Как в любовном романе - читать онлайн книгу. Автор: Миранда Ли cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как в любовном романе | Автор книги - Миранда Ли

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Но что, если Виолетта его не любит? Она никогда такого говорила, что довольно странно, учитывая ее возраст и романтичную натуру. Девушки обычно влюбляются в своего первого мужчину, если он удовлетворяет их в постели. А в этом Лео был уверен. Конечно, в их первую ночь он предупредил Виолетту, что нельзя путать любовь и страсть, и может, она считает то, что чувствует, страстью…

Может, это и есть страсть.

Одна мысль об этом ранила его, как нож, вонзившийся в сердце. Лео снова сделал глубокий вдох и медленно выдохнул, пытаясь вернуться к логике вопреки одолевавшим его чувствам. Одна только страсть не заставила бы ее ждать три месяца. Хотя ее чувства могут быть не настоящей любовью – молодым девушкам часто нравятся мужчины постарше. Но что, если она и правда его любит? Выдержит ли эта любовь испытание временем? Ведь Виолетта так молода, и у нее совсем нет опыта.

Как бы Лео ни хотелось немедленно признаться ей в чувствах и предложить руку и сердце – прямо сегодня, как ни безумно это звучало, – но нельзя торопить ее с такими серьезными решениями. В то же время он не мог ее потерять. Нужно удержать ее. Как угодно!

Полный страстной решимости, Лео ворвался в спальню. Но Виолетты там не было. Из-за закрытой двери ванной комнаты раздавалось гудение фена.

– Надо одеться, – раздраженно пробормотал он. – К тому времени она выйдет из чертовой ванной.

Глава 21

Виолетта бросила последний взгляд в зеркало. Стоило признать: она никогда не выглядела лучше. Теперь, когда ее волосы были выкрашены в черный цвет, ей шли яркие цвета, а также черный и белый. Зная, что Лео наверняка будет водить ее в рестораны, она взяла с собой пять коктейльных платьев пяти разных цветов: черное, красное, изумрудно-зеленое, ярко-синее и пурпурное.

Сегодня она надела пурпурное, из тонкой шерсти. У него был лиф с запахом, длинные прямые рукава и узкая юбка до колена. Не слишком сексуально, пока не добавляется черный кожаный пояс, который превращает ее фигуру в выразительные песочные часы. Пояс и туфли на двенадцатисантиметровых каблуках все меняли. Кроме того, Виолетта распустила волосы, падавшие до плеч, и тщательно уложила их так, чтобы они обрамляли лицо с идеальным макияжем. Ее темные глаза выделялись на неизменно бледной коже. Одна последняя капля парфюма – и она готова.

Восхищенный взгляд Лео доставил ей удовольствие, но не унял внутреннее напряжение. Он смотрел на нее так каждый вечер. Но она не видела в его глазах любви. Желание – да. Но желание – не любовь.

Он сам выглядел великолепно в светло-сером костюме, белоснежной рубашке и серебряном галстуке. Говорят, что «одежда делает мужчину», но в случае Лео он сам делал одежду. Формальное, повседневное – он во всем выглядел прекрасно. И без одежды тоже.

– Что я могу сказать? – Он подошел с улыбкой и поднес ее руку к губам. – Ты выглядишь потрясающе.

Виолетта ни слова не сказала, но ее ответная улыбка была неровной. Лео не выпустил ее руку, пристально вглядываясь в лицо.

– Пока ты одевалась, я размышлял кое о чем.

– О? – В груди и животе у нее все сжалось. – О ччем?

– О нас.

Виолетта попыталась сглотнуть внезапно пересохшим горлом.

– О чем именно?

Даже ей самой собственный голос показался холодным и безразличным, хотя она не этого хотела. Страх сделал ее слова резкими и жесткими. Лео сильно нахмурился, синие глаза потемнели.

– Ты же хочешь продолжать со мной видеться, Виолетта? Я этого, несомненно, хочу. Послушай, я понимаю, что между нами тысячи миль. И понимаю, что в этот раз тебе пришлось лететь на другую сторону земли, а не мне. Но мы можем в следующий раз встретиться на полпути. Мне нужно будет лететь в Гонконг в июле по поводу одного кинопроекта. Для тебя это перелет всего в восемь часов. Мы могли бы провести вместе долгие выходные. Или неделю, если ты сможешь вырваться. И есть еще Дубай…

– В Дубае у тебя тоже дела? – резко поинтересовалась она, ощущая, как душу охватывает множество эмоций. За отчаянием и разочарованием последовал гнев женщины, которая чувствовала себя использованной.

Конечно, Лео этого не заметил, погруженный в составление своих эгоистичных планов.

– Нет, я просто всегда хотел туда поехать, и это тоже на полпути от Австралии. Мы можем встретиться там где-нибудь во второй половине года. А на следующее Рождество я могу приехать в Сидней к Генри.

– Правда? А Генри знает про наши… э… отношения?

– Господи, нет. По крайней мере, пока нет.

Лео считает ее грязным секретом. Дистанционной любовницей. И не единственной. Глупо считать, что мужчина с таким сексуальным аппетитом, как у Лео, сможет обходиться без секса между сексуальными выходными с Виолеттой. И глупо было думать, что все это время он ее ждал. Последняя мысль заставила ее выдернуть руку из его пальцев.

– Извини, Лео, – сказала она, стараясь не выдать дрожь в голосе, – но на текущем этапе жизни меня это не устраивает. Я хочу больше, чем гостевой бойфренд, который живет на другой стороне земли. Не то что мне не нравится быть с тобой. Очень нравится. Джой сказала, что мне повезло с таким первым любовником, и была права. Это было замечательное знакомство с сексом. Я всегда буду тебе благодарна.

– Благодарна, – повторил Лео; его лицо ничего не выражало, как бывает у людей, переживших шок.

Виолетту порадовало, что она его шокировала. Он наверняка думал, что она просто согласится на все, как наивная маленькая дурочка, которой она была в их первую встречу. Но она уже не такая. Она даже сумела выдавить прохладную вежливую улыбку.

– Конечно, я благодарна. Уверена, для многих девушек первый раз становится ужасным опытом. Теперь я рада, что судьба заставила меня дожидаться такого, как ты. Старшего, очень опытного. Время, которое мы провели вместе, прекрасно, но мне пора двигаться дальше. Спасибо за предложение, но я должна отказаться.

Ее поразило выражение глаз Лео. Можно было подумать, что он в отчаянии. Но потом он улыбнулся странной, грустной улыбкой.

– Какая ирония, – пробормотал он.

– В чем? – огрызнулась Виолетта, которой никогда не нравилось, когда люди выдают такие многозначительные фразы без объяснений. Генри все время так делал.

Лео пожал плечами и отвернулся:

– Тебе лучше не знать, Виолетта.

– Это ужасно эгоистично. Но ты и есть эгоист, правда? – Гнев, который она пыталась сдерживать, наконец вырвался на свободу. – Эгоистичный, высокомерный, самонадеянный! Ты думал, я буду делать все, что захочешь, и ничего не захочу взамен? Ничего стоящего, по крайней мере. Обязательств. Чувств. Любви. Господи, да ты знаешь, что такое любовь? Сомневаюсь. Все, что ты испытываешь к женщинам, – похоть! – Виолетте казалось, что она сейчас взорвется. – Ты думал, что можешь купить мое тело за полеты в первом классе, роскошные поездки и пятизвездочные рестораны. Но нет, не получится! Я не продаюсь!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению