Глаза тигрицы - читать онлайн книгу. Автор: Эбби Грин cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Глаза тигрицы | Автор книги - Эбби Грин

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Молодая женщина отыскала тихое местечко и прислонилась к ограде паддока, закрыв лицо руками. Она не должна была спать с Джио. Но, честно говоря, если бы можно было вернуться в прошлое, все равно переспала бы с ним.

Но татуировка и ужас, который пришлось пережить Джио после смерти Марио…

– Что случилось?

Валентину оторвали от ограды. Ее сердце остановилось, когда она осознала, что Джио последовал за ней. Валентина разозлилась. Он потревожил ее в тот момент, когда она была очень уязвима.

– Ничего не случилось. Я просто презираю себя за то, что оказалась такой слабой.

На лице Джио отразилось облегчение.

– Я предупреждал тебя. Ты получила право презирать меня. Но, поверь, я собираюсь вновь сделать то, за что ты будешь презирать меня.

Он обнял Валентину, прижал к себе, и его губы прильнули к ее губам. Поцелуй был грубым, но тело женщины с радостью откликнулось на него. Она могла презирать себя, ненавидеть Джио, но одно было несомненно – она все еще желает его. Джио прервал поцелуй, прикоснулся лбом к ее лбу. Валентина была слишком потрясена, чтобы оттолкнуть его.

– Можешь ненавидеть меня, Валентина. Но это… это не в нашей власти.

Он выпрямился и отодвинулся, хотя это тяжело далось ему.

Губы Валентины опухли. Несколько пуговичек на белой блузке расстегнулись, приоткрывая соблазнительный кружевной бюстгальтер. Джио понимал, что ему нужно немедленно уйти, иначе он овладеет ею прямо здесь.

Он повернулся и зашагал прочь. Валентина смотрела ему вслед, слезы щипали ей глаза.

«Можешь ненавидеть меня», – сказал Джио. Ей хотелось остановить его, попросить прощения, но она струсила. Правда легла на ее плечи тяжким грузом. Валентина презирала себя не за то, что поддалась страсти. Джио вызвал в ее душе бурю чувств, и она презирала себя за то, что не могла набраться смелости и разобраться в них.


Начался аукцион, и суммы становились все более значительными по мере того, как люди постепенно напивались.

Не так давно Джио был одним из этих людей, выбрасывая огромные деньги на ветер – в поисках спокойствия.

Прежде чем уйти со своей спутницей, к нему подошел Анджело и признал, что проиграл, не поставив на лошадь Джио. Разговор был вежливым, но холодным, однако Джио, к своему удивлению, начал испытывать симпатию и уважение к кузену. Расстались они чуть ли не друзьями. Это позабавило его, поскольку, встречаясь с родственниками, он мечтал как можно быстрее покинуть их общество.

Джио увидел, что в ВИП-тенте появилась Валентина. В одном из его платьев. Победа опьянила его.

Ей удавалось избегать встречи с ним на протяжении всего вечера. Заметив Джио, она тут же направлялась в другую сторону.

В темно-красном платье Валентина была прекрасна.

Ее волосы были подняты вверх, открывая длинную шею. Белоснежные плечи были обнажены. В вырезе платья в форме сердца виднелись полушария грудей, а юбка ниспадала водопадом из шелка и шифона.

Драгоценностей на Валентине не было, на лицо она нанесла минимум косметики, но для Джио не существовало женщины красивее. И, похоже, не он один так думал. К ней уверенно приближался французский плейбой.

Джио тоже пошел в ее сторону. Кровь его забурлила. Валентина корит себя за слабость? Но он тоже слаб, потому что не в силах отказаться от нее. На скулах Джио заходили желваки, когда он увидел, как француз подошел к Валентине и взял ее за руку.


Валентина только что пришла в ВИП-тент. Она обнаружила, что инстинктивно ищет в толпе знакомую высокую широкоплечую фигуру. Не найдя Джио сразу, она расстроилась. Валентина чувствовала себя не в своей тарелке, так как после некоторых колебаний все же решилась надеть одно из подаренных им платьев. И еще нижнее белье, которое оказалось не только соблазнительным, но и приятным на ощупь. Ей не терпелось увидеть его реакцию.

Но первым мужчиной, с которым она столкнулась, был француз-плейбой. Он схватил ее за руку. Было ясно, что он пьян. Валентина попыталась вырвать руку, но француз крепко сжимал ее.

– Пожалуйста, отпустите меня, мсье Лагард, – стараясь говорить спокойно и вежливо, попросила она.

– Да ладно, – пробормотал он. – Давай будем называть друг друга по имени, хорошо? Зови меня Пьер.

Валентина снова попыталась высвободиться, но Лагард затащил ее за дерево.

– Ты так красива, – пробормотал он.

Валентина запаниковала. Француз схватил ее за другую руку и угрожающе навис над ней. И вдруг она поняла, что свободна.

На месте Лагарда стоял Джио. Лицо его было напряженным и замкнутым. Валентина увидела, как служба безопасности выволакивает Пьера с ипподрома.

Джио выругался и подошел ближе:

– На твоей руке синяк.

Она взглянула на руку и заметила следы, оставленные пальцами Пьера. Только теперь Валентина осознала, как сильно она испугалась, когда тот схватил ее и потащил за собой. Она посмотрела на Джио, чувствуя, что в душе поднимается теплая волна. Как же она была признательна ему в эту минуту!

Джио что-то недовольно пробурчал и обнял ее. До чего же приятно в его объятиях! Валентину охватило чувство вины. Она откинулась назад и взглянула на Джио. Но он приложил палец к ее губам и покачал головой:

– Не говори ничего.

– Но ты не знаешь, что я хочу сказать.

– Слова не обязательны, когда ты рядом.

Валентина знала: если она попросит отпустить ее, Джио так и сделает. Неохотно, но сделает. Знала она и то, что должна уйти. Между ними было много такого, чего не выразить словами.

Но уйти она не могла – так же как не могла перестать дышать. Пока они вместе, надо прекратить обвинять его. Остается надеяться, что это безумие скоро закончится и она, как говорил Джио, сможет идти своей дорогой. Хотя в эту минуту ей трудно было представить, что Джио исчезнет из ее жизни.

Знала Валентина и то, что, пытаясь объяснить это, непременно запутается. Поэтому она предложила:

– Может, уйдем прямо сейчас?

– Конечно.

Джио взял ее за руку. Валентина неожиданно засомневалась:

– Или ты должен дождаться окончания аукциона?

Джио улыбнулся:

– Я могу оставить вместо себя заместителя. К тому же, думаю, большинство гостей не в том состоянии, чтобы вспомнить, был ли я на аукционе. А твоя работа завершена?

Валентина кивнула. Сейчас нужно было лишь наливать в бокалы шампанское, а затем навести порядок. Она могла покинуть мероприятие с чистой совестью. Джио быстро поцеловал ее:

– Я хотел поблагодарить тебя за впечатляющую работу. – На его губах появилась лукавая улыбка. – Тетушка Кармела едва не подавилась, узнав, что я обратился в твою компанию.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению