Маневры неудачников - читать онлайн книгу. Автор: Роман Злотников, Сергей Мусаниф cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Маневры неудачников | Автор книги - Роман Злотников , Сергей Мусаниф

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

— Да, все здорово поменялось.

— Зато ты все такой же, сержант, — сказал Радж и стряхнул пепел сигареты в изящную пепельницу. По-моему, даже хрустальную. — Всегда приятно вспомнить старые времена, но я полагаю, что ты и твой друг здесь по делу, а не просто поболтать прилетели.

— По делу.

— Прежде чем ты начнешь его излагать, я хотел был уточнить один момент. Дело, о котором пойдет речь, — это ваше с Асадом дело? Как обычно, высшие интересы Калифата и все такое? Или…

— Это принципиально?

— Да.

— Нет, на этот раз Асад тут ни при чем. Можешь считать это моим личным делом.

— Ты ушел в отставку?

— Что-то типа того.

— А твой друг…

— Он тоже в отставке.

— Я не это хотел спросить, — отмахнулся Радж — Кто он?

— Мой друг.

— Как-то все туманно.

— Ты мне должен, капитан. Помнишь?

— Помню. — Барон Хэммонд перестал улыбаться и затушил сигарету. — Чего ты хочешь?

— В первую очередь мне нужна информация.

— Это ты очень правильно сделал, что сюда за информацией прилетел, — ухмыльнулся барон. — Пекло — это ж информационная столица галактики, а то, что находится на отшибе и даже внутренней сети не имеет, так это ерунда, на которую и внимания обращать не стоит. Мы все равно в курсе всех последних новостей и даже знаем, чем Таррен Второй сегодня завтракал. Какая тебе нужна информация? Я сию же минуту все придумаю.

— Мне не нужны свежие сплетни. Просто кое-какие сведения общего характера.

— Забавно, — сказал Хэммонд. — И все?

— Разумеется, нет. Еще нам нужны новые документы. Новый корабль. Два боевых скафандра.

— Это уже интереснее. Сколько у вас денег?

— Тут небольшая проблема, — сказал Азим. — Денег у нас нет.

— Действительно небольшая, — сказал Хэммонд. — Раньше мы так работали, и я ни секунды бы не думал, если бы это было ваше с Асадом общее дело и он гарантировал оплату. Но поскольку ты сейчас без него…

— У нас есть корабль, который мы отдадим в уплату.

— Ага, я видел. Это рухлядь.

— Это рухлядь класса люкс.

— Я не разбираюсь в сортах рухляди, — сообщил Радж.

— Это круизная яхта, — сказал Азим. — Требуются небольшие вложения в поистрепавшийся интерьер, и ее можно будет дорого продать какому-нибудь нуворишу.

— Сейчас не самое подходящее время для того, чтобы вкладывать деньги в предметы роскоши.

— Напротив, — возразил Азим. — Сейчас тяжелое время, а завтра может быть война. В такие дни принято жить на полную катушку и ни на чем не экономить. Предметы роскоши сейчас подскочат в цене, а яхта — это не просто предмет роскоши. Это полезный предмет.

— Хорошо, допустим. Документы, оружие — не проблема. А какой ты хочешь корабль?

— Быстрый.

— Логично, вдвоем вы все равно много не навоюете. Но я не вижу большой выгоды в такой сделке. Более того, с моей стороны это будет чистой воды благотворительность.

— Мне очень неприятно тебе это напоминать, но ты мне должен, капитан.

— Ага, тебе неприятно, — сказал Радж. — Тем не менее ты напомнил уже дважды.

— Это потому что ты не оставляешь мне выбора.

— Я плачу свои долги, — сказал Радж. — Я подыщу тебе корабль. Оружие и документы, как я и говорил, — это не проблема. Разойдемся по нулям, так сказать. Ваш корабль в обмен на все это.

— А информация?

— Информация стоит дорого. Предлагаю бартер.

— Информацию за информацию?

— Ты правильно понимаешь, сержант. И для начала мне хотелось бы знать, где вы взяли такой чудесный корабль, который теперь вроде бы мой. В реестрах…

— Он числится «Летучим голландцем», знаю.

— Неужели Калифат прихватил его двести лет назад? Я поднимал данные по владельцам и экипажу, значительных персон на борту не было. Тогда чего ради?

— Калифат тут не при делах, — сказал Азим. — Корабль нам подарили скаари.

— Вот как? — Радж изумленно изогнул брови. — Скаари? Подарили? Корабль?

— Не совсем подарили, — поправился Азим. — Предоставили взамен уничтоженного.

— Ты воевал со скаари и еще до сих пор жив? И они подарили тебе корабль? Какая-то удивительная история, и мне тем более удивительно, что Асад стоит в стороне. Похоже на какую-то из его мудреных комбинаций.

— Это долгая история, — сказал Азим.

— У нас полно времени. Сделать хорошие документы, подыскать нужный корабль… Полагаю, в запасе пара дней.

— Кстати о скаари, — сказал Азим. — Правда, что один из ваших баронов…

— Ящер, ага.

— Из какого клана?

— Понятия не имею. Он ренегат и не любит говорить о Гегемонии.

— Нам нужен кто-то из скаари, — сказал Азим. — И желательно, чтобы он любил говорить о Гегемонии.

— Не понимаю, — сказал Радж. — А тех скаари, которые подарили вам корабль, вы расспросить не могли?

— Я предпочитаю получать информацию из разных источников.

— Разумно. Но что же такого они тебе сказали, что тебе не терпится это проверить?

— Я пока не готов это обсуждать, — сказал Азим. — По крайней мере, до тех пор, пока мы не побеседуем с кем-то из местных ящеров.

— Я буду присутствовать при этой беседе, — сказал Радж.

— Это как тебе угодно.

— Есть хоть какая-то информация, которой ты готов поделиться со мной прямо сейчас?

— Да. Началась война.

— Мы заметили.

— Я был там, когда она началась. А мой друг так вообще присутствовал в самом центре событий.

— Пусть напишет мемуары и прославится.

— На станции был Феникс.

— Феникс — это миф.

— Этот миф порубил в фарш десяток имперских штурмовиков.

— Я всегда считал, что от мифов не стоит ждать ничего хорошего, — сказал Радж. — Ты хочешь сказать, что он спровоцировал конфликт?

— Приложил к этому руку уж точно.

— Любопытно. Но практической пользы от этих сведений я пока не вижу.

— Ты когда-нибудь вел с ним дела?

— Я торговец, а он террорист. Какие у нас с ним могут быть дела?

— Он мог покупать оружие, корабли, документы.

— То есть вот как вы сейчас? — уточнил Радж.

— Да.

— Может, так оно и было. Только он нам не представлялся, знаешь ли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению