Убийственная стрижка - читать онлайн книгу. Автор: Эллен Байеррум cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Убийственная стрижка | Автор книги - Эллен Байеррум

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

— Ты за это заплатишь, сука. Ты моя. Я набью твоими волосами подушку, чтобы по ночам чувствовать твой запах. Твой и твоих чудненьких мертвых волос. Моих навсегда.

Она снова брызнула ему в глаза. Лак кончился, и Лейси бросила баллончик ему в лицо. Обезумев, Бо слепо швырнул в нее бритвой. Она увернулась и услышала, как бритва отскочила от зеркала. Он с ревом метнулся к ней, расставив руки. Лейси пригнулась, держа ножницы прямо, обеими руками, словно целилась из пистолета. И затаила дыхание. Едва он вцепился ей в волосы, как она почувствовала, что острие ножниц вонзается в плоть чуть повыше пряжки ремня. Удерживать ножницы оказалось нелегко. Он дернул сильнее. Она с силой навалилась на ножницы. Хватка Бо ослабла. Он пошатнулся, завопил, как камикадзе в падающем самолете, взмахнул руками и схватился за живот, непонимающе глядя на торчавшие ножницы и расплывающееся на майке яркое пятно. Падая, он перевернул стул и остался лежать неподвижно.

Ноги Лейси подкашивались, голова кружилась, но она не трогалась с места, не сводя глаз с Бо. В голову почему-то лезли дурацкие воспоминания о школьных уроках первой помощи, на которых строго предупреждали никогда не вытаскивать из раны острые предметы, будь то палка, наконечник стрелы или ножницы, с которыми, разумеется, ни в коем случае нельзя было бегать.

Ну и пусть их вынимают медики! Лейси готова ждать, хотя на оружии остались отпечатки ее пальцев.

Первая помощь? Черта с два!

Она вытащила из кармана пиджака Бо свою записку и волосы. И долго смотрела на негодяя, скорчившегося на полу.

Это подонок, убивший Энджи и изуродовавший твои волосы.

Он все еще был жив. Ножницы двигались вверх и вниз в ритме его дыхания.

Повсюду были разбросаны инструменты стилистов. Зеркала отражали запыхавшуюся, взъерошенную девушку с темными пятнами на красном костюме. Внимание Лейси привлекла коробка с бумажными салфетками и блестящие маленькие филировочные ножницы. С ножницами в руках она нагнулась над затихшим убийцей, вцепилась в его волосы и быстро, неаккуратно отхватила прядь волос. Ужасно. Но справедливо. Она чувствовала это всем своим существом. Сколько времени длилась жуткая сцена? Она не знала. Казалось, прошли часы.

И только сейчас Лейси услышала шум в коридоре: топот бегущих и крики.

Лейси поспешно завернула черный локон в салфетку и стерла с маленьких ножниц отпечатки пальцев и остатки волос.

Добро пожаловать в «Салон смерти».

Дверь распахнулась, и в комнату ворвались люди. Впереди бежал Вик Донован, на ходу раздавая приказы двум здоровенным парням. За ним следовала шикарно одетая Жозефина, которая, увидев лежавшего на полу сына, пронзительно завопила и попыталась вырвать ножницы из раны. Людям Вика вовремя удалось оттащить ее. Лейси с легкой завистью заметила, что даже в эти минуты темно-сиреневый костюм Жозефины выглядел безупречно.

Вик мгновенно оценил ситуацию, подскочил к дрожавшей Лейси и отвел подальше от бившейся в истерике Жозефины.

— Тебя на минуту нельзя оставить!.. — заорал он. — Обязательно вляпаешься в дерьмо!

Она уставилась на него. Ощущение было такое, словно ее завернули в вату. Даже собственный голос звучал странно.

— Где тебя носило, черт возьми? Ты вечно где-то в бегах, когда нужен мне, Вик Донован, так какая от тебя польза?

— Эй, Лейси, да успокойся ты! Я уже здесь.

— Тебе легко говорить! Мне пришлось одной справляться с этим психом! Кстати, он и есть убийца, если это кому-то еще интересно! — почти взвизгнула она. — Убийца. Трижды. Нет, четырежды. Пятой удалось вывернуться.

— Все под контролем, Лейси. Люди Вика что-то кричали в сотовые.

— Еще бы! Только тебя благодарить не за что! Я же говорила, что это не самоубийства! Аты? Ты хоть что-то сделал? Ничего! Мне пришлось самой усмирять маньяка!

— Лейси, ты немного взволнована. Небольшая истерика… я понимаю…

— То есть как это «небольшая»? Я имею право закатить какую угодно истерику! — воскликнула Лейси. — Мне пришлось защищаться лаком и щипцами для завивки. Черт! Черт! Черт!

К полному ее ужасу, глаза наполнились слезами. Она отвернулась, чтобы Вик не заметил. Он положил руки ей на плечи. Лейси неловко откашлялась.

— Я пыталась найти телефон, чтобы позвонить в полицию, но он успел загородить дверь. Полли Парсонс мертва. Ее убил Бо. Она в той комнате. Бедная Полли. Не нужно было ей заговаривать о своих волосах.

Она услышала, как кто-то вбежал в гардеробную и поднял крик. Должно быть, Жозефина.

— Мне лучше сесть.

Кто-то, она не заметила, кто именно, принес стул. Вик, похоже, испугался, что она разрыдается.

— Дуэль на ножницах, Лейси? Приемчик из репертуара коммандос. Нас этому не учили.

— Женщина должна делать то, что может, и пусть будет что будет.

В этот момент в комнату вломились охранники и встали у двери. За ними прибыла «скорая». Врачи поставили бесчувственному Бо капельницу и уложили на носилки. Ножницы они так и не вынули.

Охранники перекрыли вход в комнату, где лежала Полли.

— Прости, что меня не было с тобой, — прошептал Вик, встав на колени рядом с ней. — О'кей, Победитель Драконов. Все кончено.

Но Лейси знала: ничего не кончено. Все страшно запуталось.

Откуда ни возьмись появилась Стелла и едва не задушила Лейси в объятиях. Новость выплеснулась из комнаты, передаваясь из помещения в помещение. Вик оставил их одних и отправился помогать охранникам стеречь место преступления до приезда полиции.

— Ты это сделала, Лейси! — восторгалась Стелла. — Молодец! Я так и знала! Но, Боже правый, солнышко, откуда ты знала, что это Бо?!

— Волосы. Волосы, — старалась объяснить Лейси, не находя слов. — Его волосы. Наращенные.

— Наращенные волосы? Ты о чем? — удивилась Стелла, но тут же, все поняв, воскликнула: — О Господи! Так вот зачем ему понадобились их волосы? Наращивать свои? Какая мерзость!

Вбежавшие в комнату стилистки образовали вокруг Лейси защитную стену. И когда наконец прибыли копы, Стелла и ее девочки продолжали бурно восторгаться женщиной, выигравшей главный приз в игре «Салон смерти» и избавившей их от страха.


Далее последовала сцена со звездными представителями прессы, одевшимися для показа мод. Последние срочно вызвали операторов и вели репортажи прямо с места событий с целью продемонстрировать свой новый имидж, а заодно осветить и трагедию в «Стайлиттос».

Полли была бы счастлива.

Лейси Смитсониан из «Ай-стрит обсервер» подвергли допросу. Сенсацию вынесли на первые полосы всех газет и посвятили ей специальные выпуски новостей четырех телеканалов и Си-эн-эн. Взволнованная Клодия позвонила из Парижа. Пусть газета не завоевала уважения старших коллег, зато вполне способна ткнуть им в нос первоклассный материал! Мак пыжился, как его тезка генерал Макартур. К своему огорчению, Лейси последний раз видела Вика в компании Жозефины. Тот всячески обхаживал ее, уговаривая быть сильной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию