Конкуренты - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Лукьяненко cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Конкуренты | Автор книги - Сергей Лукьяненко

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Рыжая кивнула и попросила:

— Ребята, летите на Плюшку. Это самое важное, чем вы можете нам помочь.

— Когда увидите, что звезды гаснут в небе — не удивляйтесь, — мрачно подытожила Лена.

В стоящей поодаль толпе я разглядел свою партнершу по эксперименту — Катю. Девушка была заплаканная, но вроде как все с ней было в порядке.

— Может, синтезатор с корабля снять? — спросила Лена. — Будет хоть какая-то еда…

— Ничего, займемся вегетарианством, — ответила Рыжая. — Тем более у Андрея родилась новая безумная идея… что размножение блокирует какая-то примесь в синтезируемых продуктах.

— Какой умный человек, — саркастически сказал я.

Но уточнять, что идея была моя, не стал. Ну его.

Мне все-таки было неудобно перед Андреем.

Глава девятая
в которой мы попадаем под арест

Когда я увидел Плюшку со стороны в первый раз — покидая ее на «Сильване» с Ленкой и Ищущими, она показалась мне удивительно одинокой. Крошечный стальной островок у бесплодной, лишенной планет звезды…

Сейчас Плюшка напоминала, скорее, космическую крепость, плывущий в пустоте дредноут, вокруг которого собрались корабли поменьше — числом не меньше двух сотен. И в большинстве своем это была не мелочь, доступная начинающим пилотам. Огромные «Праймы», «Вавил оны», «Барлоги», несметное количество «Фениксов», «Мурен», «Грифонов» — впечатление было такое, что на зов вождя явилась могучая рать, способная уничтожить любого врага…

В ангар даже соваться было бесполезно. Мы остановили корабли метрах в пятистах от Плюшки и вызвали со станции такси. Для меня это был совершенно новый опыт.

— А как ты думал? — спросила Лена. — Крупным кораблям вообще не рекомендуется входить в ангар. С другой стороны платформы есть ремонтный док, его иногда тоже используют для приема кораблей. Но сейчас платформа забита под завязку, кто не успел, тот опоздал.

В роли такси выступила хорошо знакомая мне «Сильвана». Вначале она пристыковалась к «Мурене» и взяла на борт Лену, потом к моему кораблю. Пилотом был хмурый толстяк средних лет, явно не из тех, кто был рад оказаться в настоящем космосе. Пока он, лавируя ме жду кораблями, вез нас на Плюшку, мы услышали от него и про повышение цен на топливо, и про то, что администрация вконец обнаглела — вводит штрафы за опасное маневрирование вблизи платформы, и про скотов-террористов, и даже про какую-то бабу, которая накануне что-то обещала пилоту, но обещания своего не сдержала.

В общем, у меня сложилось твердое убеждение, что работа таксистом немедленно приводит любого человека к какому-то особому, «таксистскому», образу мысли и поведению.

Ангар тоже производил другое впечатление. Во-первых, стало ясно, почему все швартуются у Плюшки, а не внутри — ангар превратился в ремонтный док для кораблей, пострадавших во время обороны станции. У каждого корабля возилось как минимум два человека — техн ик и сам пилот, бывший «на подхвате». Почти все были в респираторах. Надрывно гудела вентиляция, но в воздухе все равно витала пыль, пахло дымом, озоном, горячим металлом, едкой химией. Повсюду были разбросаны какие-то агрегаты — снятые или подготовленные для монтажа, листы металла, балки, трубы, мотки кабеля. Два человека ругались, выясняя, кому достанется какой-то дефицитный механизм. Я с содроганием увидел, что некоторые механизмы — и не механизмы-то вовсе. Это было что-то живое — медленно шевелящееся, колышущееся, вздрагивающее, напоминающее то ли растения, то ли, скорее, морских беспозвоночных гадов, вроде кораллов или губок.

А ведь и в моем корабле полно такого!

— Ленка, это что, биоустройства чужих? — спросил я.

— Это? — Она ткнула рукой в бурый, медленно шевелящийся, будто вздыхающий, ком размером с большой шкаф. Сверху бурую массу охватывала металлическая дуга, из которой в глубину шли провода. Из основания кома торчал кабель, заканчивающийся разъемом. — Да. Рад ар «Кронос» с использованием биотехнологий. Ничего так штука. Радиус действия только небольшой…

Я оставил при себе свое неизменное замечание, что вот так вот взять и совместить инопланетную живую органику с непонятной инопланетной электроникой — задача нереальная. Что толку спорить… совмещают ведь как-то.

Мы вышли из ангара, переглянулись… и совершенно не сговариваясь, двинулись в сторону бара.

— Полчаса ничего не изменят, — рассуждала Лена на ходу. — А нам бы стоило кое-что решить между собой…

— Только надо предупредить администрацию, что мы на Плюшке, — заметил я.

— Это легко. — Лена поднесла к лицу комм. — Первый, привет. Это Водила. Мы с Катраном вернулись от Ангелов Деймоса.

— Что так рано? — донесся до меня слабый голос диспетчера.

— Там больше нечего делать. У Ангелов был склад металлов, которые они добывали. Ищущие разграбили склад за полчаса и ушли в неизвестном направлении. Мы с Катраном зайдем в бар, пропустим по рюмочке. Потом готовы доложиться.

— Хорошо, — ответили Лене после паузы. — Только не задерживайтесь.

В баре нас встретил шум и дым коромыслом. Дым в прямом смысле слова — почти все столики были заняты и почти все посетители курили.

— Мать, мать, мать! — воскликнула Лена с неожиданным пылом. — Я не верю своим ноздрям! Научились синтезировать табак?

— Нет, — печально сообщили нам со спины. — С Земли прислали два ящика сигарет. Администрация велела поровну раздать их пилотам. Каждому досталось по три пачки.

Мы обернулись. Это был бедолага-скрипач. Лицо юноши было какое-то перекошенное, скрипку он бережно прижимал к груди.

— Ты чего, Ленчик? — спросила Лена. — Дым не выносишь?

— Ага, — печально сказал Левинсон. — Да и инструменту вредно…

— Не переживай, — утешила его Лена. — Такими темпами им надолго сигарет не хватит. Уже завтра сядут на голодный паек.

Левинсон только вздохнул.

Мы прошли к барной стойке, взяли по две рюмке водке и блюдце оливок — больше никакой закуски не наблюдалось. Ленка расплатилась со своего комма. С трудом найдя свободный столик, мы уселись, сдвинули рюмки и выпили.

— Жалко парнишку, — сказала Лена, явно имея в виду Левинсона. — Болтала тут с ним, он мне рассказывал назидательную сказку из «Тысячи и одной ночи». Про юношу, который искал приключений, а найдя не обрадовался. Там еще смешная фраза была: «А в бою я устойчив как кол в навозе».

Я усмехнулся:

— Мне, напротив, жаловался, что его воевать не пускают.

— Ну, на это он и мне жаловался, — сказала Лена. — Одно другому не мешает. Говорил, что надеется на своего двойника на Земле. Что тот поймет, как их обманули, придет в агентство и закатит скандал. Или вообще — перестреляет там всех. У него неприспособленно сть к жизни и воинственность сочетаются, как у всех интеллигентных мальчиков.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению