Две женщины, одна любовь - читать онлайн книгу. Автор: Люси Гордон cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Две женщины, одна любовь | Автор книги - Люси Гордон

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

«Слишком убедительно», – шептал внутренний голос. По контрасту с обычной мрачной сосредоточенностью Леонида, редкая улыбка неожиданным ярким светом озаряла его лицо.

– Посмотри мне в глаза, – прошептал он, – и прости за то, что я собираюсь сделать.

Театрально вздохнув, Терри с обожанием взглянула на Леонида. Он взял ее руку и прикоснулся губами к пальцам. Потом, как будто повинуясь импульсу, повернул ладонью вверх и жадно поцеловал. У Терри по спине пробежали мурашки, и она с трудом удержалась, чтобы не вскрикнуть.

– Извини, – шепнул он без всякого раскаяния.

– Не извиняйся, – искренне пробормотала в ответ Терри.

«Хорошо, что я не столь наивна, – подумала она, – а то могла бы увлечься».

– Сколько ты еще здесь пробудешь? – спросил Леонид как ни в чем не бывало, отпуская ее руку.

– Не решила.

– Путешествуешь, когда захочешь? Ничего не говори, попробую догадаться. Богатый отец исполняет твои капризы и ни в чем не отказывает любимой дочери.

– У меня вид избалованной бездельницы? – шутливо возмутилась Терри. – Я сама оплачиваю свои счета.

– Даже в этом отеле? – Леонид обвел взглядом роскошный интерьер.

– Где бы то ни было.

Он оценивающе посмотрел на ее дорогое платье:

– Ты умеешь произвести впечатление. Думаю… – Он оглянулся, и вдруг его улыбка погасла: в противоположном углу Жанин увлеченно беседовала с Марселем и Амос стоял в одиночестве.

– Минутку, – сказал Леонид. – Я должен кое-что передать отцу. Сейчас вернусь.

Он поспешил к Амосу и отвел его в сторону.

– Мне нужно поговорить с тобой, отец. Это очень важно. Я рад, что ты приехал, – заговорил Леонид тихим, напряженным голосом.

– По правде говоря, не одобряю этот брак, но Марсель меня не послушался.

– Он любит Кэсси, и это самое главное. Тебе, как никому, известно, что такое любовь, ведь ты не раз испытывал это чувство.

– Оставим эту тему. Как поживает твоя мать? Надеюсь, в добром здравии?

– Она нездорова, и уже давно, как я тебе неоднократно сообщал.

– Мне жаль, но годы берут свое.

– Согласен. Именно поэтому надеюсь уговорить тебя навестить ее. Она мечтает еще хоть раз увидеть тебя.

– Боюсь, это только расстроит ее. Мне не хочется причинить ей боль.

– Не спеши делать выводы, пока не прочитаешь письмо, которое она просила передать тебе.

– Только не сейчас. Отложим до завтра.

– Я передам конверт в твой номер сегодня вечером, чтобы ты успел написать ответ и отдать мне.

– В этом нет необходимости, отправлю письмо почтой.

– Я обещал привезти лично и сдержу слово. Она очень одинока и несчастна, отец.

– Ладно, будь по-твоему. Только не сегодня. Терри наблюдала за разговором отца и сына, и, хотя не слышала слов, ей было хорошо видно, как меняется выражение лица Леонида. Хотя поначалу оно было приветливым, в жесткой линии рта чувствовалось напряжение: в отношениях двух мужчин явно не было теплоты. Когда, закончив беседу, Леонид отвернулся от Амоса, его лицо стало мрачным и даже угрожающим.

Однако, поймав взгляд Терри, Леонид улыбнулся. «Он всего лишь играет роль», – напомнила она себе.

К ним подошли Марсель и Кэсси.

– Поднимемся к себе. Завтра будет трудный день, – попрощался с ними Леонид.

– Мы тоже уходим, – сказал Тревис. Все потянулись к лифтам.

Поднявшись на этаж, где размещались Фолконы и Терри, Леонид покатил кресло к ее номеру. Видя, что Амос продолжает наблюдать за ними, Леонид наклонился и, понизив голос, сказал:

– Все смотрят, войду ли я к тебе в комнату. Мы не должны их разочаровать.

– Почему же? У меня другое мнение. – Она ахнула с притворным ужасом. – За кого ты меня принимаешь? Разве я похожа на девушку, которая готова принять мужчину в своей комнате только потому, что он прогулялся с ней по улицам Москвы?

Леонид усмехнулся:

– Вероятно, до сих пор мне попадались именно такие девушки.

– Не сомневаюсь, – поддразнила она. – И тебя это вполне устраивало.

– Считаешь, что я готов ухлестывать за первой встречной незнакомкой?

– Разве нет?

Они обменялись веселыми понимающими взглядами.

– Можно я отвечу завтра? Боюсь, сейчас ты неправильно поймешь.

– Некоторым мужчинам удается всегда быть неправильно понятыми.

Он понизил голос до шепота:

– Я заставлю тебя пожалеть о своих словах.

– Неужели будешь мстить беспомощной калеке в инвалидном кресле? – промурлыкала Терри.

– Конечно нет. Я же обещал заботиться о тебе: сейчас помогу раздеться и уложу в постель.

В ответ на эту реплику Терри одобрительно прищурилась: Леонид был опытным соблазнителем, и ей доставляло удовольствие дразнить его.

– Очень мило с твоей стороны, но я не просила об этом.

– Джентльмен не ждет, когда леди попросит о помощи, он сам предлагает свои услуги.

– Даже если дама в них не нуждается? Он удивленно поднял брови:

– Почему ты решила, что я хочу услышать твое мнение?

– Не думаю, что тебя вообще интересует чье-то мнение.

– Рад, что мы так хорошо понимаем друг друга. Ну вот, теперь все собрались в коридоре, чтобы понаблюдать за нами, и не торопятся разойтись по номерам.

– Они увидят, как ты входишь в мою комнату.

– Более того, я собираюсь поцеловать тебя, и ничто меня не остановит.

– Тогда даже не буду пытаться.

Он опустил руки ей на плечи и наклонил голову. Терри решила, что сейчас последует страстный поцелуй, но Леонид поступил умнее. На глазах всей семьи он легко обнял ее и ласково коснулся губами рта, чтобы быстро в смущении отпрянуть.

Терри бросила взгляд на лица собравшихся и поняла, что расчет Леонида был точным.

– Отец недоволен тобой, – заметила она.

– Хорошо. Я хотел этого.

Все поступки Леонида были направлены на достижение какой-то собственной цели, о чем разумная женщина должна помнить. Терри гордилась способностью трезво мыслить. Она приехала в Париж только для того, чтобы успешно выполнить профессиональную задачу, и думала, что готова к любым препятствиям. Однако жизнь преподнесла Терри неожиданный урок, который мог нарушить ее планы.

Леонида явно не интересовали ее размышления. Встав на колени, он снял с нее туфли, потом расстегнул пуговицы платья на спине.

– Где твоя ночная рубашка?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению