Трельяж с видом на море. Тайна зеркала - читать онлайн книгу. Автор: Вера Чиркова cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Трельяж с видом на море. Тайна зеркала | Автор книги - Вера Чиркова

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Подвинув ближе клетку, Стан мелкими кусочками поломал и даже помял самую нежную рыбную мякоть, старательно проверяя на наличие косточек, и достал из клетки первого малыша.

Таш, исподтишка наблюдающий за парнем, тихо охнул и едва не подавился куском.

– Ты что такое творишь, паршивец! – взвыл наёмник и ошеломлённо смолк, узрев, как остальные малыши проворно выбираются из клетки и лезут на колени этого долговязого задохлика.

– Малышей к рыбе приучаю, – серьёзно сообщил ему Костя, – в ней много фосфора.

– Чего в ней много? – Кажется, наёмник решил, что комендант подсунул ему юродивого.

Их, как всем известно, звери тоже не трогают.

– Неважно… – вздохнул Стан, ясно, что химия тут на уровне отваров и настоек. – Главное – котятам полезно.

– Да какие же это тебе котята! – Таш незаметно передвинул ближе ножны и положил руку на рукоять меча. – Это же мангуры!

– Вот и я говорю! – веско хмыкнул Юфот. – Дикие звери! А он спит с ними в одной комнате!

– Врёшь! – ещё спорил наёмник, но уже понимал: дрессировщик говорит чистую правду, и вместе вот с этим долговязым безумцем лично он получил очень большую проблему.

– Ну, сплю, – спокойно пожал плечами Стан. – И что? Они ещё дети! Новорожденные почти! Как можно было бросить их в сарае в железной клетке?! Да я прибью каждого, кто на такое решится!

– Ты словами-то не бросайся. – Бдительно наблюдая за передвижениями пушистых комочков, Таш даже про еду забыл. – Убивец нашёлся!

Да и какая там еда, если он сам видел человека, едва оставшегося в живых, после того как ему располосовал лицо и грудь вот такой «котенок»?!

– Не врёт он, – мрачно сморщился Юфот, как бы ни хотелось ему промолчать, но если что-нибудь случится и хозяин узнает, что он не предупредил… добра не жди. – И правда убьёт. Одного уже убил… мне хотомарщик рассказал, он сам видел. Бандиты котят украсть хотели, кирьян-травой полили. А он их догнал… всем троим досталось… один не встал.

– Не убивал я его, – мрачно поправил Стан. Вот что за народ? Прямо на глазах дело шьют! – Он сам со стены неудачно свалился. Но если бы знал, зачем им котята – непременно бы убил.

Посмотрел на побелевшие косточки кулака наёмника, стискивающего рукоятку меча, и вздохнул – ну и нервный тут народ!

– Меч-то убери. Я тебе гарантирую, что котята никого не тронут. Первые.

Таш сглотнул и нехотя снял пальцы с рукояти. Но вовсе не странное слово «гарантирую» его убедило, а маленький мангурёнок, игриво нырнувший за пазуху ненормальному дрессировщику и выбравшийся из широкого рукава. Причём парень этого как будто даже и не заметил.

Глава 11
Стан

После завтрака, наигравшись и осоловев, котята по одному добровольно потянулись в клетку. Костя с умилением следил, как они деловито устраивались в один тесный клубок на свежесмененной подстилке. Сухим мхом парень предусмотрительно туго набил пару мешочков, отлично понимая, что в дороге может и не оказаться возможности его купить.

Старый Хас, личный слуга коменданта, вообще долго разглядывал Стана, услышав перечень предметов, которые тот собирался взять с собой. Один комплект запасной одежды самого простого вида, но желательно попрочней, моток самой крепкой и тонкой верёвки, большой нож, в случае необходимости вполне достойный звания кинжала. Кроме того, пара иголок и моток ниток, кружка, ложка, немного соли, тонкое одеяло и кусок редкой ткани, похожей на марлю, из какой тут шили балдахины от насекомых к кроватям простых служанок. И напоследок кресало, связку сухих смолистых щепок, крепкий мешок и пару пузырников. Благо в доме коменданта застаревшими, негибкими от продолжительного использования и потому непригодными для хотомара пузырниками слуги пользовались с большой изобретательностью. Поливая вместо дорогостоящего зелья горячей водой.

Зелья для разогрева пузырников и от всевозможных несчастий типа несварения желудка и ожогов, имеющих подлое обыкновение нападать на путешественников, Стан выпросил у лекаря и рассовал между мхом.

– А вот из этого тебе ничего не нужно? – поинтересовался Хас и оглянулся на внушительный ворох забракованного дрессировщиком добра, приготовленного для него заранее.

Потом с сомнением перевёл взгляд на довольно скромную кучку выбранных Станом вещей. Нет, с той, какую он сам намеревался выдать парню, эта кучка не шла ни в какое сравнение. Старик даже заподозрить не мог, что нищий парнишка откажется не только от нарядных костюмов и модных сапог, но и от хорошего меча, в украшенных камнями ножнах.

Продолжая укладывать своё немудрёное имущество в мешок, в нижних углах которого завязал по крупному сушёному фрукту, Костя скосил глаза на собранное слугой и честно ответил:

– Всё нужно. Только я не верблюд, таскать такие тяжести.

– Так тебя вроде повезут? – засомневался старик, старательно делая вид, что он не в курсе планов своего господина.

Хотя, может, и действительно ничего не знает, мелькнуло в голове парня, тогда тем более не стоит ничего объяснять.

– Ну, тогда пускай те, кто повезёт, сами и таскают эту кучу, – кисло сморщился Стан и забросил за плечи импровизированный рюкзак, – а у меня сил пока маловато.


Бдительно проследив, как сумасбродный парнишка напоследок ласково погладил питомцев и запер клетку, Таш облегчённо выдохнул и принялся за остывшую рыбу. Давая себе обещание с этого момента глаз не спускать с ненормального дрессировщика.

Костя, даже и не подозревающий об этих предосторожностях, тем временем, решив подремать, придвинул к клетке с малышами свой мешок и прилёг так, чтобы видеть Хо. Данное коменданту обещание он намерен был выполнить непременно, хотя и начинал подозревать, что это будет не так уж и сложно. Девчонку словно подменили, так мало теперь она походила на себя прежнюю поведением и внешностью.

Теперь Хо не вступала ни в какие разговоры, глаз почти не поднимала и вообще вела себя как самая забитая Золушка. Да и одета была соответственно. Вместо дорогого мужского костюма на ней было дешёвое серенькое платье-балахон, достававшее почти до щиколоток, с вырезом под горло и длинными рукавами. Голова по-монашески повязана платком в мелкий цветочек.

Как нельзя лучше к этой старушечьей одежде подходила новая внешность девчонки: высветленные каким-то умельцем бровки и реснички и конопатый носик. От прежней, капризной и своенравной Хо, досаждавшей Стану придирками и подколками, не осталось и воспоминания. Словно вместе с великоватой, но добротной и элегантной одеждой с неё содрали и привычки, и характер, и саму сущность.

Костя сердито хмыкнул, поймав себя на том, что слишком огорчён перевоплощением дерзкой чернобровой злюки в это бесцветное создание, и закрыл глаза. И тут же вновь ощутил на себе настораживающий интерес чужого взгляда.

Никаких сомнений в том, кто сверлит его спину немигающими глазами, на этот раз парень не испытывал, точно знал – за мешками и корзинами, кроме сидящих в клетке мангуров, никого нет. Ну, вот зачем они так смотрят, шевельнулось в душе невольное раздражение, не может он ничего для них сделать. Они же взрослые, хищные и по-настоящему опасные звери. Видел Костя, как Юфот их кормит, издали подсовывая куски мяса пикой на длинной ручке. Да и решётка клеток не зря двойная, чтобы никого ненароком не достал острый, как бритва, длинный коготь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию