Искусное соблазнение - читать онлайн книгу. Автор: Джоанна Линдсей cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Искусное соблазнение | Автор книги - Джоанна Линдсей

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

– Ты повторяешься.

– Некоторые моменты стоит повторить. Тюрьма способна сломать любого. А у тебя пока еще есть шанс его спасти.

Страдая от нахлынувшего чувства вины, Джудит внезапно выпалила:

– Мы стали любовниками.

– Я знаю, – кивнула Джек.

– Не может быть! – ахнула Джудит.

– Еще как может, черт побери, – огрызнулась Джек. – Думаешь, вчера утром я не заметила ту глупую мечтательную улыбку, которая точно приклеилась к твоему лицу? Такое выражение я видела несчетное количество раз на лицах женщин в нашей семье. Господь милосердный! Так улыбается даже моя мать, после того как они с моим отцом…

– Я поняла.

– Я подожду, когда время залечит твои сердечные раны, а потом потребую, чтобы ты рассказала мне все в подробностях, ничего не упуская. Не могу поверить, что ты хотела скрыть такое от меня. От меня!

Джудит вздрогнула, как от удара.

– Я знаю. Тремейн хитростью вынудил меня молчать. Я пыталась добраться до правды, мне не оставалось ничего другого, как согласиться на его условия. Теперь я понимаю, что невольно подыграла ему. Он лишь тянул время, выдумывая красивые небылицы и заставляя меня в них верить.

– Скажи лучше, небылицу, в которую тебе хотелось поверить.

– Да, пожалуй. Я дала ему достаточно времени, чтобы убедить меня же, будто ему можно доверять. Это самое ужасное. Как я могла ему поверить?!

– Боже, только не плачь! Забудь все, что я тебе наговорила. Мы не станем спасать этого мерзавца. Тюрьма – слишком легкое наказание для такого, как он!

Жаклин больше ничего не сказала, лишь крепко обняла подругу. Ветер быстро осушил слезы Джудит. Она снова окинула взглядом берег – должно быть, землю одного из штатов к северу от Коннектикута. Зрелище оставило ее равнодушной. Джудит потеряла интерес к путешествию, пропал у нее и аппетит, как верно заметила Джек. Жгучая, нестерпимая боль охватила ее, вытеснив остальные чувства.

Джудит хотела посмотреть в глаза мужчине, который подло ее предал. Утром она спустилась в коридор, ведущий к импровизированному карцеру, но не пошла дальше, потому что снова расплакалась. Джудит не удалось бы удержаться от рыданий и крика в разговоре с Нейтаном – рана была слишком свежа. Да и что сказал бы в свою защиту человек, вероломно ее обманувший? В любом случае она бы ему не поверила. Тремейн лгал ей слишком часто.

И все же Джудит не могла перестать думать о нем. Перед ее глазами все еще стояла подсмотренная в каюте картина: спящий Нейтан с котенком на руках, такой милый, такой невинный. Разумеется, даже убийцы привязываются к своим питомцам. Любовь к котенку не снимает с Нейтана вины. И все же тогда в каюте он выглядел необычайно трогательно. Эта сцена навела Джудит на мысли, которые теперь ей хотелось бы забыть.

Дядя Джеймс уверял, будто Нейтан никак не мог быть одновременно и землевладельцем и вором. «Это так же невероятно, как быть контрабандистом и вором, – твердо заявил он. – Зачем вору заниматься контрабандой, если контрабанда далеко не так прибыльна, как воровство? Нет, тут либо одно, либо другое». Кстати, Нейтану, похоже, в воровстве недоставало опыта. Он действовал неуклюже, оставив после себя улику. Возможно, это была его первая попытка? А может, ему пришлось пойти на кражу из-за племянниц…

Джудит беззвучно застонала, понимая, что ищет ему оправдания. Она не могла без отвращения думать о том, что Нейтан окажется в тюрьме. Что бы он ни совершил, одна мысль о тюремной камере приводила Джудит в ужас, словно это ее ожидало жестокое наказание. Может, поэтому она чувствовала себя такой несчастной? Может, ее терзало не разбитое сердце, а сочувствие и жалость к другу. К мнимому другу. Нет, черт возьми, Тремейн не был ей другом!

– Интересно, что это за город? – проговорила Джек. – Надо отыскать географическую карту дяди Томаса и посмотреть, где мы находимся. Ты ее видела? Томас подарил ее моему отцу. Это карта всего восточного побережья Америки. Она так искусно выполнена, что отец не решился ее выбросить, хоть карту и начертил один из Андерсонов. – Жаклин рассмеялась. – Картография – дядюшкина страсть. Свои карты Томас составляет необычайно точно и подробно.

Джудит присмотрелась внимательнее к городу, который так заинтересовал Жаклин. Она увидела одноэтажные дома, церковную колокольню и несколько коротких причалов с пришвартованными рыбацкими лодками. «Дева Джордж» проходила так близко от берега, что Джудит различила фигурки людей, махавших кораблю, или, скорее, ребятишкам, что плескались в воде.

Вдруг глаза ее расширились, лицо вспыхнуло от внезапной догадки. Сильный мужчина легко мог добраться до берега вплавь. Ей не было надобности выходить замуж за Нейтана, чтобы спасти его от тюрьмы. Довольно было выпустить его из карцера.

Она поспешила за Джек, желая взглянуть на карту. Джеймс говорил, что корабль достигнет Бриджпорта между полуночью и рассветом, но ночью можно будет спокойно выспаться – он не станет подходить к пирсу, пока не рассветет. Джудит решила, что могла бы освободить пленника, когда корабль встанет на якорь в гавани, или даже раньше. Но прежде нужно выяснить, где они находятся.

Теперь, когда в голове ее созрел план, тошнотворное чувство страха отступило. И все же Джудит на мгновение задумалась. Драгоценности так и не нашли. Все ее родные придут в бешенство, узнав, что она помогла Нейтану бежать. И только Джек поймет, почему пришлось это сделать.

Однако, прокравшись ночью в карцер, Джудит увидела, что клетка опустела. Нейтан исчез.

Глава 36

Ночью в Коннектикуте погода выдалась холодной и ветреной – если только они попали в этот штат. В мокрой одежде, продрогшие до костей и вдобавок изрядно уставшие, поскольку плыть к берегу пришлось довольно долго, Нейтан с Корки, дрожа от холода, побрели на огонек к таверне, единственному в округе дому, открытому в этот час.

Нейтану все еще не верилось, что им удалось спастись. Случилось чудо. Среди ночи его разбудил какой-то шум. Это произошло по чистой случайности. Нейтан едва не заснул снова, как вдруг заметил, что дверь в карцер открыта. А заметив, чуть не свалился с узкой скамьи, служившей ему кроватью. Он быстро вскочил на ноги, желая убедиться, что это ему не снится. Дверь и впрямь оказалась открыта, но коридор был пуст, так что Нейтан так и не узнал, кого ему следовало благодарить за чудесное избавление. Должно быть, кто-то из команды решил, что Меллори поторопились вынести приговор. Или настоящему вору стало совестно, что из-за него за решетку бросили невиновных.

Как бы то ни было, Нейтан с Корки поспешили распрощаться с «Девой Джордж». О том, чтобы забрать свои вещи, они и не помышляли. Прыгнув за борт, друзья поплыли в сторону береговых огней.

– Скажите, что у вас в карманах завалялась пара монет, когда нас швырнули в карцер, – с надеждой попросил Корки. – Добрый глоток чего-нибудь покрепче нам бы сейчас не помешал.

– У меня в карманах так же пусто, как и у тебя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию