Китайские чудо-методики. Как жить долго и быть здоровым! - читать онлайн книгу. Автор: Савелий Кашницкий cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Китайские чудо-методики. Как жить долго и быть здоровым! | Автор книги - Савелий Кашницкий

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Финики – 15 шт.

Лук – 3 шт.

Имбирь – 3 чайных ложки (15 г.)

Водка пшеничная – 15 мл

Соль по вкусу

Способ приготовления:

Мясо зайца или кролика тщательно вымыть, нарезать кусочками по 3 см, финики вымыть, удалить косточки, затем мясо и финики перемешать с луком, имбирем и водкой, тушить с небольшим количеством воды до готовности.


Экзотический рецепт из Би-Ху – сушеных ящериц (лягушек)

Применяется при раке пищевода, тонкого и толстого кишечника, предупреждает метастазирование.

Способ приготовления:

Ящериц выпотрошить, высушить и сделать муку. Принимать 2 раза в день по 4,5 г в капсуле или хлебе.


Свиная печень с лилией Брауна

Для больных с заболеванием крови (острый хронический лейкоз) рекомендуется это блюдо.

Высушить печень свиньи и сделать из нее муку, аналогично поступить с лилией Брауна (китайское название Бай-хэа, латинское – Lilium brownii FE).

Смешать:

Печень свиньи – 3 г

Мука лилии Брауна – половина чайной ложки (3 г)

Сахар – 1 чайная ложка (1 г)

Принимать по 2–3 раза в день, соответственно увеличивая дозу смешиваемых компонентов.


Чай из олив и мяты

Он применяется при заболевании горла, кашле, а также как потогонное средство, при онкологической патологии гортани, носовых ходов, после химио– и радиотерапии.

Состав продуктов:

Сухих олив – 30 шт.

Мяты – 30 г

Воды – 1 л

Способ приготовления:

Оливы и мяту залить 1 л кипящей воды, настаивать 40 минут, затем пить как чай.


Свиные ножки с астрагалом перепончатым и дудником

Китайские врачи рекомендуют это блюдо для больных, страдающих раком молочной железы и кожи, а также послеоперационным пациентам.

Состав продуктов:

Свиные ножки – 3 кг

Астрагал перепончатый – 50 г

Дудник китайский – 50 г

Яблочный уксус – 50 мл

Соль – по вкусу

Вода – 2 л

Способ приготовления:

Астрагал перепончатый и дудник заливают 2 л кипящей воды и кипятят 10 минут на медленном огне, после чего травы извлекают и в имеющийся отвар опускают вымытые и разрубленные свиные ножки, добавляют уксус, соль и варят до готовности.

Блюдо обладает выраженным онкологическим эффектом. Его можно использовать и профилактически лицам, перенесшим оперативное вмешательство по поводу рака молочной железы, и лицам с наследственной отягощенностью.

Ученые утверждают

Антираковыми свойствами обладает обыкновенная морковь, онкологическим больным настоятельно рекомендуют пить сок свежей моркови в сезон ее созревания.

Морковь (китайское название Ху-ло-бо, латинское – Daucus sativus) – в качестве лекарственного сырья используется корнеплод.

В корнеплоде моркови содержится до 1,6 % эфирного масла, в состав которого входят а-пинем, 1-лимонен, цинеол, гераниол, геранилацетат, цикоронерол, цитраль, каратол, кариофилен, даццен, даукол, тимол, бергамот, азарон, тизатолен, а также производные флавона, масла (11–13 %) и даукостерин.

В моркови содержится много витамина А. Помимо антионкологического эффекта морковь обладает свойством расширять венечные сосуды сердца.

Весьма часто при стенокардии и склерозе сердечной мышцы прием экстракта плодов моркови (даукарин) приводит к нормализации состояния сосудов.

Китайская медицина предлагает весьма аппетитное и лечебное блюдо из моркови.


Фрикадельки из моркови

Состав продуктов:

Морковь – 250 г

Яйцо – 1 шт.

Мука – 100 г

Соль – 2 г

Масло кукурузное

Способ приготовления:

Морковь тщательно вымыть, очистить, потереть на крупной терке, смешать с яйцом и мукой, добавить соль и немного воды. Все размешать, из этой массы сделать фрикадельки размером около 4–5 см. Разогреть на сковороде масло и жарить на слабом огне.

Это блюдо китайские медики рекомендуют ослабленным и послеоперационным больным.


В заключение приводим список наиболее известных средств китайской медицины, тормозящих рост злокачественных новообразований:


Дан-гуй – дудник китайский, дягиль – Angelica sinensis Diels.

Инь-чэнь – полынь волосовидная – Artemisia capillaris Thunb.

Хуан-яо-цзы – ломонос шестилистовый – Clematis hexapetala Pall.

Гун-дин-сян – гвоздичное дерево – Eugenia caryophyllata Thunb.

Лянь-цяо – форзиция подвешенная – Forsythia suspensa Vahl.

Гэ-гэнь – пуэрария волосистая – Pueraria hirsuta C. К. SchischK.

Си-цзянь-цао – сигизбекия восточная – SiegesbecKia orientalis L.

Да-гэнь-цзы – тарактогенное Курза – Taractogenos Kurzii King.

Цзы-хуа-ди-дин – фиалка маньчжурская – Viola mandshurica W.

Чудо-методика Китая 7: Для укрепления тела и души читаются специальные мантры

Один из способов качественного проведения медитации по-буддийски – чтение мантр. Мантра в переводе с санскрита – «орудие осуществления психического акта». Обычно это определенная «формула», поющаяся как гимн, со строгим соблюдением мелодии и всех составляющих ее звуков. В этой акустической строгости – стремление максимально точно воспроизвести звуковые вибрации на определенных частотах, резонансно воздействующие на конкретные фрагменты сознания и психики, а также на органы и системы. Это своего рода музыкальная настройка организма на оптимальный режим работы (так перед концертом музыкант настраивает свой инструмент, прежде чем начнет исполнять произведение в той или иной тональности).

В мантре все исполнено смысла – и содержание санскритских слов, и частота вибраций, и тональная чистота. Звуковые вибрации мантр освобождают ум от разрушающих программ (если продолжить параллель с такой упрощенной моделью мозга, как компьютер, мантры – своего рода антивирусные программы). В этом смысле мантры, рожденные в индуизме и позже заимствованные буддизмом, имеют выраженные параллели с молитвами и клезмерскими песнопениями в иудаизме, псалмами в христианстве и суфийскими проповедями в исламе.

Внимание

В мантре все исполнено смысла – и содержание санскритских слов, и частота вибраций, и тональная чистота.

Мантры не принято «заимствовать». Обычно духовное лицо – в данном случае, поскольку речь у нас идет о буддизме, – лама данным ему правом благословляет использование мантры для той или иной цели, в том числе для передачи ее лицам, не исповедующим буддизм.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению