Бешеный медведь - читать онлайн книгу. Автор: Роман Злотников, Андрей Николаев cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бешеный медведь | Автор книги - Роман Злотников , Андрей Николаев

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

— Ну, здравствуй.

— Здорово.

Они обнялись, Полубой похлопал Сандерса по спине, оторвал от себя, разглядывая. Дик был все такой же — смазливое смуглое лицо, обворожительная улыбка, уверенный взгляд.

— Ты еще больше стал, — сказал он, — не обхватишь!

— Растем, — прогудел Полубой, — а ты никак не успокоишься, — он кивнул на мониторы, — мне говорили: Сандерс на пенсии, а ты — вон, целый комплекс слежения у себя разместил. Я еще во дворе почувствовал, что меня просвечивают.

— Не только тебя. Мои… друзья устроили тут тестирование оборудования нового спутника, в безлюдной, так сказать, местности, так что весь район накрыт «куполом» со спутника, отсекая возможную утечку. Но, кажется, все тихо.

— Во как серьезно.

— А ты думал! Ладно, пойдем к столу. Все расскажу, но сначала — за встречу.

— Правильно, я как раз там кое-что привез.

— Ого! Ты и риталусов прихватил. Вот это правильно, — одобрил Сандерс.

Водка также вызвала у него одобрение, хотя Полубой и знал, что Дик предпочитает виски или коньяк. Полубой свернул пробку, чокнулись хрустальными фужерами, глядя в глаза, выпили. Сандерс наколол на вилку маринованных мидий, передал Касьяну, сам бросил в рот маслину.

— Ох, хорошо. Давно нормально выпить хотел, да не с кем было. Ну-ка, помоги.

Вдвоем они сняли вертел, переложили поросенка на блюдо. Не удержавшись, Сандерс отломил полупрозрачное ухо, захрустел, Полубою досталось второе. Без ушей у поросенка был обиженный вид.

Больше Сандерс не позволил гостю прилагать хоть какие-то усилия — сам разделал поросенка, выложил на тарелки, подал молодой жареный картофель. Налили по второй и приступили к еде.

Полубой с удовольствием отметил, что Сандерс в приличной форме — хороший цвет лица говорил о том, что Дик не распустился, отойдя от дел. Фигура была стройная, ни грамма лишнего веса, движения точные и уверенные. Обгладывая хрящики, Касьян как бы ненароком осмотрел комнату. Нет, Дик не бедствовал, выйдя на пенсию. Да и глаза у него были не как у отставника — Полубою приходилось видеть этот недоуменный взгляд человека, который привык быть нужным, востребованным и внезапно оказался в стороне от событий. Так что Сандерс, похоже, как и он сам, в отставке только формально. Значит, еще повоюем. Жалко, не все…


Уже перед отлетом, прощаясь с Бергером, Полубой попросил того выяснить, как дела у Небогатова.

Бергер пожал плечами:

— Чего выяснять-то, и так все известно.

— А чего ж молчал? — рассердился Касьян.

— Обрадовать тебя нечем было, вот и молчал. — Бергер вздохнул. — Хандрит Кирюха. Тяжко ему, молодому, в сущности, офицеру, выходить в отставку по здоровью. Он же у нас всегда был очень амбициозным. А теперь… — Бергер вздохнул, — ты ведь знаешь, ему прилично досталось. Если бы не твой лейтенант, Кирилл ни за что не ушел бы с «Дерзкого».

— Может, ему при штабе флота дело нашлось бы? — неуверенно предположил Полубой.

— Ты представляешь Кирилла при штабе? Я — нет. Есть у меня некоторые соображения, но вот захочет ли он, при своей щепетильности, заняться тем, что мы хотим ему предложить… Ладно, пусть у тебя сейчас голова об этом не болит — Кирюху я не брошу. Ты думай о том, что тебе предстоит. Надежен ли Сандерс, сможете ли вы, практически вдвоем, почти без прикрытия, сработать как надо?..


Полубой отложил обглоданную кость и взглянул на Ричарда. Да, теперь Касьян был уверен, что тот не подведет, а его отставка — не более чем тактический ход. Он бросил в рот кусок ароматного, хорошо прожаренного мяса и задумался.

— Прикидываешь, о чем можно говорить со старым приятелем, а о чем — нельзя? — спросил Сандерс.

Касьян насупился. Вот ведь незадача… ну что за игры? Одно дело делаем, а все равно друг от друга таимся, будто тати. С другой стороны — такова жизнь. Тем более что союз этот пока (даст бог, пока) всего лишь временный. Так что государственные тайны никто пока не отменил.

— Дик, ты знаешь, я не шпион. Я — диверсант и поэтому не буду состязаться с тобой в риторике. Если что-то мне говорить не разрешили, я промолчу, а ты, уж будь любезен, не пытайся вызвать меня на откровенность.

— Ладно, договорились. Не больно-то мне и нужны ваши имперские секреты.

— Даже о новых орудиях? Ну, на которых два месяца назад погорел ваш «крот» в штабе Третьего флота? — невинно спросил Полубой.

— Так это ж совсем другое дело! — воскликнул, воодушевляясь, Сандерс. — Хочешь много денег, баб и водки — рассказывай!

Риталусы приподняли головы, удивляясь внезапному громогласному смеху, прозвучавшему в унисон: Полубой грохотал, всплескивая руками и утирая слезы, Сандерс рассыпал ехидный смех, мотая головой и тыча пальцем в сторону приятеля.

Отсмеявшись, он предложил Касьяну добавки, но тот отказался.

— Тогда к делу.

Сандерс принес объемистый кофейник, бутылку коньяка, и они уселись перед камином, вытянув ноги к огню.

— Кто начнет? — спросил Сандерс, закуривая толстую сигару.

— Ты. Как я понимаю, ты оказался не у дел раньше меня, вот и расскажи, каким образом тебя «ушли» из разведки.

— Ну что ж, справедливо, — задумчиво сказал Сандерс. — Значит, так, это дело получило у наших щелкоперов название «Секта». Дело сразу попахивало весьма тухло, а когда я узнал, кто будет моим напарником, так впору было сразу писать рапорт об отставке. Теперь-то я понимаю, что шеф готовил человека, на которого сможет положиться, когда я уйду, но тогда я его возненавидел. И ее тоже… а кстати, она должна была тебя встретить в космопорту.

— Мисс Абигайль Клейн? Она и встретила. Симпатичная девочка. И очень уважительная такая…

Сандерс тихонько хмыкнул.

— А еще она сказала, — Полубой отхлебнул кофе, выдерживая паузу, — что ты меня цитируешь и вообще, — Касьян пошевелил пальцами, — относишься ко мне с великим пиететом.

Сандерс расхохотался:

— А поклоны перед твоим портретом не бью?

— Да кто тебя знает, — невозмутимо отозвался Касьян, с нарочитым подозрением приглядываясь к углам Сандерсова жилища.

На этот раз заржали оба.

— Ну раз так, — отсмеявшись, вскинул рюмку Сандерс, — за тебя! А если честно, то — да! Ты один из немногих людей, про которого я могу сказать, что «он ДЕЙСТВИТЕЛЬНО вправил мне мозги».

Полубой, слегка смутившийся от подобного заявления, протянул свою.

— Да ладно, чего там… — пробормотал он. Опрокинули рюмки, и пару минут в комнате был слышен только хруст поросячьих косточек на крепких зубах. А затем Сандерс вытер руки салфеткой и откинулся на спинку.

— Ну, слушай дальше. Еще в первой трети разработки операции я почуял что-то знакомое. Помнишь, как нас на Хлайбе ошеломил тот фиолетовый засранец? Вот и здесь было похоже, что кто-то исподволь начинает зомбировать людей. В конце концов наверху пирамиды нарисовался некто Майкл Макнамара…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению