Караоке на острове Бали - читать онлайн книгу. Автор: Светлана Богданова cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Караоке на острове Бали | Автор книги - Светлана Богданова

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Сперва мистер Икс пытался спровадить их на другой конец острова на пляжи с черным песком, потом послал и того дальше — через океан на Лембонган. Хорошо еще, что у Ангелины в последний момент проснулся внутренний голос, запретивший ей следовать чужой неизвестной воле. Хотя почему неизвестной? На Лембонган их услал красавчик Виктор. Нет, не Виктор. Виктор лишь отвез к причалу тех русских из отеля Голубева и Кати. Так что нечего зря на Виктора наговаривать. Ну не импонирует Ангелине его любвеобильность и хищнические привычки, но этот факт сам по себе ничего не значит. Мало ли бабников на свете, что ж их всех нужно за это подозревать бог весть в чем? Пусть себе спокойно живут, ландшафт украшают и радуют глаз богатых дамочек.

Кстати, про богатых дамочек… И здесь тоже непочатый край работ. Эдуард по ошибке украл кольцо с поддельным бриллиантом. Что ж, он — птаха неразумная, экспертному делу не обученная, схватил, что поярче и тикать. Но ведь старуха-миллионерша такой шум-гам подняла, что Анатолий вынужден был с балкона сигануть. Что-то не верилось Ангелине в наивность миллионерши, якобы не ведавшей о том, что такой крупный бриллиант в ее кольце — фальшивка.

Да, в этом деле много темных мест или, наоборот, белых пятен. И пока что к разгадке привела лишь одна, самая маловероятная версия — Сандра. Как ни противился Анатолий, Ангелинина интуиция не дала сбой. Если бы еще и Голубева по нюху отыскать, ей бы и вовсе не было цены…

У Ангелины от треволнений засосало под ложечкой. Она, как хорошая гончая, чуяла зверя, затаившегося в чаще леса, и готовилась выманить его из норы. А перед предстоящей схваткой неплохо было бы и подкрепиться.

Хозяйка ресторанчика пришла в себя, прихорошилась, а ее миндалевидные глаза подернулись томной влажной поволокой. Покачивая крутыми бедрами, Сандра принесла поднос с выбранным Ангелиной фирменным цыпленком в горшочке «ла калдоса», жареными дольками ананаса на десерт, коктейлем «Остров Пинос» с кубинским ромом и грейпфрутовым соком и чашечкой крепкого черного кофе.

— Приятного аппетита, — пожелала Сандра.

— Она слишком хороша собой, — подумала Ангелина, глядя на красавицу-негритянку. — А красавицы редко говорят правду. Может, Сандра — редкое исключение из правил, а может, правила подтвердят, что случайностей в жизни не бывает.

Ангелина опустила ложку в ароматное густое варево и выловила кусочек разрубленного цыпленка. Обглодав мясо, она положила косточку на салфетку, и в ее просветлевшей от полученной дозы белка голове родилась чрезвычайно удачная идея — погадать Сандре на птичьих костях. Пусть такого гадания в природе не существовало — не важно. Важно — своевременно и правильно подать необходимую информацию, чтобы внести панику в ряды противника.

Тьфу ты! Ангелина разозлилась сама на себя и прикусила язык. Опять ей везде противники мерещатся. Чего она пристала к несчастной беременной негритянке?! Но внутренний голос не унимался и твердил, что Сандра лжет или, по крайней мере, не договаривает всей правды.

Когда на салфетке скопилась солидная кучка куриных костей, ананасы были съедены, а коктейль с ромом заглушил совесть, бичующую любопытство, Ангелина подозвала Сандру составить ей компанию и выпить по чашечке кофе.

Сандра положила в свою чашку пять ложек сахара, объяснив, что на Кубе принято пить очень сладкий кофе.

— У вас с братом одинаковые привычки, — приветливо улыбнулась ей Ангелина. — Сейчас редко можно встретить такое тесное родственное единение, — начала она душевный разговор, рассчитывая, что Сандра его поддержит, но красавица-хозяйка молча и внимательно слушала гостью. — А почему ваш брат не женится? Неужели он все еще страдает по своей неразделенной любви?

У Сандры приподнялись уголки губ, но она спохватилась и сдержала ухмылку:

— Виктор — взрослый мужчина, я не лезу со своими советами в его личную жизнь.

— Бали — такое мистическое и загадочное место. — Ангелина резко сменила тему. — Это как-то повлияло на ваше решение поселиться именно на этом острове?

— Изабелла посетила колдуна, он впал в транс, боги вошли в его тело и произнесли его голосом: «Бали». Наша кочевая жизнь окончилась, и мы осели здесь, — пояснила Сандра и разбавила кофе молоком.

— Изабелла любит вас, как родную дочь. — Ангелина посмотрела на шуструю старуху, сновавшую между залом и кухней и бросавшую на гостью злобные взгляды. — Вы с ней действительно родственницы?

— Да, — лаконично ответила Сандра.

— А она в самом деле владеет тайнами магии Вуду, или вы разыграли представление, чтобы нас попугать? — пытала хозяйку Ангелина, как клещами вытягивая из нее бесценную информацию.

— В нашем роду все женщины следуют наставлениям колдунов и поклоняются культу Вуду. Да, мы с Изабеллой припугнули вас, напустив дыма и изобразив припадок, но все сказанное — чистая правда.

— Здорово! — восхитилась Ангелина. — А давайте спросим у вашего главного шамана, куда подевался наш друг Илья Голубев и ваш муж, не знаю его имени…

— Антон, — всхлипнула Сандра.

— Пусть боги помогут отыскать наших мужчин! — уговаривала ее Ангелина. — Вот мы с вами здесь сидим, мило беседуем, кофе распиваем, а с ними неизвестно что происходит! Бедная Катя, невеста Ильи, совсем извелась, ночами не спит. А со мной и с Анатолием такие чудеса творятся, впору вспомнить русские народные сказки.

— Наш колдун неделю назад уехал на Кубу на ежегодный шаманский слет, — призналась Сандра. — И вернется обратно дней через десять.

— Жаль. — Ангелина придвинула к себе салфетку с куриными косточками. — Тогда придется мне самой поколдовать.

— А вы умеете? — у Сандры появился в глазах азартный огонек.

— Я много чего умею, — уклонилась от прямого ответа Ангелина.

— Что я должна делать? — хозяйка вплотную придвинулась к гостье.

— Помешайте эти косточки и бросьте, — руководила Ангелина.

Сандра выполнила ее указания и кинула на стол куриные кости.

— Что? Что там получилось? — темпераментной кубинке не терпелось узнать результат «магического действа».

Ангелина всматривалась в обглоданные кости, переворачивала их, меняла местами, нарочно затягивая паузу и нагнетая таинственность. Ее лицо стало сосредоточенным и суровым, она беззвучно шевелила губами и хмурила брови.

— Ну говорите же, не тяните! — взмолилась луноликая Сандра, заламывая руки, словно кающаяся грешница на картине.

— Не сбивайте меня, пожалуйста! — Ангелина слегка повысила на нее голос. — Мне сложно расшифровывать символы, так как они скрыты под плотным покрывалом лжи. — Гадалка устремила на испуганную Сандру пристальный пронизывающий взгляд. — Ваш муж жив, но он скрывается от своих врагов. Кто-то из вашей семьи имеет с ним связь, и по моим прогнозам — это женщина. — Сандра ахнула и открыла рот. — Голубев тоже жив, но его похитили вместо вашего мужа, поэтому на вас падает тяжесть вины. Если безвинный пострадает, карма вашей семьи станет черной… — Ангелина еще раз переворошила косточки. — Теперь я вижу птицу, несущую в клюве кольцо. Эта птица летит в ваш дом. У нее на голове хохолок, и она белого цвета. За ней гонятся люди с оружием, чтобы отнять украденное птицей кольцо…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению