Книжная лавка - читать онлайн книгу. Автор: Маклей Крейг cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Книжная лавка | Автор книги - Маклей Крейг

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

— Что случилось?

Майки пытается повернуть планшетник так, чтобы я тоже мог видеть текст, но тот из любого положения упорно продолжает подстраиваться под угол зрения хозяина. В конце концов приходится взять чудо техники у Майки из рук. Читаю заголовок — «„Умекс“ уничтожает конкурентов».

Вот черт.

Быстро проглядываю статью. Нахожу свои комментарии в девятом абзаце. Боже, неужели я правда такое сказал? «Умекс» и Мод от комментариев воздержались. Несколько человек, названные «постоянными покупателями», сравнивают представителей компании с «ненасытными стервятниками» и утверждают, что те «пали настолько низко, что не заслуживают даже презрения». Обнаруживаю цитаты еще двух анонимных сотрудников магазина. Один охарактеризовал поведение «Умекса» непечатным словом (явно Уиллард), другой считает их «оппортунистической группировкой беспринципных авантюристов» (или Себастьян, или опять Эбенезер).

Все, плакала наша политика замалчивания.

Майки протягивает мне «Джека»:

— Подарок от заведения.

— Э-э… за что?

Майки лишь отмахивается.

— Мы, ирландцы, всю жизнь против разных гадов воюем. Сегодня ты, парень, стал почетным ирландцем.

Отпиваю глоток.

— Спасибо, Майки. Очень любезно с твоей стороны, что угощаешь бесплатно. Скоро вообще не смогу себе позволить в паб ходить.

— В моих родных краях есть поговорка, — отвечает Майки. — Пусть лучше тебе надерут задницу в драке, чем тебя за нее ухватит горилла, когда будешь спасаться бегством через лес.

— У вас в лесах гориллы водятся?

— Я гражданин мира, — гордо сообщает Майки. — Ну, не гориллы, так англичане, какая разница? Слушай, а где твоя-то?

— На съемках. Ей дали роль в сериале «Королевская охота».

Майки округляет глаза.

— Это где заговорщики королеву прикончить хотят?

— Нет, премьер-министра. Хотя, если подумать, к твоему варианту это название больше подходит.

— Понятно. А я-то думал… Хорошая она деваха. Леа, конечно, не королева. Не люблю ихнюю породу.

— Да, мне с Леа повезло, — киваю я.

Если бы еще почаще с ней видеться…

— Вчера вечером заходила…

Чего?!

— Чего?!

— Ага, — невозмутимо подтверждает Майки, забирая обратно айпад. — С каким-то блондинистым мужиком, в костюме. Вон за тем столиком сидели, в углу.

Это еще что за новости? Какой блондинистый мужик? Неужели Джереми? Понятия не имею, как он выглядит, ни разу не видел. Единственное, что мне точно известно, — вчера у Леа были ночные съемки. Но если она пришла сюда…

— Во сколько?

Майки задумывается.

— Дай сообразить. Перед самым закрытием явились.

Вообще-то «Фальстафф» работает до двух, но, если поток посетителей иссякает раньше, могут закрыться и в час.

— Паб вчера закрылся раньше?

Майки качает головой:

— Нет. Наоборот, попозже, чем обычно. Ребята «Лимерик» играли.

— Хм…

Спокойно, спокойно, спокойно.

— Она только воду пила. А он какое-то навороченное «Мартини» заказал, про которое никто даже и не слышал. Ну, я ему «Сиськи англичанина» и налил.

«Сиськи англичанина» представляют собой смешанное с водой шерри с кубиком свеклы и двумя оливками. Сей изысканный напиток Майки подает всем, у кого хватает наглости заказать то, что не указано в меню. Сам не пробовал, но уверен: впечатление от описания полностью совпадает с производимым эффектом. Как-то Себастьян выпил четырнадцать порций подряд и остаток вечера провел у меня в туалете. Хуже только «Яйца англичанина». Даже не хочу говорить, что туда входит. Майки говорит, что приберегает «Яйца» на случай, если в паб заявится ненавидимый всеми вкладчиками скандально известный топ-менеджер ирландского банка AIB Дермот Глисон.

— Не слышал, о чем они говорили? — притворно скучающим тоном интересуюсь я.

— Не-а, — качает головой Майки. — Мы игру смотрели. И вообще, они быстро ушли.

Леа не рассказывала, что в два часа ночи ходила в паб с каким-то блондином в костюме. Новые вопросы задавать не решаюсь. Стыдно. Что же теперь делать? Сначала магазин, теперь еще и это!

Лезу в карман и достаю мобильник. Леа строго запретила звонить, когда она на работе. Мол, когда приходится прерывать съемки из-за того, что звонит твой телефон, сквозь землю провалиться хочется, а она часто забывает его отключить. Стоит ли дело того, чтобы нарушить телефонное табу? У меня раскладушка, так что вариант типа «случайно кнопка нажалась» не пройдет. Ой, кстати, с кем ты была вчера в пабе?..

Гляжу на дисплей. Аккумулятор сел. Естественно. Пользуюсь им раз в год, а он все равно разряжается. Мне не надо, я и не заряжаю. Не заряжаю, вот он и садится. А как же прикажете пользоваться севшим телефоном? В последний раз звонил по нему, когда меня подстрелил муж Мины. Заряжал ли я с тех пор мобильник? Очевидно, нет. Даже не помню, где зарядник лежит.

Сую телефон обратно в карман. Необходимо взять себя в руки. Неужели все, что было между мной и Леа за последние несколько месяцев, могут поставить под сомнение слова какого-то бармена? Совершенно безобидные слова, между прочим. Попробуем рассуждать логически. Если бы Леа и вправду мне из… изме… изменяла, неужели она привела бы любовника в паб, куда мы с ней постоянно ходим? Где ее знает весь персонал? Это было бы просто глупо, а Леа далеко не глупа.

Но, с другой стороны, она удивительно легко рассталась с Гровером. Значит, Леа в принципе может быстро охладеть к мужчине. Недавно мы с ней почти поссорились из-за того, что ее карьера на подъеме, а моя с места не движется. Кто этот тип? Известный режиссер, актер? Обратите внимание — в паб явился в костюме. Майки этот тип не понравился настолько, что он подал ему второй по мерзостности напиток в заведении. Это уже о многом говорит.

Нет, погодите-ка. Ведь Леа беременна. И подумывает о том, чтобы оставить ребенка. Разве в такой ситуации женщины уходят к другому мужчине?

Не успел успокоиться, как противный голосок пискнул: «А ты уверен, что ребенок от тебя?»

Все, в голове короткое замыкание. Отправляюсь к электрощиту и снова зажигаю свет.

Нет, что за глупости? Я вовсе не думаю, что Леа мне изменяет. Это неправда. Она бы ни за что не стала… Никогда… Точка, конец предложения. Просто дождусь, когда Леа придет домой, и как бы между прочим поинтересуюсь: «Майки сказал, что вчера вечером видел тебя в „Фальстаффе“ с каким-то мужчиной в костюме». И послушаю, что она ответит. Уверен, этому есть какое-то разумное, безобидное объяснение. Настолько безобидное, что потом мы с ней вместе от души посмеемся над моими нелепыми подозрениями.

Да, я могу ставить под сомнение свою профессиональную состоятельность, водительские способности, шансы футбольного клуба «Торонто» выйти в плей-офф. Но в Леа я не сомневаюсь. Я не такой человек, не ревнивец.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению