Лаура и тайна Авентерры - читать онлайн книгу. Автор: Петер Фройнд cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лаура и тайна Авентерры | Автор книги - Петер Фройнд

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

— Видишь, я тороплюсь, как могу! — ответил тот и затем обратился к друзьям: — Нижайше прошу меня извинить, но долг заставляет меня вас покинуть. Боюсь, что в данный момент у меня есть дела поважнее!

С этими словами он бросился вслед за Мэри, которая уже скрылась за дверью. Лаура хотела было присоединиться к нему, но, заметив это, учитель чуть заметно покачал головой — лучше не надо.

Дверь захлопнулась, и трое друзей остались стоять посреди комнаты, растерянно глядя друг на друга.

— И что теперь? — спросил Лукас. — Что мы теперь будем делать?

Кая взглянула на часы.

— Ничего! — сказала она. — Уже половина десятого, через полчаса отбой. Единственное, что мы успеем сделать, — это дойти до своих комнат. Правильно я говорю, Лаура?

Лаура не отвечала. Она стояла перед компьютером и продолжала рассматривать изображение фальшивого Грааля на мониторе. Спустя какое-то время отвернулась от компьютера и, взявшись рукой за подбородок, задумчиво уставилась в пустоту прямо перед собой.

— Если камень действительно из старого склепа… — начала размышлять она вслух.

— Ну? — быстро отозвался Лукас, с нетерпением глядя на сестру. Он чувствовал, что у нее созрело какое-то предположение.

— …тогда, может быть, там спрятан и кубок?

Лицо Лукаса приняло скептическое выражение. На лбу снова показались морщинки.

— Ты уверена?

— Нет, — покачала головой Лаура, — не уверена. Но посуди сам: во время моего путешествия вне тела я видела, как папа вечером в день прошлого зимнего солнцестояния выбежал из леса как раз с той стороны, где находится старый склеп. И так как за ним гнались Черные рыцари, можно сделать вывод, что он видел там что-то очень важное, то, что не должен был видеть, правильно?

— Правильно! — воскликнула Кая, которая до сих пор молча слушала Лауру. — Вполне логично.

— И прежде чем они его схватили, он успел спрятать что-то в библиотеке. Я абсолютно уверена, что это был именно этот кусок камня.

— Конечно! — подхватила Кая. — Именно он!

— Возможно также, что это была бутылочка с туманом, — напомнил им Лукас. — Камень мог лежать в тайнике уже давным-давно.

Лаура удивленно взглянула на брата. «Действительно, могло быть и так, — подумала она. — И все-таки не исключено, что я права. Так что…»

— Почему бы нам просто не пойти в гробницу и не посмотреть? — предложила она, выжидающе глядя на друзей.

Лукас недовольно поморщился:

— Ты же слышала, что сказала Кая. Скоро десять, нам не успеть вовремя вернуться обратно. А это уже очень серьезное нарушение!

Лаура, полная решимости, с укором посмотрела на брата:

— Ну и что? По-твоему, это важнее, чем папа, да? Или важнее моей миссии?

Лукас молчал. Он знал, что спорить с сестрой сейчас бесполезно. Она ни за что не откажется от своего плана.

Не помогут никакие уговоры.

Кая пристально посмотрела на подругу.

— Не понимаю, Лаура, — осторожно проговорила она, — ты что, действительно собираешься пойти в гробницу?

— Конечно!

Кая побледнела. Глаза ее округлились, а веснушки на лице поблекли.

— Сейчас? В это время? Среди ночи?

— Да, сейчас, когда же еще?! — подтвердила Лаура.

— О нет! — простонала Кая. — Ни за что, Лаура, слышишь, ни за что — только через мой труп!

20
Голос лемура

Луна вышла из-за туч, озарив Мертвый лес тусклым, призрачным светом. Хотя трое друзей только недавно были здесь, теперь, ночью, лес выглядел иначе — казался намного страшнее, чем днем. Он как будто вдруг ожил, каким-то необъяснимым образом наполнился жизнью. Исполинские деревья, словно войско невиданных, доисторических монстров, молча высились над головой, ощетинившись вместо копий тысячью колючих ветвей. Голые кусты, торчавшие тут и там меж мощных стволов, напоминали таинственную армию лилипутов, мрачных гномов и отвратительных троллей, чья задача была преграждать путь к рядам великанов. Причудливые тени расплывчатыми, неясными силуэтами, словно злые духи, ползли по покрытой прошлогодней гнилой листвой земле, и повсюду слышались странные звуки. Что-то шуршало и шелестело, скрипело и хрустело, трещало и стучало — хотя вокруг не было видно никого, кто бы мог производить эти звуки.

Сбившись в тесную кучку, друзья боязливо шли по направлению к старой гробнице. Хорошо еще, что Лаура не забыла о карманных фонариках. Три мощные световые луча освещали узенькую, петлявшую в чаще тропинку. Время от времени кто-нибудь из друзей направлял фонарик в сторону и скользил лучом по деревьям и кустам, росшим вдоль дорожки. Пятна мха на стволах и длинные свисающие с ветвей лианы таинственно отсвечивали в темноте, навевая ужас; то и дело свет фонарика отражался в паре чьих-нибудь сверкающих глаз — наверное, зверь, вышедший на ночную охоту. Может быть, лиса или барсук. Да мало ли еще кто мог бродить по лесу в эту пору.

— А ты уверена, — обратилась, Кая с вопросом к подруге, — что вороны по ночам спят?

— Нет, — покачала головой Лаура.

Кая остановилась и испуганно посмотрела на Лауру:

— Нет?! Но… но тогда они поднимут крик, и на него прибежит Альбин Эллеркинг!

Лаура снова покачала головой.

— Нет, они не будут кричать, — уверенным голосом сказала она.

— Интересно, как ты собираешься сделать так, чтобы они не кричали?

— Я — никак, — ответила Лаура, и на лице ее появилась лукавая улыбка. — А вот наш друг это сделает!

С этими словами она сунула руку в карман зимней куртки — красная куртка, которую она одолжила в тот злосчастный вечер Магде, порвалась во время ее падения, и ее теперь нельзя было носить — и достала оттуда бутылочку с туманом.

Друзья с надеждой смотрели на темно-зеленый сосуд.

— Выключите фонарики! — скомандовала Лаура.

Кая и Лукас погасили свои фонари и спрятали их в карманы. Лаура проделала то же самое со своим и затем вытащила из бутылочки пробку. Вначале ничего не произошло.

Лаура нахмурилась.

— Может… может быть, он спит? — подумала она вслух и постучала пальцем по стеклу. Через несколько секунд из горлышка показалось облачко белого пара, которое стало быстро увеличиваться в размерах. Превратившись в огромное облако, туман перестал расти и сладко зевнул. Потом заговорил с Лаурой хриплым шепотом:

— Чем могу служить моей госпоже — моей госпоже?

— Спрячь нас, Ворчун, — приказала Лаура Шепчущему туману, — так чтобы нас никто не заметил.

— Ваше желание — закон для меня, госпожа, — закон для меня!

Сначала послышалось шипение, потом до слуха друзей долетел звук, похожий на тихое завывание ветра. Облако тумана пришло в движение. Оно изменило форму, вытянулось и медленно поползло к друзьям. Затем окутало их так, что никого из них больше не было видно сквозь плотную пелену.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию