Дай мне шанс - читать онлайн книгу. Автор: Льюис Сьюзен cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дай мне шанс | Автор книги - Льюис Сьюзен

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Робби повернулся к отцу. Майкл сдержанно встретил его пристальный взгляд, но вероятность потерять сына разрывала его на части. Сколько еще он сумеет продержаться?

— Мама должна вернуться в Пакистан на некоторое время, — произнес он, вторя Мичелл. — Но через несколько недель, если ты решишь жить с ней, они с дядей Кэвэном прилетят сюда и заберут тебя в Лондон. Там тебя встретят бабуля и тетя Колин, вместе со всеми двоюродными братьями и сестрами.

— Ты тоже поедешь с нами? — спросил Робби.

Майкл покачал головой и проследил за взглядом Робби — сынишка посмотрел на Спота, небольшой черный клубок тотчас зашевелился и заскулил. Он не спросил о собаке, вероятно, искренне веря, что куда бы он ни поехал, собака будет при нем. Но правда заключалась в другом: собака может быть с Робби только в доме Майкла, поскольку британские карантинные законы не разрешат Робби ввезти в страну его любимца.

— Я хочу спать, — внезапно объявил Робби, нырнул под одеяло, обнял Спота и зарылся в его шерсть лицом.

Мичелл бросила взгляд на Майкла, и они тихонько вышли из комнаты.

— Он слишком маленький, чтобы принять такое решение, — прошептала Мичелл, когда за ними закрылась дверь.

— Да, — согласился Майкл, — но как быть? Что еще можно придумать?

Мичелл невидящим взглядом уставилась в пространство. Ее сердце разрывалось от желания попросить Майкла сделать что-нибудь, чтобы выбраться из сложившейся ситуации. Она могла бы приехать сюда, он продолжал бы заниматься «Уорлд уайд». Они стали бы семьей, чего так жаждал Робби. Но она понимала: сейчас не время для обсуждения этой темы. Возможно, подходящее время никогда не наступит, потому что Майкл уже вряд ли сможет испытывать к ней те чувства, которые питал раньше.

Она обернулась к нему, быстро пожала руку и направилась в гостиную.

Майкл вошел следом и сразу направился к бару, а Мичелл села рядом с Кэвэном и Клодой.

— Мы оставили решение за ним, — сообщила она, скользнув рукой в ладонь Кэвэна.

Клода посмотрела на Майкла и почувствовала, как его боль когтями впилась в ее сердце. Конечно, он тяжелее переживает случившееся, чем хочет признать. Как жаль, что он не может поделиться с ней своей болью! Что же случилось между ним и Эллен? Но он ничего не хотел обсуждать, а значит, спрашивать бесполезно. Как недолго они были самой счастливой семьей на свете. Они ведь жили до свадьбы целый год, а теперь, после медового месяца, едва говорят друг с другом…

— Тебе. — Сын подал ей рюмку бренди.

Мичелл сидела, положив голову на плечо Кэвэна. Клода всегда питала к ней дружеские чувства, и это помогло ей примириться с тем, что место Майкла занял Кэвэн, несмотря на разницу в возрасте. Конечно, это не дело Клоды, но она бы искренне желала, чтобы Мичелл и Майкл снова зажили одной семьей, пусть даже ради сына. Но Клода была реалисткой и знала, что этого не произойдет.

— А ты пропустишь рюмочку? — спросила она Майкла, подававшего напитки Кэвэну и Мичелл.

Он покачал головой:

— Нет, я сейчас пойду в душ, потом надо еще просмотреть кое-какие бумаги… — Дверь за ним закрылась.

Клода посмотрела на Мичелл.

— Я знаю, тебе известно о случившемся между ним и Эллен, — сказала она, — я не собираюсь выпытывать у тебя тайну. Только скажи, не можешь ли ты как-то помочь ему?

Мичелл с трудом проглотила комок в горле:

— Клянусь вам, если бы я могла чем-то помочь, я бы обязательно это сделала.

Лицо Клоды внезапно постарело. Она чувствовала отчаяние сына с такой силой, словно оно было ее собственное.

— Хорошо, что ты остаешься, ма, — подал голос Кэвэн. — Хотя бы побудешь с Робби, пока малыш не решит, где он хочет жить.


После душа Майкл досуха вытерся полотенцем, отыскал чистые шорты и напрочь отверг возникшее желание позвонить Эллен. Ему нечего ей сказать, но он хотел услышать ее голос. Впрочем, он проживет и без этого. Он все еще сердился на нее, но уже лучше контролировал свое поведение.

Заслышав шаги Мичелл и Кэвэна, поднимавшихся в комнату для гостей, он выключил свет. Он страшно тосковал по Эллен, но знал: даже если бы она оказалась здесь, он не смог бы обнять ее или заниматься с ней любовью, попытавшись обмануть себя, что ребенок его.

Было примерно два часа ночи, когда он услышал скрип. Дверь его спальни открылась. Приподнявшись, Майкл увидел стоящего в лунном свете Робби, позади него — Спота.

— Эй, — прошептал Майкл, — не спится?

— Можно войти, папа?

— Конечно, входи.

Майкл приглашающим жестом отбросил одеяло. Спот тоже ждал приглашения, но, не дождавшись, все равно запрыгнул на кровать.

Некоторое время все трое лежали тихо, голова Робби покоилась на плече отца, его рука теребила ухо Спота.

— Папа? — нарушил молчание Робби.

— Да?

— Эллен ушла из-за меня?

— Нет, — ответил Майкл, крепче обнимая сына. — Это не имеет никакого отношения к тебе, поверь.

— Тогда почему?

Майкл глубоко вздохнул:

— Очень трудно объяснить.

— Она вернется?

Внезапно горло Майкла перехватило.

— Не знаю, — честно ответил он.

Робби повернулся и пристально посмотрел отцу в глаза.

— Я хочу остаться с тобой, папа. Здесь, — произнес мальчик.

Веки Майкла опустились, ему потребовалось усилие, чтобы проглотить комок, застрявший в горле, прежде чем что-то сказать. Но и потом он обнаружил, что все слова куда-то подевались, он молча обнял сына и прижал к себе, вознося благодарность Богу за то, что по крайней мере эту потерю ему не придется сейчас пережить.

Глава 16

Они вернулись уже больше недели назад, и сейчас предсъемочная подготовка «Истории Рейчел» была в разгаре. Сейчас занимались декорациями, костюмами, выбором съемочных площадок, а расписание съемок должно было определиться в течение сентября. Эллен, как и раньше, была по уши погружена в процесс, но она ощущала: это ненадолго. Мэгги сообщила ей, что Майкл говорил с Томом через пару дней после их возвращения, но она не знала, какие решения приняты.

Сегодня Эллен уехала из офиса рано, чтобы попасть к доктору в медицинском центре Санта-Моники. Перед отъездом она нос к носу столкнулась с Майклом, что, разумеется, выбило ее из колеи. Впрочем, она знала, что и ему не легче, но в целом они справлялись с ситуацией на удивление хорошо. Но это было еще только начало, и никто не знал, сколько они смогут продержаться. Последние новости позволяли Эллен думать, что теперь ей будет гораздо легче, чем ему.

— Эй, что это такое? — закричала Мэтти, войдя в квартиру и ощутив восхитительный аромат, доносящийся с кухни. — Свечи, тихая музыка, парадные салфетки. Ты ждешь кого-то?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию