Арвендейл. Император людей - читать онлайн книгу. Автор: Роман Злотников cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Арвендейл. Император людей | Автор книги - Роман Злотников

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

— Лиддит, — с испугом и недоумением забормотал Трой, — ты ж сама… ну, мы ж тогда еще, в таверне… я ж вообще… — Он умолк, совершенно сбившись, и растерянно отвернулся. Лиддит подняла руки и развернула его к себе. Несколько мгновений они молча смотрели друг на друга, потом Лиддит наклонила его голову к себе и впилась ему в губы горячим поцелуем. Троя пробрала дрожь. А Лиддит, оторвавшись от него, окинула его взглядом каких-то… бешено-счастливых глаз и жарко прошептала:

— Ну так чего же ты ждешь, Трой-побратим, — снопы готовы…

Глава 6

Глав как раз покончил с похлебкой и придвинул к себе блюдо с жареной рыбой, когда дверь таверны с грохотом распахнулась и на пороге появился Трой.

Все в зале уставились на вошедшего. Да уж, Глав крякнул, на это стоило бы посмотреть. На Трое было надето не ставшее уже для Глава почти привычным Синее пламя, а какой-то совершенно новый доспех. Во-первых, он был алый. А во-вторых, покрывал тело Троя как змеиная чешуя. То есть… постой-ка, ну так и есть! Это и была змеиная чешуя. Чешуя раш. Только кем-то очень искусно выделанная и соединенная в полный латный доспех. Только еще более полный… Глав понимающе хмыкнул. Чего уж там кем-то… знаем мы этих «кем-то» и даже побратались в свое время.

Трой, глаза которого уже немного привыкли к сумраку зала, наконец-то отыскал взглядом Глава и решительным шагом двинулся к нему. Глав поспешно вскочил. Побратим-то он побратим, но ведь и герцог тоже…

— Ваша светлость…

Трой бухнулся на лавку. По залу пошел шепоток:

— Герцог…

— Герцог Арвендейл…

— Точно, он…

— Алый герцог…

— А ведь и верно, алый…

— Докладывай, — буркнул Трой, и не подозревавший о том, что только что получил прозвище, под которым останется в веках и легендах.

Глав покосился в сторону зала. Он был забит беженцами, в настоящий момент оставившими все дела и даже забывшими про пищу. Ибо они во все глаза пялились на того, кто был для них сегодня самой главной надёжей.

— Э-э, вот, господин Арил прислал вам донесение, — приглушенно доложил Глав, извлекая из-за пазухи письмо Арила. Трой тоже посмотрел на притихший зал, едва заметно с досадой поморщился и углу бился в чтение. Глав осторожно подвинул рыбу и принялся за дело. А что, пока Трой дочитает да пока расспросит, рыба уже остынет, а тут хоть что-то горячим успеешь съесть…

Трой читал долго, вдумчиво, вновь поднимая прочитанные и отложенные листки и снова пробегая глазами уже прочитанное. Глав успел покончить с рыбой и запить ее кружкой эля, когда Трой наконец отложил листки и повернулся к Главу.

— Так… понятно. А чем Арил занимается сейчас?

— Ну… он думал еще немножко порыскать по окрестностям, пугануть орочьи патрули, чтоб хоть чуть-чуть попритихли, ну и, возможно, собрать по ближайшим лесам еще кого из тех, кто успел утечь из Эл-Северина.

Трой кивнул.

— Понятно… — Он хмыкнул и пробормотал себе под нос: — Алвур прям как знал…

Глав не понял этих слов, но продолжал молча сидеть, глядя на своего побратима и господина.

— Хорошо, — Трой поднялся, — пошли. Мы стали лагерем на берегу.

Глав молча кивнул, решив не спрашивать, кто это «мы». Все равно сейчас увидит.

«Мы» оказались почти двумя тысячами всадников и примерно шестью тысячами пехоты. Всадники были практически сплошь из наемников, а вот пехота на три четверти состояла из арвендейльцев. Остальную часть составляли наемники и северные варвары. Кроме того, в дальнем конце лагеря виднелись шатры эльфов. Гномов Глав не разглядел.

Трой въехал в лагерь и, притормозив Ярого, спрыгнул с седла, бросив поводья подбежавшему воину.

— Эрика ко мне, — коротко бросил он.

Глав покачал головой. Да уж, пообтесался Трой. Вон как лихо командует. А что? Встреться они вот только что, он бы к нему в сотню пошел. С радостью. Не то что в десяток. Да что там в сотню — Глав покосился на строгие ряды палаток — в войско…

Они только успели войти в штабную палатку, как на пороге нарисовался Два Топора.

— Звал, ярл?

— Да, Эрик, садись.

Трой подхватил лежавший в углу у легкого раскладного ложа дорожный мешок и, развязав его, вытащил оттуда свиток карты.

— Мне нужно, чтобы ты с родичами, несмотря на зимние шторма, отправился домой.

— Домой?! — Эрик обиженно вскочил, но Трой жестом приказал ему сесть обратно. И… гордый и необузданный северный варвар повиновался.

— Да, домой. Потому что по весне, причем ранней, еще когда не сойдут снега, мне нужно будет, чтобы вы перекрыли западное побережье империи. Приведи все корабли, какие только сможешь. Я хочу, чтобы вы никого не грабили и не брали на абордаж. Только не выпускали в море. Не дальше десятка двух лиг от побережья. Тех, кто повинуется и возвращается либо, там, ловит рыбу в дозволенной зоне — не трогайте. По осени я заплачу за службу, ты меня знаешь.

Северный варвар задумчиво разглядывал карту.

— А если кто не подчинится?

— Тех — топить, — жестко приказал Трой. Он мгновение подумал и добавил более осторожно: — Если до весны ничего не изменится и я не прикажу обратного. Но плату все, кто придет, все равно получат. Понятно?

Эрик согласно кивнул. А Глав мысленно присвистнул. Эк как круто забирает герцог. Северные — ребятки крутые и не слишком любят терпеть над собой начальство. Да и когда терпят — все равно себе на уме. А море — штука такая, на нем границ не проведешь, доказывай потом, на десяток лиг ты от побережья или уже более. Да и кто спрашивать будет-то?

Когда Эрик покинул палатку, Трой выглянул наружу и приказал стоявшему у входа часовому:

— Собери командиров. — А затем повернулся к Главу:

— Куда Арил думал отходить в случае чего?

— По южному тракту, конечно, — ответил тот. — То есть не по самому тракту, а несколько западнее, по проселкам. Ну а фургоны он собирался отправить на юг, к тебе навстречу, буквально через пару дней.

Трой кивнул:

— Хорошо. — И после короткой паузы пояснил: — Большую часть я отправлю назад. Если орков в столице столько, то такими и даже с вдесятеро большими силами нам с ними все равно не тягаться. Так что я отошлю наемников и большую часть арвендейльцев. Оставлю только тех, кто уже имеет опыт войны из засад. А остальные пусть готовятся по последнему снегу в поиски по орочьим стойбищам. Если все орки-воины и шаманы сейчас действительно призваны этим самым Ыхлагом в Эл-Северин, то есть шанс вообще очистить от орков примыкающее к Арвендейлу побережье Долгого моря. А мы здесь устроим им теплую жизнь другого типа.

Глав понимающе кивнул, а потом спросил:

— А с Ыхлагом что делать будем?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению