Расставание отменяется - читать онлайн книгу. Автор: Энн Оливер cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Расставание отменяется | Автор книги - Энн Оливер

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

– Шифруется, – прокомментировала Оливия.

– Доброе утро.

Густой мужской голос заставил ее немедленно выпрямиться и обернуться к открытому дверному проему.

– Привет. – Улыбка увяла, а тело стало подтаивать и оседать.

Каким образом он разузнал о ее местопребывании?

– Зачем вы сюда явились? – Но эти слова так и не сошли с ее замерших губ, она и без того знала ответ на вопрос.

Джетт.

На нем были шорты цвета хаки, белая рубашка поло и бурые сандалии. Темная мужественная поросль на открытых голенях. Ее взгляд уперся в пол, в пару красных вечерних туфелек, аккуратно приставленных к косяку двери.

Бри не приметила криминальную улику и привстала с места.

– Джетт, рада, что ты наконец-таки пробудился. Хорошо ли спалось?

– Неплохо. – Его глаза скосились на Оливию. – Учитывая все обстоятельства.

Глаза. Глаза Бри, сообразила Оливия, рассмотрев родственную пару. Как же она могла упустить этот момент? Оба высокие, красивые, смуглые. Их темные, как звездная полночь, пристальные взгляды. Бри наклонилась и клюнула его в щеку.

– Джетт, хочу познакомить тебя с моей лучшей подругой Оливией Уишарт. Лив, это Джетт Дейвис. Мой брат.

Он кивнул Оливии, скосив уголок рта:

– Уже имел такое удовольствие.

Упомянутое «удовольствие» немедленно отозвалось постыдным жаром в животном нутре виновницы торжества. Осознавая свою невыгодно низкую позицию, она принудила себя встать – всегда полезно четко, по буквам, произнести свое имя. Подлинное.

– Так вы успели познакомиться? – Взгляд Бри заметался, затем остановился на Оливии. Она явно была озадачена.

– Прошлым вечером. – Джетт метнул эти два слова, словно огненные дротики, через все пространство патио, затем склонился и подцепил туфельки двумя пальцами. – Позабыли туфельки, Золушка. – Она смотрела и молча ужасалась. Теми самыми пальцами этот поганец ласкал ее самые сокровенные места и довел до экстаза. – Простите, это ваша единственная пара?

– Нет. – Она вдохнула, наливаясь гневом.

– Оливия? – Бри встряла в их разговор. – Поможешь мне на кухне, выйдем на минутку?

– Здесь нам не до кухни, – напомнила Оливия, продолжая поедать Джетта глазами. – У нас есть дворецкий. – И проблема. Она подхватила журнал, который намеревалась почитать. – Почему бы вам не объединить усилия? А я тем временем окунусь в бассейне, затем приму душ и буду предвкушать наше традиционное рождественское пиршество. Полагаю, Джетт, вам не терпится посидеть за ланчем с Бри, ей будет столь же приятно поделиться с вами рождественской вкуснятиной.

Благополучно миновав стеклянные двери, она обогнула низкий столик, оставила журнал рядом с боа, которое он успел подкинуть, затем прошлась по комнате и исчезла.

Н-да, горячая штучка.

– Догадываюсь, она бесится из-за меня. А вы разве не представились друг другу? – спросила потрясенная Бри.

– К чему? Это же просто… – Он прикусил язык. Не стоит изливаться перед лучшей подругой. – Может, мне попытаться?..

– Не стоит. И будь я на ее месте, мне тоже захотелось бы ненадолго уединиться. Вы долго там торчали?

– Достаточно.

– В том-то и дело, Джетт. Оливия – моя лучшая подруга. И к тому же самый щедрый человек из всех моих знакомых. У нее твердый дух и нежная душа. Перегрузила себя учебой, миссионерским проектом и еще кучей дел. И в последние несколько лет никакой личной жизни. Но ей надо общаться, безусловно. Я и не помню, когда она последний раз…

– Это касается только меня и Оливии.

– Мне лучше знать. Ты же мой брат, Джетт, и я забочусь о тебе с любовью. Веришь или не веришь, хочется тебе того или не очень, это не обсуждается. Но Ливви мне тоже дорога. Она мне как сестра. Так что будь внимательней, ладно?

Ему было неловко выслушивать все эти сантименты в свой адрес, он передернул плечами: что за чепуха.

– Ну-ну, все нормально. Я не нуждаюсь в твоей заботе, однако спасибо за беспокойство.

Черты ее лица внезапно исказились, печаль забрезжила в глазах, они смотрели на него, как на больного щенка, с жалостью.

– Оливия не из тех разбитных девчонок…

– Хочешь сказать, она была вчера не в себе, так?

Брианна неуверенно развела руками:

– Вчера не знаю, меня там не было. Просто хочу сказать, что знаю ее характер. Знаю, чем она дышит.

– Со мной она вела себя по-иному. Не беспокойся, я и пальцем ее не трону.

Разве что она сама попросит меня о том. Он напрягся, припомнив, где именно были его пальцы вчера вечером. Снова наполнил бокал и присел в кресло, чтобы замаскировать очевидную улику, которая разжигала костер в его шортах. Да, эта лучшая подруга его доконает, не пришлось бы нарушить протокол трапезы.

Брианна уселась в кресло напротив.

– Джетт, я вовсе не желаю лишить тебя приятных минут. Она вполне заслуживает твоего внимания. Ей просто позарез надо чем-то развлечься. Однако… – Она поерзала, подыскивая верные слова. – Все замечательно. Вы оба вполне взрослые люди, так что решай сам. Вместе с ней.

Он кивнул:

– Разберемся. У тебя завтра гонки? Как я понимаю, она с тобой под одним парусом?

– Я вдохновилась ради Ливви. Вместе мы преуспели. – Она обхватила себя за плечи и улыбнулась. – Жду не дождусь.

Он искоса глянул на гавань. На белопенных водах пестрели мириады суденышек, украшенных или блестками мишуры, или разноцветными вымпелами. Его поездка в Таиланд с парой приятелей сорвалась в последнюю минуту. И он, очевидно, с расстройства тут же решил принять приглашение сестры на встречу в Сиднее. Однако она сидела напротив, болтала и смотрела на него по-сестрински заботливыми глазами, поэтому он высказался просто:

– Знаешь, полежу-ка я здесь, вздремну. – Он прикрыл веки. – Не выспался ночью.

Она кашлянула.

– Ладно. Я как раз собиралась в душ.

– Иди. – Он вспомнил, что сегодня утром во второй ванной уже не было того искусительно клубничного исподнего, и это его разочаровало.

Теплый, душисто-влажный ветерок… такой сонный…

* * *

Поторопись, мамочка. Она всегда опаздывала забирать его из школы. А этим утром Джетт сам добирался туда, потому что не смог ее добудиться. Не привыкать. А затем пришли незнакомые люди и забрали его в другой дом, сказали, что мама скончалась. Он не вполне понимал, что это означало, но догадывался, что никогда ее больше не увидит. Он плакал навзрыд. Ведь она сказала, что любит его, и обещала в один прекрасный день поездку к отцу, чтобы жить вместе с ним в большом доме, где сбудутся все его мечты.

Та леди, которая забирала его, говорила, что он будет теперь жить вместе с другими, такими же, как он, детьми и ему будет очень весело с новыми друзьями. Он послушно старался. Но веселья не ощущалось, а они дразнили его, потому что он мелкий. Ну и он не давал им спуску. После чего его, бедокура, определили в другое место, и там он тоже не удержался. Да и кому нужны такие тупые приятели? Он терпеливо добивался своего. Вот-вот наступит тот день, когда приедет отец и заберет его, и сразу все станет хорошо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению