Книга лучшей российской мамы. Малыш от года до 5 лет - читать онлайн книгу. Автор: Валерия Фадеева cтр.№ 149

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Книга лучшей российской мамы. Малыш от года до 5 лет | Автор книги - Валерия Фадеева

Cтраница 149
читать онлайн книги бесплатно

Музыкальный алфавит. Многие дети могут намного лучше выучить алфавит, правописание слов или таблицу умножения, если это читать нараспев или петь.

Проиллюстрируйте алфавит. Вместе со своим ребенком сделайте книжку, где на каждой странице будет по букве алфавита, а возле буквы – изображение предмета, начинающегося с этой буквы.

«Живые» буквы. Попросите ребенка нарисовать «ожившие» буквы. Каждая из них выглядит по-разному, у каждой – свой характер.

Как использовать выученные наизусть стихотворения для обучения чтению

Упражнения со складами родного языка очень полезны. На принципе обучения чтению не по буквам, а по складам основана знаменитая методика Николая Александровича Зайцева «Кубики Зайцева».

Сейчас речь пойдет о том, как можно совместить обучение выразительному чтению с обучением чтению. Эту методику предлагает Сесиль Лупан в книге «Поверь в свое дитя».

С самого начала ребенок должен работать с текстами, выученными наизусть. Тогда малыш забудет о таких «технических» трудностях, как переворачивание страниц, слежение за текстом глазами. Ребенок чувствует себя намного увереннее, читая заученный текст, чем знакомясь с новым.

С детьми, которые еще не умеют читать, лучше начинать со стихотворений.

Один из методов разучивания стихотворного текста – разучивание по картинкам. Изобразите содержание стихотворения в серии простых и понятных картинок. Читайте с ребенком стихотворение один-два раза в день во время, которое вы отвели для занятий речью.

Во время чтения фрагмента текста, относящегося к определенной картинке, показывайте на нее указкой.

Через несколько дней начинайте делать паузы в чтении, побуждая ребенка проговаривать нужное слово, или просите повторять за вами по строчке. Объясняйте смысл непонятных слов и выражений. Таким образом ребенок выучит текст.

Подходят короткие стихотворения разных жанров: шуточные стихи и песенки, русские басни, лучше не описательного, а динамического характера, так как сюжет запомнить легче, чем описание.

Можете разучить вот эти стихотворения.

Удивительная кошка

Несчастная кошка порезала лапу,

Сидит и ни шагу не может ступить.

Скорей, чтобы вылечить кошкину лапу,

Воздушные шарики надо купить!

И сразу столпился народ на дороге,

Шумит и кричит и на кошку глядит.

А кошка отчасти идет по дороге,

Отчасти по воздуху плавно летит!

Д. Хармс

Веселый старичок

Жил на свете старичок

Маленького роста,

И смеялся старичок

Чрезвычайно просто:

«ХА-ХА-ХА

ДА ХЕ-ХЕ-ХЕ,

ХИ-ХИ-ХИ

ДА БУХ-БУХ!

БУ-БУ-БУ

ДА БЕ-БЕ-БЕ.

ДИНЬ-ДИНЬ-ДИНЬ

ДА ТРЮХ-ТРЮХ!»

Раз, увидя паука,

Страшно испугался,

Но, схватившись за бока,

Громко рассмеялся:

«ХИ-ХИ-ХИ

ДА ХА-ХА-ХА,

ХО-ХО-ХО

ДА ГУЛЬ-ГУЛЬ!

ГИ-ГИ-ГИ

ДА ГА-ГА-ГА,

ГО-ГО-ГО

ДА БУЛЬ-БУЛЬ!»

А увидя стрекозу,

Страшно рассердился,

Но от смеха на траву

Так и повалился:

«ГЫ-ГЫ-ГЫ

ДА ГУ-ГУ-ГУ,

ГО-ГО-ГО

ДА БАХ-БАХ!

ОЙ, РЕБЯТА,

НЕ МОГУ!

ОЙ, РЕБЯТА,

АХ-АХ!»

Д. Хармс

Маленькие феи

Английская народная песенка

Три очень милых феечки

Сидели на скамеечке

И, съев по булке с маслицем,

Успели так замаслиться,

Что мыли этих феечек

Из трех садовых леечек.

Пересказал С. Маршак

Три мудреца

Английская народная песенка

Три мудреца в одном тазу

Пустились по морю в грозу.

Будь попрочнее

Старый таз,

Длиннее

Был бы мой рассказ.

Перевел С. Маршак

Спляшем!

Шотландская народная песенка

У Пэгги жил веселый гусь,

Он знал все песни наизусть.

Ах, до чего ж веселый гусь!

Спляшем, Пэгги, спляшем!

У Пэгги жил смешной щенок,

Он танцевать

Под дудку мог.

Ах, до чего ж

Смешной щенок!

Спляшем, Пэгги, спляшем!

У Пэгги старый жил козел,

Он бородой дорожки мел.

Ах, до чего ж умен козел!

Спляшем, Пэгги, спляшем!

Пересказала И. Токмакова

Ехала деревня

Русский народный перевертыш

Ехала деревня

Мимо мужика,

Вдруг из-под собаки

Лают ворота.

Выхватил телегу

Он из-под кнута

И давай дубасить

Ею ворота.

Крыши испугались,

Сели на ворон,

Лошадь погоняет

Мужика кнутом.

Храбрецы

Английская народная песенка

Наши-то портные

Храбрые какие:

– Не боимся мы зверей —

Ни волков, ни медведей!

А как вышли за калитку

Да увидели улитку —

Испугалися,

Разбежалися!

Вот они какие,

Храбрые портные!

Перевел К. Чуковский

Ежики смеются

У канавки

Две козявки

Продают ежам булавки.

А ежи-то хо-хо-тать!

Все не могут перестать:

– Эх, вы, глупые козявки!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению