Мантикора и Дракон. Эпизод II - читать онлайн книгу. Автор: Анна Кувайкова, Юлия Созонова cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мантикора и Дракон. Эпизод II | Автор книги - Анна Кувайкова , Юлия Созонова

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

Приручить саламандру дело далеко не легкое, учитывая, каким нравом отличаются эти забавные зверьки и какая у них взаимная любовь с моим дорогим родителем. Но Шиу не просто заключил со мной контракт призыва, он стал моим другом и спутником, практически фамильяром, хотя я подумываю о том, что бы убрать слово «практически» и связать нас еще и узами магии. Просто однажды маленькая девочка нашла на полу кухни истощенного детеныша саламандр. Маленький, крохотный, слабый, с потускневшей чешуей и лапкой, подвергшейся деформации еще до рождения.

Усмехнулась. Помнится, папочка тогда много чего сказал об идеи доченьки, но та проявила небывалую твердость и хватку. В ход пошло все: начиная от простого нытья, до капризных слез и уверений, что родитель не любит меня. Тому не осталось ничего другого, кроме как сдаться. Любить больше Шиу он от этого не стал, но видя, какая между нами завязалась дружба, не вмешивался больше, только ворчал на якобы случайно сгоревшие документы и черные следы лапок на одежде.

— Уррр? — проурчал Шиу, вытянув мордочку. Всем своим видом ящерка напрашивалась на ласку со стороны хозяйки.

— Привет, Шиу, — почесав мягкую, изогнутую шейку, провела кончиками пальцев по выступающим надбровьям. — Поможешь мне? — кивком головы указала на сложенные ветки. — Наши спутники чуток задержались, а я не особо сильна в этом деле.

— Уррр, — саламандра лизнула щеку, вызвав мурашки от прикосновения обжигающего, горячего языка, и спрыгнула с ладони, вразвалочку направившись к остаткам костра. Невольно отметила, что стоит, пожалуй, поменьше его баловать всякими вкусностями. Круглое лоснящееся брюшко изрядно замедляло движение ящерки.

— Кто это? — Аэрис с любопытством наблюдала за тем, как Шиу топчется по веткам, подминая их под себя. Свернувшись уютным калачиком, саламандра потерла нос лапкой и чихнула, выдав сноп искр, из которых вскоре занялось ровное пламя, языки которого смешно танцевали вокруг нежившийся в тепле ящерки.

— Мой друг, — с улыбкой посмотрев на Шиу, вытащила из походной сумки небольшой котелок. Дав его девочке в руки, укзаала на озеро. — Набери воды. Сейчас перекусим, выпьем чаю и отправимся дальше. Нужно успеть добраться до Мельхиора до того, как стемнеет.

Кивнув головой, она послушно поднялась и направилась к воде, а я осталась сидеть, смотря на танцующие языки костра и дожидаясь, пока до нас доберутся остальные участники похода. Не смотря на легкую усталость, давшую о себе знать, как только слезла со спины зверя, в голове прокручивались возможные варианты развития ситуации с Сешъяром. Причин не доверять словам Кораны у меня не было, но здоровая паранойя не всегда залог рано начавшейся паники. Порой она весьма полезна и позволяет уйти из — под удара до того, как о нем кто — то задумается. Кто знает, что придет в голову этому ящеру? Как — то не хочется проверять на себе его возможности в магии и познания в том, как правильно убить противника. Нет, вряд ли ему удастся это сделать со мной, но все же… Зачем рисковать лишний раз?

Задумавшись, не заметила, что Аэрис уже вернулась и теперь стоит передо мной, переминаясь с ноги на ногу и сжимая тонкими пальцами ободок котелка, в коем плескалась чистая, прозрачная как слеза, вода.

— Давай сюда, — взяв ношу, усадила малышку обратно и поставила воду на огонь, игнорируя недовольное ворчание Шиу, Саламандра пошипел немного, но все же смилостивился и обвился вокруг котелка, согревая его.

Наклонившись, погладила мягкий нос, постепенно перебравшись на чувствительные к прикосновениям надбровья. Пламя Шиу не обжигало меня, хотя и назвать процесс засовывания руки в открытый огонь нельзя назвать приятным. Саламандра довольно проурчал, наслаждаясь лаской и костер вспыхнул ярче, усиливая нагрев воды. По поверхности оной в котелке уже ползли пузыри, показывая, что скоро уже закипит.

Пока возилась с чаем и делала бутерброды, Аэрис тихо сидела там, где ее оставили, обхватив себя за колени и уткнувшись носом в ткань тяжелого плаща. Воркующая же парочка где — то основательно застряла, даже не думая появляться на поляне. Найти нас не составило бы никакого труда, мы и не прятались в общем — то, поэтому возникал вполне закономерный вопрос — и где же?

Впрочем, ответ на свой вопрос я получила спустя пару секунд, когда на поляну ввалился конь, с круглыми от перепуга глазами. На нем сверху болтался бессознательный Кайш, а Ри шел следом, умудрившись где — то встретиться с… Ну, судя по лицам, не отягощенным интеллектом и не изуродованным воспитанием, разбойниками. Причем не самыми лучшими и чем — то отдаленно знакомыми.

Нахмурившись, посмотрела на них более внимательно, попутно проведя диагностику эрхана. Результаты заставили задуматься о том, сколько же мне в итоге понадобиться нервов и терпения, что бы выполнить такую, казалось бы, простую миссию. А все дело в чем? В том, что чья — то хвостатая задница умудрилась сойтись на узкой лесной тропе с теми самыми наемниками, которые отправлялись за каким — то артефактом в Сайтаншесс. На одном даже еще остался след от моего маячка.

— Аэрис, аккуратно помешай чай и налей себе в кружку, хорошо? — получив утвердительный кивок, улыбнулась, мягко и нежно. Почему — то Ри тут же напрягся, откинув со лба прядь светлых волосы, вымазанную в какой — то зеленой жиже. Собственно, он весь был в ней и что — то мне подсказывает, что это тина.

Вспомнил молодость и решил — таки познакомиться с русалками поближе? Или стало слишком жарко, освежиться захотелось? В любом случае, сейчас его ожидает не самый приятный разговор, даже к лучшему, что он отправил Кайша в отключку, так будет проще устроить выволочку одной наглой хвостатой драной кошке. Точнее коту.

— Зая, ты ничего не хочешь мне сказать? — спокойно поинтересовалась, взяв под уздцы коня и отведя его к дереву, что бы он мог спокойно пощипать травы и успокоиться. Демона сгрудила рядом, не сомневаясь, что он еще долго пробудет в таком состоянии.

— Эм… А есть что? — подсознательно чувствуя мое недовольство, Ри старался держаться так, что бы нас разделяли несчастные остатки отряда, отправившегося за каким — то артефактом.

— Да, определенно, — кивнула головой. — Но сначала, я пообщаюсь с этими милыми господами. Итак, что же вам надо было на землях эрханов?

— Заткни пасть, девка. Не твоего ума дело! — сплюнул на землю тот, что, видимо, был главным в этом отряде.

— Ух ты… А мы оказывается обходительные, — нежно проворковала, подойдя к нему ближе. Ри предварительно связал их, надежно и крепко, соединив так, что они вынуждены были идти цепочкой за ним следом. — Аэрис, солнышко, прогуляйся вдоль озера, только далеко не уходи. Тетя Аста сейчас будет разговаривать вдумчиво и очень требовательно с этими уважаемыми господами…

Спустя полчаса и несколько не особо зрелищных, но достаточно эффективных способов ведения допроса, наемники были готовы продать мать родную, не то что бы заложить хозяина, нанимателя или же собственную душу. Только после его рассказа, ничего толком понять так и не удалось. Получалось, что их отправили по принципу «пойди туда не знаю куда, принеси то, не знаю что», к тому же, снабдив лишь самым минимальным набором средств для добычи искомого артефакта. Про который они, опять — таки ничего не знают. Только вот любимая паранойя подсказывала, что кто — то просто качественно подтер нашим гостям память, оставив обрывочные, бессвязные и бессмысленные сведения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению