Призрак Фаберже - читать онлайн книгу. Автор: Николас Николсон cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Призрак Фаберже | Автор книги - Николас Николсон

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

— Да, действительно, — сухо подтвердил Саша. — Мистер Типпет приходил сегодня в «Лейтон», чтобы наложить запрет на наши майские торги.

— Надеюсь, вы понимаете, что здесь нет ничего личного. Просто у меня такая работа, — с усмешкой ответил адвокат.

— Сегодняшний вечер полон сюрпризов, — весело сказала Глория. — А сейчас приглашаю всех к столу.


Ужин прошел намного веселее, чем ожидал Саша. Принцесса сказалась уроженкой штата Флорида, которая за двадцать лет, проведенных в Риме, сумела превратиться в итальянку самого первого разбора. Она не слишком серьезно воспринимала свой титул. Из их беседы за ужином Саша узнал, что она серьезно интересуется музыкой, поэтому большую часть времени проводит в путешествиях, сопровождая своего протеже — молодого многообещающего баритона.

— Он превзойдет самого Сэмуэля Рэми. Голос у него потрясающий, а ведь ему всего двадцать семь.

— Да, он прекрасный певец, принцесса.

— О, только не называйте меня принцессой — я ведь из Таллахасси. Люди меня просто удивляют. Единственная радость от титула — это возможность размахивать им перед носом у тех, кто его лишен, но жаждет получить. Такие, как ваш Дмитрий, просто обалдевают, когда какая-то безродная девка вдруг выбивается в принцессы. — Принцесса подмигнула Саше. — Зовите меня просто Кенди — все мои друзья называют меня именно так.

— Хорошо, Кенди так Кенди, — подмигнул Саша ей в ответ.

Сидя во главе стола, Глория развлекала гостей рассказом о том, как ее случайно заперли в дамской комнате Бленхеймского дворца с одной английской герцогиней.

— Мне пришлось взобраться к Джейн на плечи, а ведь все происходило в пятидесятые годы и на мне было это необъятное платье от Диора. Оно закрыло Джейн лицо, и она ничего не видела и только смеялась. Не забывайте, что это Бленхейм и окошко над дверью находится на высоте примерно четырнадцати футов. Я стала бросать через нее куски мыла, пока снаружи не заметили, что в комнате кто-то есть.

Все дружно засмеялись.

— Кто-то увидел куски мыла, падающие в коридор?

— Не совсем так, — продолжала Глория. — Просто мне повезло, и я сбила диадему с герцогини Девонширской.

Последовал очередной взрыв смеха.

— К счастью, Дево прекрасная женщина и нисколько не обиделась. А теперь, если вы покончили с десертом, мы можем перейти в библиотеку и выпить кофе.

Все поднялись. В библиотеке к Саше подсел Крейг.

— Вы на меня обиделись? — спросил он.

— Мистер Типпет, я с вами практически не знаком, — возразил Саша. — Это всего лишь вторая наша встреча, но всякий раз вы ухитряетесь преподнести мне разного рода сюрпризы. Давайте наконец познакомимся по-человечески. Разрешите представиться: Саша Озеровский.

— Крейг Типпет. Рад нашей встрече.

Они пожали друг другу руки.

— Вы уверены, что сумеете добиться судебного запрета на торги?

— Как адвокат семьи фон Кемп уверен абсолютно. Как ваш новоявленный друг могу сказать, что не совсем. Это долгая история, и я сомневаюсь, что в Америке найдется суд, который сочтет, что богатой немецкой семье следует возвратить дорогую безделушку, даже если она и была украдена у них шестьдесят лет назад.

— Кажется, сегодня я уже слышал что-то подобное.

— Фон Кемпы не основные мои клиенты. Гораздо больше работы мне дает Глория.

— Наши отношения будут конфиденциальными?

— Возможно. Будем держать друг друга в курсе дел, пока идет судебное разбирательство. Это поможет нам обоим.

— Боюсь, что все запросы мне придется передавать в наш юридический отдел.

— Разумное решение. Я скоро с вами свяжусь.

С этими словами Крейг поднялся и пошел прощаться с хозяйкой дома.

К Саше сразу же подсел Дмитрий. Он был слегка пьян.

— Не пора ли и нам попрощаться? — спросил он.

— Давно пора, — ответил Саша, ставя на стол пустую кофейную чашку и поднимаясь с дивана. Они подошли к Глории, которая целовала уходящую Кенди.

— О, вы тоже меня покидаете? Дмитрий, Саша, спасибо, что пришли, — сказала Глория, обнимая Сашу за плечи. — Саша, большая радость встретить вас после стольких лет. Вы так похожи на свою мать. Надеюсь, мы скоро увидимся.

— Не сомневаюсь в этом. Может быть, вы захотите прийти к нам в «Лейтон» на презентацию Снегурочки? На следующей неделе мы устраиваем небольшой прием.

— Позвоните мне завтра. Я с удовольствием приду, — пообещала Глория, провожая их до двери.

Выйдя в вестибюль, молодые люди спустились на лифте на первый этаж.

— Спасибо, что привел меня сюда, — поблагодарил Саша Дмитрия. — Я в восторге от Глории и ее коллекции.

— Рад, что тебе понравилось, — вежливо ответил Дмитрий.

На улице их ждала машина.

— Я подброшу тебя до дома, а потом поеду в отель. Здесь совсем недалеко, — сказал Дмитрий.

— Спасибо, — поблагодарил Саша, садясь в машину.

Следом за ним влез Дмитрий и сразу же потянулся за стаканом. Саша назвал водителю свой адрес.

— Хочу кое-что у тебя спросить, — начал Дмитрий.

Саша насторожился.

— Давай спрашивай.

— Как давно ты работаешь в «Лейтоне»?

— Семь лет.

— Приличный срок. И хорошо платят?

— Это личный вопрос. Я никогда не обсуждаю такие вещи.

— Ах, как благородно. Ладно, у меня есть деловое предложение. Господин Дикаринский оказывает мне поддержку в делах и хочет, чтобы я открыл свой бизнес в Америке. Если мы продадим статуэтку, то сможем стать партнерами. Как ты на это смотришь? Я гарантирую, что буду поставлять из России вещи не хуже этой Снегурочки, а ты откроешь здесь русскую антикварную галерею высшего класса с клиентами вроде Глории Грир. На меня здесь смотрят с предубеждением как на нового русского, и вряд ли я сумею это отношение переломить. Ты же в таком деле просто незаменим, и плата будет соответственной. Плюс комиссионные.

Саша улыбнулся:

— Заманчивое предложение, надо обдумать.

К счастью, машина остановилась у его дома.

— Я приехал. Спасибо за ужин и все остальное. Встретимся на приеме на следующей неделе, если ты, конечно, придешь.

— Обязательно буду, — коротко ответил Дмитрий, захлопывая за Сашей дверь лимузина.

Глава 10

На следующее утро Саша с трудом оторвал голову от подушки, однако сумел собраться с силами и опоздал на работу всего на несколько минут. Взбежав по лестнице, он вошел в роскошный вестибюль.

Проходя мимо стойки, заметил, что витрина, где стояла Снегурочка, пуста. Надо сходить за ней в хранилище, подумал Саша. Из-за стойки выглянула Люсиль, убиравшая канцтовары.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию