Удивительное спасение - читать онлайн книгу. Автор: Хлое Райдер cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Удивительное спасение | Автор книги - Хлое Райдер

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

Пиппа быстро переоделась в бриджи для верховой езды и кофту с рисунком в виде подков, что волшебным образом появились ночью и теперь лежали, аккуратно сложенные, на стуле.

Пегги зависла перед окном, раскинув крылья в стороны, как у планера. Пиппа с неохотой подошла к окну. Пегги ведь не думает, что она сейчас заберется на подоконник и прыгнет ей на спину? От этой мысли девочка поежилась.


Удивительное спасение

– Я не могу, – испуганно пискнула она. – Звездочка спит. Вдруг она проснется и обнаружит, что меня нет?

– Звездочка еще долго будет спать. Если ты боишься упасть, не стоит. Я этого не допущу.

У Пиппы сердце сжалось в груди. То, что она испытывала, никак нельзя было назвать просто страхом. Она до смерти боялась высоты, хотя и научилась перебарывать себя.

– Ну же, – сказала Пегги, взглядом мягко подбадривая девочку.

Та колебалась – сложно было не доверять Пегги. Зафиксировав взгляд на серебристой спине пегаса, она пододвинулась к окну.

– Не смотри вниз, – шепнула Пегги.

Пиппа сосредоточилась на широкой спине Пегги, выглядящей удобной, как настоящая софа. Девочка вытянула руку и сжала в пальцах прядь гривы.

– Я смогу, – твердо сказала она.

Ее руки дрожали, как перышки на ветру, но все же она залезла с ногами на подоконник башни. Сердце грохотало так, что ей почти нечем было дышать. Пиппа замерла, наполняя легкие прохладным утренним воздухом, после чего, не отрывая глаз от спины Пегги, внутренне собралась для следующего шага.

– Раз, два, три, – прошептала она.

И быстро, не давая себе времени передумать, вскарабкалась на спину пегаса. Покончив с этим, она застыла, не смея пошевелиться от страха. Пегги повернула голову и мягко толкнула носом ногу Пиппы.

– Молодец! – всхрапнула она. – А теперь держись крепко.

Прикосновение Пегги придало девочке уверенности. У нее получилось!

Солнце медленно поднималось за их спинами, разливаясь алым и золотым по темному небу, пока Пегги набирала высоту, летя над плато. Уверенность Пиппы постепенно нарастала, пока она наконец не набралась достаточно храбрости, чтобы посмотреть вниз. Окруженный мерцающим морем остров утопал в золотистом свечении рассветного солнца. Даже черный вулкан был укутан золотыми лучами, словно кто-то набросил на его скалистые плечи огромный шарф. Пиппа проследила взглядом до вершины вулкана, но лесистые склоны скрывались в плотной шапке закручивающегося воронкой тумана. От этой красоты у нее защемило сердце.

– Как кто-то может желать, чтобы все это исчезло? – Пиппа точно знала, что она пойдет на все ради спасения Шевалии.

Пегги летела над островом, едва касаясь крон деревьев. Девочка напрягала зрение, пытаясь разглядеть золотистый проблеск, который мог привести их к пропавшей подкове. Завершив облет острова, Пегги набрала высоту и зависла над плато. Далеко внизу крошечные пони открывали свои лавки и магазины на улице Лошадиной Гривы, и это зрелище напомнило Пиппе пластмассовых лошадок на игрушечной ферме ее брата.

– Пиппа, – тихий настойчивый голос Пегги ворвался в мысли девочки. – Я хочу спросить у тебя кое-что. Хорошо подумай, прежде чем отвечать. Хочешь ли ты отправиться домой, в человеческий мир?

На Пиппу нахлынула волна тоски. Стоило ей немного расслабиться, и она начинала ужасно скучать по семье и дому, хотя благодаря отсутствию времени на Шевалии ее родные и не думали за нее волноваться. Пиппа могла оставаться на острове столько, сколько ей хотелось, тогда как в ее мире время не двигалось.

– Я не могу уехать сейчас, – сказала она.

– Но так для тебя будет безопаснее. Есть вероятность, что мы не найдем все пропавшие подковы, и тогда я не смогу гарантировать, что ты останешься невредима.

Пиппе показалось, что ее сердце разорвалось пополам. В ней вспыхнуло острое желание оказаться под защитой своей семьи, но разве могла она покинуть Звездочку и Шевалию, если сейчас они нуждались в ней больше, чем когда-либо? Секунды тикали. Пегги, не произнося больше ни слова, неторопливо кружила над плато.

– Я обещала, что найду все пропавшие подковы, – наконец сказала Пиппа. – Я не вернусь домой, пока этого не сделаю.

Пегги два раза подряд хлопнула крыльями.

– Пиппа Макдональд, ты воистину любишь пони, и ты особый друг всей Шевалии, – всхрапнула она.

Глава 2

Пегги еще раз облетела остров, опустившись даже ниже, чем прежде, желая помочь Пиппе в поисках пропавших подков.

Не отрывая взгляда от проносящегося под ними ландшафта, девочка спросила пегаса:

– Почему ты никогда не опускаешься на землю? Разве ты не устаешь, столько времени проводя в воздухе?

– Я никогда не испытывала чувства усталости, – ответила Пегги, – хотя в последнее время мои крылья начали побаливать по ночам. Но я не могу опуститься на землю. Если я это сделаю, магия, что позволяет мне летать, исчезнет, и я стану самым обычным пони.

– Ты никогда не станешь обычным, – заметила Пиппа.

Смех Пегги прозвучал как музыка.

– Очень-очень давно, когда Шевалия была еще простым вулканическим островком, я была обычным пони. Но мне повезло иметь в друзьях особенную пони, ученую волшебницу по имени Соловушка. Она обладала огромными силами и была невероятно умна. Она открыла магическое золото в недрах вулканической породы. Соловушка поняла, какой огромный потенциал лежит в этом особом золоте, и создала из него вулкан. Остров рос и насыщался магией, пока не стал той чудесной Шевалией, что мы знаем и любим. Соловушка сотворила настоящий рай, но этого было для нее недостаточно. Она хотела разделить его с пони со всего мира.

Пиппа внимательно слушала рассказ Пегги.

– Соловушка знала, что некоторые пони несчастны и с ними жестоко обращаются. Их она и хотела переселить на Шевалию. И тогда она сварила магическое зелье, наделяющее способностью летать. Оно оказалось таким сильным, что выпивший его пони мог летать вечно, при условии, что его или ее копыта более никогда не коснутся земли. И еще кое-что – пони, отведавший зелья, мог на время наделять способностью летать любого другого пони, стоило им потереться носами. Соловушка предложила мне выпить зелье, чтобы я могла летать в человеческий мир и спасать всех пони, которых не любят или с которыми плохо обращаются, мечтающих о лучшей жизни. Зелье сохраняет молодость, поэтому вот уже сотни лет я летаю по всему миру, помогая нуждающимся в спасении пони и переправляя их сюда, на Шевалию. Как только они оказываются здесь и их копыта касаются земли, их крылья исчезают. После чего они вольны жить счастливо, как и заслуживает любой пони.

– Потрясающая история! – восхитилась Пиппа. – У тебя чудесная работа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению