Тайна ее сердца - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Хойт cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна ее сердца | Автор книги - Элизабет Хойт

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Дверь в спальню Годрика отворилась.

— Все готово, миледи.

Доктор оказался странным малым с необычным итальянским или французским именем. Изабел Мейкпис сказала, что он беженец и поэтому не станет болтать о ранении Годрика.

Мэггс поднялась с дивана.

— Его рука срастется ровно?

— Я сделал все, что от меня зависело. Остальное в руках Божьих. — Врач выразительно развел руками. — Мистеру Сент-Джону необходим постельный режим. Неделю. А лучше — чуть больше. Простая диета из цыпленка, свежего хлеба, бульона и небольшого количества вина. Можно овощи. Такие как репа или морковь. Но никакого лука и чеснока. Специи тоже лучше не давать.

— Конечно. — Мэггс кивнула, а потом с тревогой посмотрела на доктора. — Я могу его увидеть?

— Как пожелаете, миледи. Только недолго…

Но Мэггс уже спешила в спальню, не дослушав доктора. Годрик лежал на огромной кровати с рукой поверх одеяла. По обе стороны перелома к его руке были прибинтованы дощечки, чтобы обездвижить ее.

Мэггс на цыпочках подошла к кровати и посмотрела на мужа. Его лицо блестело от пота, а волосы прилипли к голове. Он не успел побриться, поэтому выступившая на щеках темная щетина резко контрастировала с бледной кожей.

— Мэггс. — Годрик не открыл глаз, но его правая рука шевельнулась в попытке дотянуться до жены.

— О, Годрик, — прошептала Мэггс, не сумев сдержать слез, когда брала руку мужа в свою.

Годрик легонько потянул ее к себе.

— Полежи со мной немного.

Но Мэггс не двинулась с места.

— Доктор сказал, что тебя нельзя беспокоить.

— К черту этого французского шарлатана. — Кончики губ Годрика дрогнули. — Ты не побеспокоишь меня, Мэгги. Напротив, рядом с тобой мне будет спокойнее.

Мэггс осторожно взобралась на кровать и легла подле мужа. Обняв жену одной рукой и устроив ее голову у себя на плече, Годрик вздохнул.

Через несколько минут он заснул. Вскоре его примеру последовала и Мэггс.


Две недели спустя Годрик удивленно наблюдал сквозь полукруглые стекла очков, как Ее Светлость протрусила в его спальню со щенком в зубах. Собачка настороженно посмотрела на Годрика, затем, решив, что он не представляет опасности, скрылась за дверью гардеробной. Через несколько минут она появилась снова. Но уже без щенка.

Годрик вскинул бровь, когда мопсиха опрометью бросилась вон из спальни. Подобное поведение не сулило ничего хорошего.

Годрик пожал плечами и вновь сосредоточил внимание на политических и философских памфлетах, принесенных ему Моулдером. Неделя вынужденного лежания в постели плавно перетекла в еще одну неделю. А женское население, словно сговорившись, делало все, чтобы продержать его дома как можно дольше. Каждая из сестер, мачеха и жена взяли за правило по очереди проводить с ним время. Они читали вслух или просто развлекали его разговорами. Даже бабушка Элвина соблаговолила посидеть с ним немного и умудрилась произнести резкость всего пару раз, да и то без привычного энтузиазма. Годрик пытался уговорить Мэггс отправиться в Спринг-Гардене — самый популярный в Лондоне ботанический сад. Но даже перспектива погулять по мощеным дорожкам и полюбоваться диковинными цветами не поколебала намерения Мэггс удерживать мужа дома.

Проблема состояла в том, что за последние две недели Годрик совсем не выполнял свою часть соглашения с Мэггс. Сначала боль в раненой руке была слишком изматывающей и невыносимой для каких бы то ни было нагрузок. Но сегодня он был почти готов возобновить ночные похождения.

Годрик сдвинул брови и посмотрел на памфлет, который прочитал уже дважды и при этом не запомнил ни слова. Джентльмен не должен позволять самообману руководить своими действиями. Годрик действительно хотел оказаться в постели с женой, но не только потому, что это было частью их договора.

Вернее, даже совсем не поэтому.

Ее Светлость вновь появилась в спальне, но уже с другим щенком в зубах. Его шкурка имела оттенок шоколада, и Годрик заинтересовался личностью его отца. Он готов был поклясться, что бабушка Элвина заявила, будто возлюбленным Ее Светлости был точно такой же кремовый мопс.

А тем временем эта негодница исчезла в его гардеробной, а на ее месте возникла Мэггс. На ней был весьма легкомысленный розово-желтый туалет, которого Годрик еще не видел.

— В моей гардеробной щенки, — произнес он, кладя памфлет на прикроватный столик.

Мэггс шумно вздохнула, хотя новость эта, похоже, не вызвала у нее удивления.

— Этого я и боялась. Мы кладем щенков Ее Светлости в комнату к бабушке Элвине, а она упрямо переносит их в другое место. На прошлой неделе миссис Крамб обнаружила их в шкафу с постельным бельем и совсем не обрадовалась находке.

Ее Светлость важно выбежала из гардеробной, обогнула Мэггс и исчезла за дверью.

— Могу себе представить ужас нашей экономки, — проворчал Годрик. — Она такая опрятная женщина, поэтому щенки в платяном шкафу — прямое оскорбление ее чувств.

— Угу, — задумчиво пробормотала Мэггс, выглядывая в коридор. Она искала собаку?

При мысли о том, что она может снова уйти от него, Годрик испытал почти физическую боль.

— Новое платье?

— Да. — Щеки Мэггс окрасил очаровательный румянец. Она посмотрела на подол платья и пригладила его рукой. — Привезли наши новые наряды, что мы заказали у модистки. Тебе нравится? Я сомневалась насчет желтого цвета. Из-за него лицо зачастую приобретает какой-то желтушный оттенок.

— Только не твое, — произнес Годрик.

Яркие весенние цвета придавали коже Мэггс персиковый оттенок и очень гармонировали с ее темными волосами. Непослушный локон выбился из прически и теперь медленно спускался по изящной шее. При виде этого Годрику ужасно захотелось вытащить шпильки из волос жены, погрузить пальцы в их густой шелк и зарыться в них лицом.

Годрик как бы случайно прикрыл колени полой сюртука.

— Ты такая красивая.

— О! — выдохнула Мэггс, поднимая глаза и ловя на себе пристальный взгляд мужа. — Спасибо.

Ее Светлость возникла на пороге с последним щенком и направилась прямиком в гардеробную.

Годрик улыбнулся:

— Тебе стоит закрыть дверь в мою спальню, чтобы она не унесла их снова.

Мэггс неуверенно посмотрела на дверь.

— Пожалуй, я пойду. Тебе нужно отдохнуть.

— За последние недели я отдыхал более чем достаточно, — вкрадчиво произнес Годрик. — И теперь мне не помешает компания. Если, конечно… — он постарался изобразить всеми покинутого человека, — тебе не противно сидеть с инвалидом.

Должно быть, он перегнул палку, потому что Мэггс как-то странно посмотрела на него, прежде чем закрыть дверь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию