Мистер Безупречность - читать онлайн книгу. Автор: Пола Льюис cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мистер Безупречность | Автор книги - Пола Льюис

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— Ты что-то скрываешь. — Он сел в одно из кресел. — Кто посылает тебе цветы?

Мэтт опять вздохнул. Часть его существа рвалась придушить Паолу, другая же — блаженствовала.

— По моим догадкам, цветы посылает Паола, но я не могу это доказать.

Глаза отца лукаво блеснули.

— Полагаешь, они не имеют обратного адреса?

— Да. — Он вынужден был отвернуться от пристального взгляда отца. — Всякий раз, как я пытался заговорить с ней об этом, она отмалчивалась.

Отец засмеялся.

— Об этом судачит весь офис.

— Знаю. — Мэтт скривился, воображая, какие идут пересуды. — Извини, папа. Я не знаю, что с этим поделать.

— Ну ладно, сынок, не беспокойся. Думаю, она просто шутит. — Он встал, посмеиваясь.

Мэтт нахмурился.

— Но я-то решил, что тебя это огорчает, поэтому ты и пришел.

— Зачем волноваться? Мне просто было любопытно.

Отец прищелкнул языком, закрывая за собой дверь.

Рори был менее прямолинеен.

— Привет, пожиратель женских сердец, — произнес он, — заглядывая в приоткрытую дверь. — Сегодня уже получил розочку? Ах, вот она.

Мэтт поставил очередной цветок в хрустальную вазу на своем столе, чтобы созерцать его весь день. Какого черта Рори ёрничает? Ему бы тоже было приятно получать такие послания.

— Входи, входи, только дверь за собой прикрой.

— Ну и как идут наши дела? — Рори плюхнулся в кресло. — Тебя преследует прекрасная леди? — Начались его традиционные ужимки. — А я-то ее знаю?

— Розы от Паолы, — ответил Мэтт.

Рори вытаращил глаза и хитро ухмыльнулся.

— В самом деле? Я-то думал, между вами уже все кончено. Мне показалось, ты ее не выносишь. Вы что же, продолжаете встречаться?

— Да, у нас были свидания. — На прошлой неделе они виделись три раза, и Мэтту очень понравились эти встречи.

— И что, это серьезно? — В глазах Рори зажглось любопытство.

— Не знаю, что я чувствую по отношению к ней, — доверительно признался Мэтт. — Я сказал себе, что дальше прогулок дело не пойдет. Мне кажется, я скоро устану от нее.

Рори ухмыльнулся.

— Но этого пока не произошло.

— Да, пока не произошло.

Ухмылка на лице Рори превратилась в льстивую улыбку.

— Она рассказывала, что я звонил ей?

— Так, вкратце.

— Ты злишься на меня?

Всеведущая ухмылка Рори начинала раздражать Мэтта.

— Я сам попросил тебя позвонить, зачем же мне злиться? — Не стоило докладывать Рори, что его раздирала ревность.

— Ты неопытнее меня, — сказал Рори. — Если бы Паола была моей девушкой, я бы никому не позволил звонить ей.

На этом их разговор прервался. Рори подмигнул еще раз и удалился.

Паола была довольна собой. Она считала, что идея с розами великолепна. Этот раунд выиграла она! Последние две недели прошли замечательно, пусть Мэтт и старался придать их встречам дружеский характер. Паола поставила себе целью затащить его в постель, однако последнее слово было за ним.

Они с ним обсуждали эту проблему битых четыре часа.

— А где Мэтт проводит сегодняшний вечер? — Ким аппетитно хрустела яблоком.

Паола сидела на диване дома у Ким. Слышалось пение Роя Орбисона.

— У него какая-то встреча.

— Ты знаешь, Паола, я весьма скептически отношусь к этой твоей затее. — Она опять куснула яблоко, сок брызнул на руку.

— Ты упорно не хочешь верить.

— Не верю, потому что я уже пять лет работаю в этой фирме и все, что я слышала, убеждает меня в одном — Мэтт Норман никогда не изменится.

— Он уже меняется, — настаивала Паола. — Просто не догадывается об этом.

— И в каком же направлении?

— Ну, например, вчера вечером мы собирались посетить одну картинную галерею, хотя я не очень-то хотела ехать. Шел дождь, я устала. И все же я ему позвонила, и он, вопреки моим ожиданиям, совсем не огорчился. Ты знаешь, как он не любит менять свои планы…

Ким закатила глаза.

— Ну, надо же! Слышала бы ты разговор его секретарши по телефону. — Она бросила огрызок яблока в пустую конфетницу и, скрестив ноги, уселась в другое кресло.

Уже который раз Паола позавидовала красоте Ким. Даже в домашней одежде и без косметики она выглядела потрясающе. Кроме того, никто не относился к ней с пренебрежением, ее открытость, отзывчивость располагали к себе.

— Чем ты занималась прошлым вечером? — спросила она.

Паола улыбнулась, вспоминая.

— Мы остались у меня, — протянула она. — Развели огонь, слушали музыку. Мэтт любит Шопена.

— О, пощади меня! — воскликнула Ким. — Мне кажется, ты все идеализируешь!

— Ничего не идеализирую. Просто было приятно.

— Трудно сочетать слово «приятно» с обликом Мэтта Нормана, но приходится. — Ким улыбнулась.

— Да, он очень приятен.

— Паола, ты, кажется, помнишь, что я говорила: твой сумасбродный план выйдет тебе боком.

Паола взглянула на подругу и нахмурилась.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Только то, что сказала.

— Что тогда за этим кроется?

— А то, что ты, кажется, увиваешься за этим парнем, а от этого я тебя уже предостерегала несколько недель назад.

— Нет, не увиваюсь! — вознегодовала Паола. — Просто нам хорошо вместе.

— Ну, да-а-а, конечно. — Интонация Ким была явно иронической.

— Не говори так. Для меня это не пустяки.

— Разумеется, не пустяки. Вот почему у тебя такое глупое выражение лица. Причем всякий раз, как ты произносишь его имя!

— Ничего подобного!

Они пристально посмотрели друг на друга и рассмеялись. Потом, немного отдышавшись, Паола сказала:

— О’кей, он мне правда очень нравится и… меня сильно тянет к нему.

— Да? — саркастически ухмыльнулась Ким.

— Но это не означает, что я влюблена или тому подобное.

— Эй, я сказала, что верю тебе, каждому слову. Какую пиццу будем есть?

— Можно с сыром и грибами… — неуверенно предложила Паола.

— Ну, конечно же. Девушкам нужно укреплять свои силы…

— … Чтобы выиграть битву полов, — закончила Паола.

Обе захихикали.

Однажды в пятницу, уже в конце ноября, Бенджамин Тобайас позвонил Мэтту.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению