Слепой - читать онлайн книгу. Автор: Вера Петрук cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Слепой | Автор книги - Вера Петрук

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

Тут Джаль осекся.

– В лучшие времена, конечно.

– Спасибо, дружище, – Арлинг похлопал его по руке, прислушиваясь к шуму на улице. – Твое вино всегда прекрасно, но сегодня ограничусь чашкой аракоса.

Джаль развел руки в стороны, показывая, что желание гостя для него закон, и крикнул, чтобы принесли самого холодного аракоса, какой есть в погребе. Терпкий напиток из солодового корня и сыворотки давно пришелся Регарди по вкусу, к тому же, он не оставлял сильного послевкусия, что было для него важно.

– Надеюсь, что не отвлекаю тебя от важных дел. Первый раз в Мерве за десять месяцев, не мог пройти мимо.

– Не смей так говорить! – замахал руками Джаль. – У меня есть помощник Наджиб, вот пусть и работает. А то он только спать умеет, да с мужчинами заигрывать.

Аракос принесли быстро, и кучеяр плеснул несколько капель в свою чашку, показывая, что напиток не отравлен – еще один жест гостеприимного хозяина.

– Ты устало выглядишь, халруджи. Да и бледен, словно год провел в темнице, а не в пустыне. Уж не подцепил ли какую болезнь в Хорасоне? Тамошние девицы славятся своими подарками.

Арлинг засмеялся и поднял чашку за здоровье хозяина.

– Благодарю за заботу, Джаль, но разве ты не знаешь, что нам, калекам, жрицы любви недоступны? Не хотелось бы мне быть поротым публично на городской площади.

– Брось, меня не проведешь. Во-первых, ты не калека, а во-вторых, если бы захотел, то свое получил, я тебя знаю. Тут дело в другом, верно? Признайся, какая-нибудь черноглазая красотка уже заняла твое сердце? Я давно подумываю о том, чтобы сосватать за тебя мою младшую дочь. К тому времени как она подрастет, твое служение, наверняка, закончится. Сколько лет ты уже у Сейфуллаха?

– Три, – ответил Арлинг, мечтая сменить тему.

– Как быстро летит время, – покачал головой Джаль. – Я говорил тебе, что брат моего деда был халруджи?

– Нет. А кому он служил?

– Одному купцу из Шибана. Его освободили от службы поздно, лет через тридцать, но он по-прежнему сопровождал караваны своего бывшего хозяина. Так оба и сгинули в Карах-Антаре, все искали сказочное царство на востоке, о котором деды рассказывают. Кстати, молодежь думает, что Маргаджан оттуда.

– А ты, Джаль, так не считаешь, верно?

Хозяин кормы рассмеялся и щелкнул себя по правому плечу – жест иронии, который обожали все кучеяры.

– Маргаджан – хитрый черт. Он хорошо знает нас, наши обычаи и веру. Этим и пользуется. И еще он знает, что Империя сейчас слишком слаба, чтобы попытаться отбить Балидет. Я не сомневаюсь, что он легко завоюет Сикелию. Но, прежде всего, он драган, Арлинг, как и ты. А драганов на востоке нет, это точно. Гильдия считает, что он мятежный принц Дваро, но я слышал, что младший отпрыск Гедеонов слишком слаб здоровьем, чтобы возглавить такой поход. Ты ведь, кажется, раньше жил в Согдиане? Может, встречал этого принца?

– Нет, – улыбнулся Арлинг, стараясь расслабиться. – Но даже если бы и встречал, сейчас вряд ли бы вспомнил. А что говорят о нарзидах? Как-то странно с ними получилось. Кто-нибудь видел, куда их увели?

– Раньше у меня работало двадцать нарзидов, – тяжело вздохнул Джаль. – Сейчас приходится нанимать кучеяров, а они просят не по одной монете в день, а по десять. Но знаешь, кому я сейчас не завидую? Отцу твоего господина. Владельцы шелковичных полей скоро потерпят серьезные убытки, ведь сезон сбора не за горами. Хотя… Сегодня вечером Маргаджан собирает балидетскую знать, думаю, у него есть, что им предложить. Он старается понравиться городу, это видно. Вчера объявил о неделе праздников в честь освобождения от согдарийского гнета. А толпе ведь только и надо – сытно поесть да повеселиться. Он хорошо подготовился, этот Маргаджан. Куда и зачем он уводит нарзидов, никто не знает. Выводит за городские ворота – и все.

– А следить не пробовали? Может быть, с охотничьих башен видно?

– Что ты! Головы разведчиков, которых посылала Гильдия, давно гниют на площади. А от башен толку никакого. Уже несколько дней в оазисах Мианэ бушует самум. Бури никогда не подходили к Балидету так близко. Ничего не видать – ни Мианэ, ни полей, ни войска Маргаджана, хотя оно точно никуда не девалось. Его люди – или демоны, которые могут дышать песком, или хитрецы, которые знают о самумах больше, чем мы, а этого не может быть. Но правда в том, что каждый день они уходят в бурю вместе с нарзидами, а возвращаются одни. Знаю, о чем ты думаешь. Да, ходят слухи, что они поклоняются черным богам, а нарзидов скармливают самуму в обмен на услуги демона-бога. Ведь, когда они подошли к городу, разыгралась такая буря, что наши лучшие стрелки чувствовали себя, как беспомощные младенцы. Но вот что я скажу. Не вериться мне во всю эту чертовщину. И чем больше думаю над этим, тем больше уважаю этого Маргаджана. Если разобраться, вот что получается. Балидет хоть и построен в таком месте, где самумов не бывает, но раз в тысячелетие и на пальмах розы цветут. Сильные бури еще старуха Зерге год назад предсказывала, да ей тогда никто не поверил. Маргаджан тоже мог о них знать и хорошо подготовиться. Он использовал наши страхи и победил. А нарзиды… Здесь причина любая может быть. Скорее всего, правда проста до смешного. К примеру, кровная месть. Я слышал, вы, драганы, злопамятны. Какой-нибудь нарзид оскорбил его женщину, вот он и режет теперь всех без разбору. Если керх убил твою жену, пойди в ближайшее племя и вырежи всех от стариков до младенцев. Так учил меня отец.

Джаль замолчал и плеснул Арлингу еще аракоса. Терпкий вкус напитка будоражил память. Регарди хорошо помнил тот день, когда на их караван напали драганы. Ураганный ветер и разыгравшаяся буря были настоящими… почти. На пути в Самрию их караван попадал в самум, и Арлинг знал о нем не понаслышке. Однако пару дней назад все было иначе. Буря началась, словно по заказу и закончилось с появлением людей Маргаджана. Пусть захватчики и были осведомлены о приближающихся штормах, но знание прогноза погоды не помогало управлять ею.

– Кстати, вчера иман заходил.

– Правда? – Арлинг почувствовал, как сердце гулко стукнуло и упало в пятки.

– Он предположил, что ты сегодня заглянешь ко мне, так и случилось. Прозорливый человек, твой учитель.

Значит, иман следил за ним. Как давно? Зачем? Может быть, тоже ищет с ним встречи? Вряд ли. Хочет успокоить и дать знать, что с ним все в порядке? Сомнительно.

– Он спрашивал обо мне?

– Скорее, это я спрашивал о тебе у него, – снова рассмеялся Джаль. – Знаешь, он теперь редко к нам заходит. Школа уже неделю закрыта, почти всех распустили. Остались лишь те, кто прибыл из других городов и вернуться не могут. Иман стал большим человеком, весь в политике и интригах. А про тебя говорил хорошо, даже хвалил.

– Это настораживает, – улыбнулся Регарди. – Если учитель вновь зайдет к тебе, Джаль, передай ему…

Взрыв смеха на кухне и приближающиеся шаги Наджиба заставили Арлинга замолчать. Порыв тоскливых воспоминаний прошел также внезапно, как появился, и халруджи понял, что ему, на самом деле, нечего передавать иману. Учитель был далек от него, как всегда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению