Герцог Арвендейл - читать онлайн книгу. Автор: Роман Злотников cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Герцог Арвендейл | Автор книги - Роман Злотников

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

— Сколько, говорите, герцог, там бойцов? Отлично! Судя по донесениям, они собираются навалиться на все города сразу. А это дает нам шанс разгромить их основные силы порознь, поочередно у каждого города.

— Ну, я бы не был столь уверен в этом, мастер Игелой, — скептически покачал головой гном. — Идея хорошая, но воплотить ее в жизнь удастся только в том случае, если у каждого города получится уничтожить всех, то есть действительно ВСЕХ свинорылых. Потому что первый же спасшийся принесет весть о появлении новой армии, и орки тут же снимут осады и начнут готовиться к полевому сражению. Либо вообще уйдут обратно к реке и займут жесткую оборону, а сами отправят гонцов к западным оркам. И тогда наше положение серьезно осложнится.

Мастер Игелой степенно кивнул:

— Да, такая опасность есть. Но я планирую сформировать особую тысячу из охотников, которая, сразу после подхода вашей армии, возьмет под контроль окрестные дороги и леса и будет перехватывать отдельных орков-гонцов. Во всяком случае, окрестности того города, который мы планируем деблокировать первым, она сможет перекрыть довольно плотно. А затем они переместятся в окрестностях следующего… Конечно, и это не дает стопроцентной гарантии, но я надеюсь, что нам удастся серьезно уменьшить их войско до того, как они осознают, что происходит. Если бы нам еще удалось отбить замок… — Старшина Зимней сторожи, сокрушенно вздохнул. Гном и Трой переглянулись. Но раскрывать все свои карты пока было рано…


Кажется, в последний момент он закричал от дикой боли, пронзившей его от пальцев рук до кончиков волос, но все равно не раздвинул ладони. Что-то страшное, звериное и необычайно могущественное билось там, в его ладонях, задыхаясь и съеживаясь, но так и не могло высвободиться…

Когда Трой пришел в себя, первым, что ему бросилось в глаза, было ослепительно синее небо. Он уже забыл, когда видел такое синее небо, когда-то давно, в той, прошлой жизни, до того, как они снова вошли в Проклятый лес… Когда они вошли в кольцо изуродованных деревьев, он не видел никакого неба, впрочем, вполне возможно оно было затянуто тучами… или чем-то еще?

— Эй, командир, ты жив? — послышался хриплый голос гнома. Трой удивился: а разве здесь, на том свете, гномы и люди живут вместе? И потом почему жив?

— Жи-ив, — удовлетворенно протянул гном, — ну ты и даешь, мой лорд… это ж надо — руками погасить Темное пламя! Вещь, которую, как считалось, почти невозможно загасить ничем, он раз — и прихлопнул. Как какую-то лучину.

Трой повернул голову. Гном лежал рядом, как, впрочем, и эльф. Остальные маячили у обреза пня.

— Что… творится?

— А-а, — махнул рукой гном, — небольшая отсрочка. Когда ты притушил этот фитилек, темные твари буквально обезумели и начали бросаться на все, что находилось рядом. В том числе и друг на друга. Но особенно досталось нашим свинорылым друзьям, коих набилось в партер просто немеряно Ну, еще бы, как пропустить такое редкое зрелище? — Гном хрипло захохотал. — Ох и повеселился я напоследок…

— А почему напоследок? — с трудом ворочая языком, спросил Трой.

— Ну… темных тварей там сейчас, конечно, гораздо меньше, они славно порвали глотки друг другу, но их безумие постепенно утихает, так что скоро они примутся за нас. А на нас их хватит с лихвой — можешь мне поверить.

Трой дернулся, попытавшись сесть, но со стоном рухнул обратно.

— Лежи уж, вояка… — пробурчал гном и горестно вздохнул: — Из меня тоже сейчас вояка никакой, а жаль… хотелось бы напоследок помахать секирой.

— Позови идша, — прохрипел Трой.

— Зачем, — начал было гном, но поймав что-то в глазах Троя, возвысил голос: — Бенан… Бенан! Бенан, песья твоя рожа, а ну иди сюда — лорд зовет.

Это заявление вызвало бурное оживление, но ни один из тех, кто стоял с обнаженными мечами у обреза пня, не покинул своего поста. Только идш, коротко кивнув стоящему рядом Краю, торопливо бросился на зов.

— Я слушаю, Трой.

— Там, в сумке… возьми… там есть… Святой Свет.

Идш несколько мгновений непонимающе смотрел на Троя, но тот отчаянным усилием перевалил непослушное тело на другой бок, открыв сумку, на которой лежал. Глаза идша расширились, и он торопливо схватил сумку.

— О, Ахве!

И в этот момент темные твари начали атаку. Над периметром пня внезапно взметнулись десятки стремительных черных тел, мгновенно опрокинувших жидкую линию обороны, и на Троя пахнуло неминуемой смертью, но идш отчаянным рывком взметнул вверх амулет с разгорающейся светлой звездочкой. И над их головами послышался полный ужаса вой…


Из Зимней сторожи они выехали утром. Всю последнюю неделю Троя буквально осаждали желающие принести ему вассальную клятву, причем среди желающих были даже гонцы от городских советов двух городов. Однако Трой твердо объявил, что все эти мероприятия откладываются до того момента, «пока Арвендейл вновь не станет свободным». Так что первый натиск удалось несколько сдержать. Но момент был показательным. Если уж города, не дожидаясь того, как он выполнит все установленные ему Большим советом условия, уже шлют депутации, значит, он выиграл битву за умы и сердца арвендейльцев. Но теперь еще предстояло помочь им выжить…

Первые несколько миль они прошли хорошей рысью. На восточной опушке Прелого леса их окликнул голос:

— Эй, люди!

Они затормозили, из-за кустов вылез разведчик. Он был в странной одежде — ее верх весь состоял из каких-то тряпочек, веточек, нашитых на тряпочки листьев и всякого иного лесного мусора.

— Рад тебя видеть, Фодр, — усмехнулся Исидор и повернулся к Трою: — Позвольте представить вам, мой лорд, старшину разведчиков Зимней сторожи — Фодр.

— Мой лорд, — хмыкнул Фодр, — вот оно как… Сроду у нас никаких лордов не было, а теперь, значит, появились.

Все замерли. Никто не ожидал столкнуться со столь явным недобрым настроем, да еще не там, где все пропитано интригами и меркантильными интересами, как в залах Городских советов, а здесь, на окраине глухого и враждебного леса.

— И кому это ты лорд? — продолжил между тем Фодр. — Мне, что ли? Так вот, парень, запомни, нет у меня никакого лорда и не будет никогда.

— А у меня уже есть, — внезапно раздался тихий и спокойный голос Исидора. Похоже, такой ответ несказанно удивил Фодра. Он воззрился на бывшего сотоварища с таким неподдельным удивлением, что сразу стало ясно, что прежде у того были совершенно противоположные взгляды. Затем лицо Фодра скривилось, и он с чувством плюнул себе под ноги.

— Ну, коль тебе так понравилось лизать сапоги всяких там лордов, то и Темные боги с тобой, Исидор.

Исидор вздохнул, но как-то жалостливо, как, скажем, мать вздыхает, глядя на непутевого сына, ведь хоть и непутевый, а свой.

— Лизать сапоги я никому не буду, Фодр. И уж тебе это известно лучше, чем кому бы то ни было, а вот если потребуется отдать за лорда жизнь… — Исидор замолчал и уткнул в своего старого командира упрямый взгляд, показывающий, что все, что он сейчас говорит, не просто слова, а то, что выстрадано и передумано не раз и не два, а затем закончил: — Отдам не задумываясь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению