Убийственная стрижка - читать онлайн книгу. Автор: Эллен Байеррум cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Убийственная стрижка | Автор книги - Эллен Байеррум

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

— Тебе понравится. Верь мне, и все будет хорошо.

Лейси не ответила. И не произнесла ни единого слова, пока они не подошли к джипу. Она молча села. Вик выехал на Южную Вашингтон-стрит и направился по обсаженной деревьями дороге навстречу светлеющему небу. Лейси закрыла глаза, и очнулась, только когда он остановился на стоянке, заглушил мотор, вышел и постучал в ее окно.

До чего же он классно смотрится, даже с двухдневной щетиной! Кстати, а щетина действительно двухдневная?

Вик терпеливо ждал, пока она выйдет. В руке у него вдруг оказался бумажный пакет, из которого он, как фокусник, достал стаканчики с кофе и лимонную, посыпанную маком булочку размером с небольшую летающую тарелочку.

— Завтрак, Смитсониан.

Лейси невольно улыбнулась. Горячий кофе — то, что нужно прохладным утром. Прихлебывая на ходу, они направились к мемориалу. Вик ухмылялся, как нашкодивший ребенок.

— Ну скажи, пожалуйста, бойскаут-переросток, ты когда-нибудь вообще спишь?

— Это очень личный вопрос, Лейси.

— Простое любопытство.

— Я сидел в засаде.

— Что-то пикантное?

— Нет, а если бы и было, я все равно бы не сказал.

— Спасибо за доверие.

— Ничего личного. Но я не спал, и…

— И подумал обо мне. Спасибо огромное.

Первые лучи солнца рассыпались по воде. И никаких следов мародеров-бобров, разорявших историческую гордость Вашингтона, подгрызавших стволы бесценных вишневых деревьев и даже уничтоживших пару-тройку, к великой досаде парковых служащих, которые установили круглосуточное наблюдение за водяными безобразниками. Однако сейчас цветущие вишни так и просились на пленку, и многочисленные фотографы прибыли на ежегодный поиск необходимой натуры, чтобы запечатлеть случающееся раз в году чудо.

— Итак, кто обнаружил, что в квартире погибшей побывал грабитель?

— Мы со Стеллой.

— У тебя просто талант попадать в подобные ситуации.

Лейси дала ему отпор, после чего они немного поспорили. Но дело кон чилось патом. Вик хотел узнать побольше о «личных вещицах», упомянутых Лейси. Она объяснила, что пропали только ленты, украшения для волос, расчески и щетки.

— Что-то ценное?

— Ничего стоящего упоминания. Грабитель оставил телевизор и видик.

— И взял исключительно предметы, имевшие отношение к ее телу. Или волосам.

— Когда ты так говоришь, это звучит еще неприятнее. Просто мороз по коже.

— Если тебе от этого станет легче, признаюсь, мне тоже не по себе.

Они уселись на холодные цементные ступеньки под статуей Томаса Джефферсона. Перед ними расстилался золотистый в рассветных лучах город. Лейси рассказала свою историю и по настоянию Вика повторила еще раз, но надулась, когда он снова принялся задавать вопросы. И хотя это была обычная практика полицейских, которой Лейси пользовалась сама, она терпеть не могла выступать в роли свидетеля.

— Брось, Вик. Я не грабила квартиру. И не заслуживаю допроса третьей степени.

— Прости. Сила привычки.

Они обсудили возможность случайного, не имевшего отношения к смерти Энджи взлома и признали также, что самоубийство не исключено, хотя многое указывает на обратное.

— Но ты не считаешь, что между этими двумя событиями все же существует связь? — допытывался Вик. — Что, если вор просто прочитал некролог?

— Так и коп сказал. Но почему не взяты телевизор и золото? Я всегда думала, что это главные приманки для воров.

— А если это не совпадение?

— Тогда кто-то обрезал ей волосы, убил и забрал всякие мелочи. Вместе с волосами.

— Трофеи? А если их унесли уборщики? И как насчет изнасилования?

— Вроде бы нет. Она была полностью одета. Кроме того, в случае изнасилования это не могли бы квалифицировать как самоубийство, верно?

Вик дожевал булочку.

— Я слышал много всяких историй о здешней полиции. Как-то они назвали самоубийцей человека с двумя пулями в затылке. И даже не смогли найти тело пропавшего интерна в Рок-Крик-парке, пока лисы не выбросили кости из норы, — презрительно фыркнул он. — Итак, ее вскрывали или просто визуально обследовали?

— Не знаю. Но хоронили в открытом гробу.

— Возможно, вскрытия не было. Причина смерти показалась кому-то достаточно очевидной. Полагаю, медэкс-перт пришел к этому заключению, оценив обстоятельства. Женщин чаще всего убивают мужчины. А если у убийцы есть время и укромное местечко, чаще всего насилие становится частью общей картины.

— Значит, если не было изнасилования, версия самоубийства вполне правдоподобна?

— Верно. А если все сходится, зачем копать дальше? — вздохнул Вик. — Некоторые копы считают, что если на теле нет следов от пуль, значит, это не их проблема. Тем более что у них полно мертвецов, продырявленных пулями.

— А теперь твоя очередь. Делись информацией. Ты на своей должности нового сторожевого пса «Стайлиттос» наверняка что-то слышал.

— Мне было сказано держаться подальше от всего этого, помнишь? Кажется, это ты копаешься в подробностях.

Скотина!

— Я и забыла. Ну, как идет охрана шампуня?

— Лучше некуда. Скажу я тебе, эта работенка — просто шик.

Лейси молча смотрела на него, пока он не сдался.

— Ладно, скажу, что я думаю. Если Энджелу Вудз убили, твои шансы найти убийцу крайне ничтожны.

— Ты последователен, шеф. Первое, что ты сказал мне когда-то в Сейджбраше: если убийца не обнаружен за сорок восемь часов, искать дальше почти бесполезно.

— Что-то в этом роде. И если они предпочли назвать это самоубийством, значит, ни обыска, ни расследования не проводилось. В нашем случае полиция умыла руки, да еще и место преступления было тщательно убрано. Совершенный кошмар. И все улики скорее всего давно исчезли. У тебя нет ни протокола осмотра места преступления, ни списков подозреваемых и возможных свидетелей, ни опросов соседей, ни анализов крови и ДНК, ни отпечатков. И сделать это теперь нет никакой возможности. А если смерть каким-то образом связана с ограблением, ты сама помогла убрать место второго преступления.

— Но что еще я могла сделать? — пробормотала Лейси. Чувствовала она себя ужасно.

— Ничего. И не изводи себя. Видно, и начинать было не с чего. Тебе пришлось бы заниматься аспектом, который копы ненавидят больше всего. Самым сложным и наименее продуктивным: мотивом. А если никакого мотива нет? Предположим, это какой-то извращенец-торчок с улицы, которому просто понравились ее красивые волосы?

— Умеешь ты поддержать девушку, ничего не скажешь.

— Это чертовски сложная работа, Лейси. Бывает, копов захватывает очередное дело, а расследование уже начатых длится годами. И ты собираешься идти по их стопам?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию