Путь обмана - читать онлайн книгу. Автор: Рейчел Эббот cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Путь обмана | Автор книги - Рейчел Эббот

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

– А родители Эмили не заметили, что одной гостьи не хватает?

– Спросили, все ли в порядке, и на этом успокоились. Видимо, Эмили ответила «да» и не стала рассказывать, что Эбби ушла домой. А пересчитать детей им и в голову не пришло. Впрочем, когда так много народу, за всеми уследить трудно. И все же кто-то должен был обратить внимание… Я бы позвонила узнать, как дела, но Эбби вечно сердится: «Хватит надо мной кудахтать, мне уже четырнадцать». Можно подумать, в таком возрасте ребенок в состоянии сам о себе позаботиться.

– Как вы думаете, Кейт, куда она могла пойти?

– В том-то и дело. Даже не представляю. Родственников у нас поблизости нет. Поверить не могу, что Эбби не позвонила и не попросила ее забрать. Знала же, что я мигом прилечу. Ну, или папа. Брайан даже пиво пить не стал – вдруг понадобится отвезти Эбби домой? Когда она куда-то уходит, он всегда «на дежурстве». На всякий случай. Ничего не понимаю…

Кейт погладила ногу Эбби сквозь тонкое одеяло.

– Видите? Стараюсь не дотрагиваться до ее ног ниже колена. Доктор говорит, что она ничего не почувствует, но вдруг он ошибается? Эта ужасная сыпь… – Из груди Кейт вырвалось рыдание, и она вытерла рукой глаза. – Когда Эбби нашли, на ней не было туфель. Поэтому у нее все ноги изранены. Но почему?.. Полиция все вокруг обыскала, но туфель не нашли. Даже не представляю, как ей было больно, тут такие раны… – Кейт опустила голову на бедро Эбби. – Девочка моя, прости, что не уберегли.


В машину Элли вернулась очень расстроенная. Сказала только, что у Эбби все по-прежнему, и весь остаток пути молчала, погруженная в свои мысли. Но к тому времени, когда они добрались до «Джона Льюиса», любимого магазина Элли, Лео с облегчением заметила, что сестра немного приободрилась. Тревожные морщинки разгладились. Элли явно поставила перед собой цель хорошо провести время.

Было воскресенье, поэтому магазин открывался поздно. Пришлось некоторое время ждать в машине. Лео увидела, как сестра что-то набирает на телефоне, и решила, что та пишет мужу. Только бы не новые упреки.

– Что делаешь, Элли?

– Джорджии пишу. Кажется, я ее чем-то обидела. Надеюсь, просто недоразумение, – ответила она. Элли продолжила нажимать на кнопки большими пальцами. – Решила писать как ни в чем не бывало. Вот, слушай: «Макс опять вредничает. Сбежала в «Джон Льюис». В утешение скуплю весь магазин. Надеюсь, скоро встретимся». Ладно, пошли. Видишь, двери открывают? Истратим побольше денег, пусть Макс бесится.

Лео была не любительницей ходить по магазинам и согласилась исключительно ради Элли. К тому же одежду из «Джона Льюиса» она не носила и, в отличие от сестры, совершенно не интересовалась кухонной утварью. Десять минут Лео самоотверженно выслушивала, как Элли на все лады расхваливает достоинства набора сковородок, а потом не выдержала и сбежала в отдел косметики и парфюма, решив скоротать время за изучением последних новинок. Тоже не самое интересное развлечение, но все же лучше, чем сравнивать кастрюли.

Наконец Лео вернулась на первый этаж. Они приехали сорок минут назад, а она не купила ничего, кроме новой красной помады с эффектом сияния. Наверное, Элли уже закончила с покупками. Ну, в самом деле, сколько можно шататься по магазину?

Однако сестры на условленном месте не оказалось. Конечно, покупателей в выходной день было много, однако Лео поклясться была готова, что Элли среди них нет. Вот невезуха, подумала Лео, и решила спуститься на нулевой этаж, а если сестры не окажется и там, плюнуть на все и пойти выпить кофе. Стоя на верхушке эскалатора, Лео вгляделась в толпу покупателей и заметила Элли в отделе, где продавали растения и товары для садоводства. Сестра разглядывала искусственные цветы. И тут внимание Лео привлек человек, который, похоже, целенаправленно шагал в сторону сестры. Правда, разглядеть его сверху среди снующих туда-сюда покупателей было трудно. Видно было только широкополую кожаную шляпу в австралийском стиле. Некоторым мужчинам этот головной убор очень идет – главное, чтобы внешность была подходящая. Он явно прокладывал дорогу к Элли, но, когда подошел совсем близко, сестра подняла глаза, заметила Лео и помахала ей рукой. Мужчина резко свернул вправо и направился к стенду с открытками. Лео пожала плечами. Видно, ошиблась.

Элли держала в руках букет искусственных фрезий.

– Зачем они тебе? Настоящих не хватает?

Элли сунула цветы прямо под нос Лео.

– Никогда не понимала, зачем украшать комнату искусственными цветами, когда живые намного красивее. Чувствуешь? Никакого аромата! Сейчас столько всяких ароматизаторов воздуха выпускают, могли бы и для искусственных цветов что-нибудь придумать. Так, от нечего делать забрела, пока тебя ждала.

Элли поставила фрезии обратно в огромную вазу, где красовались цветы всех видов, от роз и тюльпанов до нарциссов.

Ты? Ждала меня? Шутишь, что ли? Думала, ты вокруг своих сковородок часами ходить будешь. Ты ведь даже ничего не купила.

– А вот тут ты ошибаешься, – рассмеялась Элли. – Отложила все на кассе, очень удобно. Заберу перед отъездом, а сначала надо сбегать в соседний супермаркет, купить кое-каких продуктов. Пошли со мной. Выберем что-нибудь вкусненькое, надо порадовать Макса. Про машину больше не заикнусь. Не стоит ссориться из-за такой ерунды.

Элли подхватила Лео под руку и потащила ее обратно к эскалатору. Через некоторое время Лео деликатно убрала руку. Элли искоса взглянула на сестру, но говорить ничего не стала.

В супермаркете они задержались дольше, чем планировали, и в кои-то веки Лео получила от шопинга удовольствие. Когда дело касалось еды, Элли была настоящим поэтом. Могла исполнить оду сырым креветкам, в то время как Лео видела перед собой лишь серых, склизких существ. А Элли непостижимым образом сумела представить их мясистыми, розовыми и потрясающе вкусными.

Наконец Элли бросила взгляд на часы:

– Думаю, надо разделиться. Я заберу покупки в «Джоне Льюисе», а ты пока отнеси продукты в машину и подъезжай к входу. Я быстро.

Лео удивленно посмотрела на сестру:

– Пустишь меня за руль «мерседеса»? Чем я заслужила такую честь? Макс говорил, ты свое сокровище никому не доверишь.

– Ха! Это потому, что я ему не разрешаю на нем ездить, – рассмеялась Элли. – Часть хитрого плана – возьму Макса измором, он сдастся и купит новую машину. А ты думала, я такая скряга?

Элли бросила ключи сестре и поспешила обратно в «Джон Льюис».

Лео выкатила тележку на парковку и, хотя толком не помнила, где они оставили машину, быстро нашла «мерседес» и устремилась к багажнику. Сложив пакеты и вернув тележку на место, Лео собиралась уже сесть за руль, как вдруг удивленно замерла. На лобовом стекле что-то лежало.

Странно, подумала Лео. Зачем кому-то понадобилось класть на машину искусственный цветок? Лео достала его из-под «дворника», села в машину и положила на пассажирское сиденье. Несколько минут Лео разбиралась, как в машине что работает, а потом подъехала ко входу, где ее ждала Элли с огромными пакетами. Лео притормозила на стоянке и помогла сестре уложить покупки в багажник. И тут Элли сделала ей сюрприз.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению