения.

— Может быть, ты не можешь смириться с мыслью о том, что тебе противостоит какой-то дубль? — спросил Мэнни. — Лично я считаю, что нам нужно присмотреться к Негоро повнимательнее.

— Давай присмотримся, — сказал Горлогориус. — Только учти, я в его виновность не верю.

Волшебники вплотную подобрались к решению загадки о личности предателя, но не смогли сделать последнего шага. А потом стало уже слишком поздно…


— Интересное местечко, — заметил Джавдет. — Кто тут потрудился над ландшафтным дизайном?

— Если ты о черном цвете, то это я, — признался Гарри. — Если о зубастых трупах, то это заслуга Джека. В основном. Мусор тут валялся до нас.

— А эти милые щупальца? — спросил Джавдет.

— Это тоже я. Но они первыми начали.

— Не сомневаюсь, — сказал Джавдет. — Хорошо, что из озера не вылез их владелец.

— Я тоже об этом думаю, — сказал Гарри. — И все-таки откуда ты тут взялся?

— После вашего ухода Матрица больше не нуждалась в услугах Морфеуса, и мне стало скучновато, — сказал Джавдет. — Я странствую по миру в поисках интересных историй, а в Матрице больше ничего не происходит. И я решил попробовать найти вас, потому что истории интереснее вашей во вселенной сейчас не сыскать.

— Но как ты нас нашел?

— Во-первых, я нашел только тебя, — сказал Джавдет. — Позволь спросить, где досточтимый стрелок, спасший мне жизнь в краю барханов?

— Ушел искать свой орден. Вместе с другим стрелком.

— Почему они не взяли с собой тебя?

— Законы вселенной высказались против, — сказал Гарри. — Возвращаясь к моему вопросу…

— Как я тебя нашел? Когда я обрисовал свое желание доктору Смиту, он разработал специальную программу, и его коллеги открыли для меня телепортационный портал.

— Это похоже на магические порталы Горлогориуса? — заинтересовался Гарри. Его всегда интересовало, может ли наука хоть в чем-то обставить магию.

— Нет, — сказал Джавдет. — Переход через портал Горлогориуса мгновенен и безболезнен. А когда я влез в устройство доктора Смита, я испытал очень неприятные ощущения, и мне показалось, что длились они целую вечность. Когда эта вечность все-таки закончилась, перед моими глазами возникла табличка с надписью «Караганда». А потом я увидел трупы и сразу понял, где вас искать.

Первое правило поиска стрелков, подумал Гарри. Иди по дороге, вымощенной мертвыми телами.

Откуда у меня такой цинизм? Трудно подсчитать, сколько раз Джек Смит-Вессон спасал мне жизнь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию