Первое правило стрелка - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Мусаниф cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Первое правило стрелка | Автор книги - Сергей Мусаниф

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Эта сила, сказал он, сделает мужчин бессмертными, избавит их от болезней, будет исцелять раны, нанесенные любым видом оружия, и даст им некоторые способности, доселе им несвойственные. Убить человека, владеющего силой Тревора, сказал он, можно только одним способом — через отсечение головы. И человек, отсекший эту самую голову, получит частичку силы Тревора, ранее принадлежавшую убитому.

Человек, который останется последним, соберет в себе всю силу волшебника и обретет его истинную мощь. Но для этого ему придется убить остальных.

Горцы знали, кто умирает в их глинобитной хижине, а потому свято поверили каждому его слову, вооружились и приготовились начать братоубийственную резню, как только Тревор испустит дух.

Но это было бы не так интересно. Короткий кровавый бой с одним победителем был бы слишком скоротечен, и не все желающие успели бы сделать ставки, и в тот же миг, когда Тревор выдохнул в последний раз и смежил свои усталые очи, открылись порталы, количество которых соответствовало числу воинов племени, и всех их разбросало по разным мирам.

С тех пор прошло много тысяч лет. Бессмертные горцы живут в разных мирах, совершенствуют свое владение холодным оружием, ищут себе подобных и убивают друг друга.

А волшебники делают ставки.

Эта игра, самые большие тараканьи бега с сотворения времен, оказалась среди волшебников очень популярной и не могла им наскучить. Конечно, бывали периоды спада, когда интерес к горцам угасал, но вслед за ними всегда приходили времена больших ставок и интересных поединков.

Кое-кто из волшебников опасался, что последний оставшийся в живых на самом деле получит мощь Тревора и никто из ныне живущих волшебников не сможет противостоять древнему убийце, но до этого было еще очень далеко. Сотни горцев бродили по мирам множественной Вселенной, стремясь наколотить как можно больше своих братьев, и конца этой игре не было видно. Существовала также версия, что когда сила Тревора снова соберется в одном человеке, то из глубины времен явится сам Тревор, оставивший себе лазейку в мир живых и всего лишь взявший тайм-аут.


Негоро был прагматиком. Сила Тревора его не интересовала, потому что ее было слишком трудно заполучить. Зато он был совсем не прочь оказаться обладателем частички заклятия, дающего физическое бессмертие, и острые мечи остальных горцев, которые тем самым он мог навлечь на свою шею, его не слишком беспокоили. У всего в мире есть своя цена. Негоро хорошо усвоил этот урок.

Пленники не были фаворитами в рейтинге, составленном букмекерами-магами. С фаворитами, владеющими мечом так же хорошо, как стрелки владеют своими револьверами, связываться было слишком опасно. Что такому герою какой-то жалкий десяток орков? Пару раз махнуть своим клинком, а потом плюнуть и растереть.

Но и у явных аутсайдеров была часть заклятия Тревора, нужная Негоро, чтобы получить независимость от своего создателя.

— Назовите себя, — сказал Негоро пленникам.

— Джо, — сказал первый.

— Криспин Маклауд из клана Маклаудов, — представился второй.

— Не родственник Коннора Маклауда и Дункана Маклауда из клана Маклаудов? — поинтересовался Негоро. Эти двое были среди фаворитов рейтинга, в некоторых мирах про них даже кино сняли.

— Дальний, — признался Криспин.

— Сколько голов на твоем счету?

— Две, — сказал Криспин.

— Негусто, — констатировал Негоро. — А на твоем?

— Одна, — сказал Джо.

— Слабаки, — сказал Негоро. Люди из первых строчек рейтинга числили за собой сотни побед и столько же отрезанных голов.

Криспин плюнул на пол и грязно выругался по адресу своего собрата по несчастью.

— Он вообще не горец, — сказал Криспин. — Всего лишь жалкий палач, которому довелось исполнить вынесенный приговор и отсечь голову настоящего горца.

Чудесно, подумал Негоро. Этот факт подтверждает, что заклятие может перейти на кого угодно, лишь бы он отрезал голову его (заклятия) прежнему обладателю. Наверное, по мнению Тревора это делало игру еще более интересной. Ведь в таком случае участником мог стать любой, и число их было практически неограниченно.

Негоро взял кривой оркский меч, стоявший около стены, и подошел к Криспину. Чинг снял с пояса свой клинок и остановился напротив Джо.

— Ты знаешь, что делать, — сказал ему Негоро. — По счету три.

Чинг кивнул.

Негоро нервничал. За свою короткую жизнь ему еще ни разу не приходилось убивать человека. А первое убийство, это как… как… Негоро даже не знал, с чем это можно сравнить. Женщин у него тоже не было.

— Раз, — сказал Негоро и занес меч для удара. Джо зажмурился. Криспин выругался.

Пощады никто не просил. Обоим было хорошо известно, зачем их привели сюда, и единственную ценность, которой они обладали, они могли отдать только вместе с жизнью.

— Два, — сказал Негоро.

Чинг рубанул с плеча. Терпение никогда не входило в число достоинств племени орков.

Пусть Чинг был и посредственным воином по меркам орков, но он обладал силой, в два раза превосходившей силу обычного человека, и голова Джо — палача и горца поневоле, отлетела в угол подземелья. Обезглавленное тело выгнулось в цепях, как от судороги, и по нему побежали электрические разряды.

Три, решил для себя Негоро и махнул мечом.

Он не был орком, не привык орудовать смертоносным железом, да и меч оказался туповат. Ему не удалось отрубить голову Криспина с первого удара, тот хрипел, плевался кровью и пытался выругаться. Потребовалось еще три удара, чтобы отделить голову Криспина от его тела.

К этому моменту Чинг уже лежал на полу, и молния, исходившая от трупа Джо, била в его могучее тело.

Негоро бросил окровавленный меч на пол и приготовился стать бессмертным. Спустя каких-то три секунды бессмертие пришло.


Вечером того же дня, в то время, когда Негориус облачался в доспехи, параллельно беседуя со своим дублем, Чинг бросил вызов хану орков. Хан дрался отчаянно и разрубил бы Чинга на части, если бы не заклятие Тревора и сила палача Джо, перешедшая в своего нового носителя.

На пятой минуте поединка Чинг пронзил мечом грудь хана орков и стал новым вождем своего племени.

Они встретились с Негоро на нейтральной территории, там, где кончалось влияние Цитадели и начинались горы.

— Я могу тебя поздравить, Чинг?

— Да. — Шею молодого орка украшало ожерелье из отрубленных ушей, которое носил его предшественник.

— Чинг-хан, — произнес Негоро, пробуя слово на вкус — Не звучит. Тебе надо изменить имя. Что означает на вашем языке слово «чинг»?

— Малая вода.

— Озеро? — предположил Негоро. — Или лужа? Это имя не годится че… орку, который объединит под своей властью все племена и станет кошмаром для соседних королевств, а со временем — и для всего мира. Как по-вашему будет «океан»?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию