Вместе поневоле - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Фэй cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вместе поневоле | Автор книги - Дженнифер Фэй

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Озадаченный, он вертел в руках наспех склеенную аппликацию, зеленым карандашом на ней было написано имя Саманты. Джейсон улыбнулся, сложно передать, насколько он был тронут, – это самая милая открытка, что он когда-либо получал. Может ли открытка быть знаком свыше, что у него еще есть шанс? Глупец, кого он обманывает? Кара не пустит его на порог.

Надо бы взяться за работу. Где-то через час подписывания документов и сортировки файлов он наткнулся на еще один чистый конверт, не такой новый, уже пожелтевший от времени. Без сомнений, это было то самое письмо.

Может, и впрямь случаются чудеса под Рождество, а может, просто Джейсону необходимо было самому совершить для себя маленькое чудо – доказать Каре, что он может держать данные обещания. Он распечатал конверт.

Готовясь встретить поток оскорблений, он был поражен: с первых же строк стало ясно, что отец просит прощения. «Сын, мне очень жаль», – повторил про себя Джейсон его слова. Письмо было написано сразу после его отъезда. Все это время Джейсон думал, что отец его ненавидит. Не будь он так упрям, потратил бы семь лет своей жизни впустую?

Кара была права, все это время она убеждала его помириться с Джо, а он не слушал.

Теперь он не допустит той же ошибки, что и отец, – пусть Кара и Саманта знают, что он их любит сейчас, а не долгие годы спустя. Вырисовывался четкий и ясный план операции под кодовым названием: «Вернуть Кару». Нельзя было терять ни минуты.

Джейсон рывком поднялся из-за стола и направился к ее кабинету. Однако Кары на месте не оказалось.

– Мистер Грин, чего вы хотели? – обратилась к нему рыжеволосая ассистентка Шерри. Она была одета в смешной свитер с оленями и явно маялась от безделья в предпраздничный день.

– Прошу, называй меня Джейсоном, ладно?

Она кивнула.

– Мне нужна Кара. Где она? – Сейчас он готов был бежать за ней на край света, ибо что-то подсказывало ему: другого шанса все исправить уже не представится.

– Ох… – протянула Шерри. – Во время перерыва на кофе ей передали записку. Она сразу же собрала вещи и уехала. Сказала, что не знает, когда вернется.

В голове его все смешалось. «Что-то случилось с Самантой? Нет, Кара бы точно сказала», – подумал он, но потом понял, что после всего навряд ли.

– Ты помнишь, откуда пришла эта записка?

– Да, дом престарелых Плезант-Велли.

Его дыхание прервалось. Почему он не поговорил с отцом сразу по приезде, как она советовала? Теперь, может быть, уже поздно. Кара говорила, что это Рождество может стать для Джо последним.

Джейсон бросился на парковку. Не стоит делать поспешных выводов, Кару могли вызвать и по другому поводу. Всю дорогу он молился о том, чтобы застать отца в живых. Он должен сказать, что прощает его и любит – не того алкоголика, конечно, в которого Джо превратился, но человека, который водил его на рыбалку и учил играть в футбол.

Ворвавшись в просторный холл дома престарелых, он сбившимся от спешки голосом сказал:

– Мне нужно увидеть отца. Срочно.

Светловолосая женщина с ярким макияжем, сидевшая за стойкой регистрации, попросила его назвать имя и предъявить документы, затем проводила до дверей к нужному коридору. Хотя весь процесс занял от силы несколько минут, Джейсону они казались вечностью.

Наконец он остановился перед нужной дверью номер 115. Вместо рыданий оттуда доносился смех. Смех? Значит, с отцом все в порядке. Будь что-то не так, Кара бы не смеялась так громко. Мало-помалу Джейсон приходил в себя.

Он все еще стоял за дверью, и предательские мысли развернуться и уйти начали закрадываться в голову. Никто не заподозрит, что он вообще был здесь, конечно, он вернется… Позже, когда подумает над тем, что сказать. «Привет, пап! Ну, как дела?» – не лучшее начало для семейного воссоединения.

Он уже сделал небольшой шаг назад, как сзади послышался громкий голос:

– Мистер Грин, проходите же. Это та палата! – Вторая девушка из тех, что встретили его в холле, невысокая, с хвостиком каштановых волос, шла по коридору с охапкой чистых полотенец.

– Спасибо, – пробормотал Джейсон. Пути к отступлению были закрыты. Он уже слышал за дверью шаги Кары.

– Я знала, что рано или поздно ты найдешь дорогу сюда, – приветствовала она, сияя.

– Мне сказали, что-то случилось. – Джейсон заглянул в палату, но не мог видеть ничего, кроме краешка кровати.

– Все нормально. Просто Джо погорячился оттого, что незнакомый молодой врач попытался обследовать его. Вот и все. Оказалось, наш доктор в отпуске.

Джейсону стало стыдно. Кара не обязана заниматься его отцом и всевозможными проблемами, которые у него возникают. У нее и так достаточно забот.

– Кара? – донесся из глубины палаты приглушенный голос.

– Иду-иду! – прокричала она. – Учти, он уже не тот здоровяк, которым был семь лет назад, – с сожалением заметила Кара, обращаясь уже к Джейсону.

Тот кивнул. Он не знал, к чему готовиться. Джо, которого он помнил, был шести футов ростом, с широченными плечами и с вечно зажатой в зубах сигарой.

Кара все еще не пускала его внутрь.

– Я серьезно. Если ты здесь, чтобы свести старые счеты или что-то вроде этого, лучше уходи. Он слишком слаб.

– Я понимаю, – сказал он мягко и проследовал внутрь, минуя Кару.

Когда отец предстал перед его взором, Джейсон замер и слова застряли в горле. В голове не укладывалось, как здоровый и крепкий мужчина мог усохнуть до самого скелета, обтянутого желтоватой кожей. Вздох, полный боли, вырвался у Джейсона.

– Сын, – обратился к нему Джо и закашлялся.

Наконец Джейсон смог справиться с шоком от увиденного. Он приблизился к постели со стаканом воды.

– Да, я вернулся домой. – Он обернулся, ища глазами Кару, но той уже и след простыл. Похоже, их разговор придется отложить на неопределенный срок.

– Я… Я волновался, – произнес Джо, запинаясь, – что больше никогда тебя не увижу.

– Я здесь, – успокоил его Джейсон, стараясь скрыть волнение за спокойным, ровным голосом. Он положил дрожащую ладонь на истощенное плечо отца. – Теперь я сделаю все, что бы ты ни попросил. Не будем больше беспокоить Кару.

– После всего?

– Да, – коротко произнес Джейсон. Они и так потеряли слишком много времени, оглядываясь назад, вместо того чтобы жить настоящим. Жаль, что он не прочел письмо отца семь лет назад, но лучше поздно, чем никогда. – Пап, а помнишь, как мы ездили в парк порыбачить? – отвлеченно проговорил он, глядя на изможденное лицо старика. Прежними были только ярко-голубые глаза, но и из них, казалось, исчезла тяга к жизни.

Джо посмотрел на него, уголки его губ приподнялись в слабой улыбке.

– Нам никогда не удавалось поймать много.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию