Бешеный медведь - читать онлайн книгу. Автор: Роман Злотников, Андрей Николаев cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бешеный медведь | Автор книги - Роман Злотников , Андрей Николаев

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Дверь кабинета тихо распахнулась, и на пороге появилась немного растерянная Кира.

— Мисс Уиллер, я…

— Все нормально, Кира, я не предупредила тебя, что сегодня приду пораньше. — Лив блеснула улыбкой и… камнем в перстне, с удовлетворением заметив, как возбужденно загорелись глазки секретарши. — Я ухожу в отпуск. За меня останется мистер Уэверли. Так что вызови его ко мне. Ему нужно будет принять дела.

— Но… вы же… ничего мне…

— Я и сама не предполагала, Кира, — исподтишка (но так, чтобы Кире было ясно видно) любуясь кольцом, рассеянно ответила Лив, — но… все так сложилась.

На следующее утро Лив, разодетая в стильный и элегантный розовый костюм от Мерил Эккерни и шляпку от нее же и с последним писком моды — сумочкой-мешком того же цвета от вечного дома Шанель в руках, появилась в забитом народом доке, в котором располагалась яхта Сэма. Тот заприметил ее довольно быстро, едва отвлекшись от роскошной блондинки с угрожающих размеров бюстом, каковой он как раз активно и исследовал. Блондинка делала вид, что нахождение посторонних предметов (а именно Сэмовых рук) внутри ее бюстгальтера не доставляет ей никаких неудобств (впрочем, возможно, так оно и было, привычка — вторая натура, знаете ли…), к тому же Сэм при этом что-то шептал ей в изящное ушко. Но все рано или поздно заканчивается. Так и Сэм наконец закончил со своими исследованиями, извлек руки на свет божий, поднял глаза и обнаружил Лив.

— О, Лив, я жутко рад тебя видеть!

Блондинку передернуло, но Сэм уже вскочил на ноги и устремился к Лив:

— Ты пришла меня проводить?

Лив покосилась по сторонам. Вроде никто не услышал последней фразы… Она обворожительно улыбнулась и, просунув руку под согнутый локоть Сэма, тихо произнесла ему на ушко:

— Ну конечно, милый. Кстати, а ты не покажешь мне корабль? Ты мне так много о нем рассказывал.

Сэм на мгновение задумался (душераздирающее зрелище).

— Сейчас должны подъехать из «Педигаст голо»… да и черт с ними, подождут. Пошли.

И они, под сверкание вспышек и взблески голо-лучей, торжественно двинулись по трапу внутрь…

Внутри Сэм, естественно, тут же попытался показать ей его спальню. Но Лив с милой улыбкой двинула ему коленом в промежность (не сильно, но чувствительно), после чего он расхохотался и, заявив, что именно за это он в нее и влюбился, поволок ее в оранжерею, данс-холл, ресторан верхней палубы, бассейн… Когда они подошли к ресторану нижней палубы, Лив, благодарно улыбнувшись, напомнила:

— Кстати, тебя уже давно дожидаются эти типы из «Педигаст голо».

— Вот дьявол, — ругнулся Сэм, — совсем вылетело… С тобой, Лив, я просто теряю голову! Пошли?

— Чуть позже, милый. Мне надо бы… — и она бросила многозначительный взгляд в сторону дамской комнаты.

— О-о, ну конечно.

Когда Сэм исчез, Лив заскочила в дамскую комнату и принялась лихорадочно сдирать с себя роскошный костюм, шляпку и туфли. Из сумочки-мешка был извлечен рабочий комбинезон из ирноплекса (специально подобранный на два размера больше, чтобы своей мешковатостью скрыть фигуру), парик, голомаска и астробутсы, натягиваемые на ногу как перчатка. Обычный набор члена экипажа корабля (ну за исключением парика и маски, естественно). Натянув все это, Лив запихала свои вещи в утилизатор (шесть с половиной тысяч соверенов, да она раньше полгода работала за эти деньги!), включила голомаску и быстро покинула пустынный (пока еще) зал ресторана. Спустившись на уровень экипажа, она быстро прошла центральным коридором и вышла на бетон ангара со стороны, противоположной всей великосветской тусовке. На нее никто не обратил особого внимания, поскольку народу вокруг в подобной одежде сновало до черта. Сэм, как обычно, в последний момент припомнил еще о каком-нибудь вине, белье или редком сорте табака, который ему оказался непременно необходим для этого круиза…

Челнок «лихих ребят» был припаркован в шестнадцатом секторе, на задворках посадочного поля. Давешний верзила маячил в проеме люка, довольно хмуро оглядывая окрестности. Когда Лив соскочила с так удачно подвернувшегося по пути автоматического транспортера, он окинул ее сумрачным взглядом и бросил сквозь зубы:

— Шел бы ты отсюда, парень.

Лив отключила голомаску, стянула с головы парик и, кивнув здоровяку, бросила:

— Все — отчаливаем…

Верзила восхищенно покрутил головой:

— Эк, вы ловко, мисс… — И, повернувшись внутрь, заорал: — Эй, Кидд, старший на борту, — взлетаем!

Лив появилась в рубке, когда корабль вышел на ходовой режим. Окинув взглядом вполне рабочую атмосферу, она хмыкнула и, усевшись в свободное кресло (дежурная ходовая смена составляет всего половину от боевой), повернулась к здоровяку:

— А расскажите-ка мне о вашем капитане.

Тот хмыкнул и, пожав плечами, ответил:

— А че? Нормальный капитан.

— Да нет, я не против… — усмехнулась в ответ Лив, — просто интересно — отсутствует он, как видно, давно, а никто его не сместил, и команда, прямо скажем, выглядит прилично. Никто не запил, не опустился. Насколько я знаю, обычно на «пиратах» основа дисциплины — кулак капитана, не так ли?

— Да нет, мисс, — покачал головой здоровяк, — это все из дешевых сериалов. На кулаке далеко не уедешь. Тут же соберут сход и сместят. Ты так кораблем командуй, чтоб у джентльменов доход был, чтоб трупов особо не прибавлялось, чтоб корабль все время был в исправности, ну а кулак… когда и кулак, конечно, — внезапно согласился он, — тут народ простой, долгие речи понимает гора-аздо хуже прямого в челюсть. Только нужно, чтоб за дело, а то никто не потерпит…

— Ну а все же, почему? — не успокоилась Лив.

— Да тут все просто… все, что я вам рассказал, — капитан делает. Из бойни у Акмона мы благодаря ему выбрались, почитай, без единой царапины. А через две недели он весточку прислал. Да какую… Все джентльмены, после того как гетайров прижали, — зубы на полку положили, а он все наши денежки в «Ершалаим Сити бэнк» перевел. Все до цента! Да еще свою долю там же положил. Ну вроде как на обслуживание корабля. И приказал нам усвистеть подальше на окраины и сидеть там, не высовываясь. А чтоб дурака не валяли, поскольку для любого матроса безделье — первейший враг, скинул десять гигабайтов планов тренировок и технического обслуживания. Все как есть инструкции по приборам и механизмам… Уж где он их откопал — ума не приложу. И сказал, что как появится — тут же устроит нам форменный экзамен. И кто, как минимум, второго класса не покажет, того по плечи в палубу вобьет, а потом в эти плечи лапой упрется и напрочь его дурную башку оторвет.

— И что, все послушались?

— Вы, мисс, нашего капитана не знаете… — ухмыльнулся здоровяк, — коль сказал — оторвет, то, значит, так и будет! Да и потом он перед той бойней у Акмона команду хорошенько прошерстил. У кого башка дурная или гонору много, из команды вверх тормашками полетели. А взамен толковые ребята пришли. Так что особо буйных у нас теперь и нет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению