Ричард Длинные Руки - конунг - читать онлайн книгу. Автор: Гай Юлий Орловский cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ричард Длинные Руки - конунг | Автор книги - Гай Юлий Орловский

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Он встрепенулся, посмотрел орлом, даже парящим драконом, затем чуточку сник, бросил на меня непонимающий взгляд.

– Турнир?.. Сейчас?

Я сказал с неловкостью:

– Понимаю, проводить турнир в такое время не совсем честно, все-таки большинство доблестнейших рыцарей повели свои отряды в Брабант. Кое-кто уже там и готовит войска к выступлению, Макс муштрует пеших ратников, что так хорошо показали себя в боях с кочевниками, там уже Рикардо, Ульрих, эти уж точно поучаствовали бы в схватках… Однако, гм…

Он смотрел исподлобья.

– Что?

– Нам нужно поскорее исправить ошибку, – сказал я. – Показать всем, что отказ от турниров был ошибкой, но отныне и во веки до скончания времен турниры будут!.. Вам, сэр Растер, как ветерану этих боев и настоящих сражений, поручаю в кратчайшие сроки все подготовить и устроить. Беретесь?

Он понял, что разговор практически окончен, с лязгом поднялся, ударил в грудь кулаком.

– Все сделаю!

На жуткий грохот вбежал не только сэр Жерар, но и стражи с обнаженными мечами и готовыми к бою пиками. Я жестом услал обратно, сэр Растер гулко захохотал и вышел за ними.

Глава 13

Сэр Жерар как-то буднично сообщил, что среди лордов уже плетется замысловатая интрига в поддержку герцога Джонатана. Юные мятежники, совершившие покушение, – одно из звеньев. Джонатан Меерлинг, герцог Ворквикширский, богат и знатен, но поддерживают его не потому, что швыряет на эти цели деньги, просто и среди местных рыцарей верность в цене, это у торгового люда она вызывает насмешки.

Я ощутил приступ сильнейшей тоски. Сколько за это время прошел: от срединных королевств до Зорра, а затем через десятки королевств до Великого Хребта, даже сюда вломился с огромной армией, но до сих пор не знаю, как зовут жен моих ближайших соратников, в каких взаимоотношениях друг с другом, чего хотят и что вообще у них на уме.

Да это и понятно, мы же рыцари, у нас братство, мы все служим одной идее, мы сплочены и спаяны, враг у нас только впереди, а здесь мы – как один человек…

Так и было, но почему сейчас впервые сталкиваюсь с понятием интриги? Да, что-то и раньше где-то было, попытка Изергильды захватить трон Шаргегайла, но и там простой, как меч, заговор, а не интрига. Заговор проще и как бы честнее, а вот интрига…

– Мантию, – велел я, – доспехи!.. Да не парадные, все должны видеть, что наш поход не окончен.

Слуги молча и быстро подготовили к выходу, сэр Жерар вышел в зал, а там церемониймейстер громогласно прокричал, что все внимание на двери, сейчас появится он самый, да, великий и ужасный…

Я сразу пошел быстро, деловой походкой, почти никому не кивал, это задерживает, мужчины застыли со склоненными головами, а женщины в реверансе.

У самого выхода увидел леди Розамунду, красивая и блистающая, она встретила меня ослепительной улыбкой, присела чуть-чуть и тут же поднялась, не дожидаясь разрешения, глаза сияют, на золотых волосах изящная корона графини поблескивает множеством жемчужинок.

– Ваша светлость, – сказала она дружески.

– Леди Розамунда, – ответил я почти ликующе, сделал было шаг мимо в направлении выхода из дворца, но хлопнул себя по лбу и остановился. – Кстати, леди Розамунда, до вас дошли слухи о будущем турнире?

Она засмеялась, показывая ровные белые зубы и влажный красный рот.

– Какие слухи? Уже поле готово, рыцари разбили шатры! Это восхитительно! Жду не дождусь начала. Я всегда обожала турниры. Это так мужественно!

– У вас будет еще один повод порадоваться, – сказал я таинственно.

Она спросила с живостью:

– Да, ваша светлость?

– Будут некоторые нововведения, – сказал я заговорщицки.

Ее щечки вспыхнули алым, как краешек неба утром на востоке.

– Правда?.. Ой, я так люблю сюрпризы!

Я сказал со вздохом:

– А я нет. Но, увы, глас народа пересилил мою волю. Турнир будет продолжаться три дня, а в конце победитель выберет королеву турнира. Уверен, ваша блистательная красота получит лишнее… тьфу, новое подтверждение.

Она спросила настороженно:

– Королеву турнира? Что это?

– Самую красивую леди назовет победитель, – объяснил я любезно. – Она и будет сидеть со мной по правую руку… до следующего турнира. Уверен, что кем бы победитель ни оказался, ваша красота и обаяние снова будут восхищать всех с кресла королевы.


Я поклонился, чтобы не видеть, как быстро меняется ее лицо, повернулся и пошел быстрой деловой походкой, столько дел, столько дел…

За городом исполинское поле цветов, на ровной площади в хаотичном беспорядке бугрятся роскошные клумбы – шатры наиболее именитых и богатых лордов.

Разодетые оруженосцы спесиво посматривают на менее пышно одетых, каждый горд, что служит богатому и могущественному господину.

Сэр Жерар сопровождал меня на довольно рослом и быстром коне, сзади лязгает железом отряд, удостоенный чести ехать в качестве свиты.

– Все еще мучит совесть? – спросил сэр Жерар.

– Мучит, – признался я. – Вот так всегда в жизни. Воюют одни, плодами завоеванного пользуются другие. Нет на свете справедливости.

Он ответил спокойно:

– Ну и что? Будет.

– Будем считать это предварительным турниром, – пробормотал я. – Ну, все будет, как в настоящем, только все результаты будем считать…

– Сомнительными?

– Нет, это обидит участвовавших. Да и я кем буду выглядеть? Просто неполными.

– Тогда и королева турнира…

– Королева будет, – отрезал я.

– Настоящая?

– Тоже как бы пробная. На ней поймем лучше, что она может, что нет, чего ожидать и чего требовать.

– Ох, сэр Ричард… Даже не пойму, что мы делаем.

Я сказал недовольно:

– Перестаньте ныть. Если вам плохо, то и другим с вами плохо.


Еще издали мы услышали частый стук копыт, что перерастает в грохот. Сердце взволнованно дрогнуло и пошло постукивать в нарастающем ритме. Я уже сам, как дурак, мысленно скачу на горячем коне и направляю острие копья то в щит, то в шлем противника, чтоб даже зрители не сообразили, куда в последний миг садану со всей молодецкой дури…

– Зеленые, – сказал сэр Жерар за спиной.

– Что? – переспросил я.

– Первые пробные стычки, – пояснил он. – Испытывают себя молодые рыцари. Для них это первый выход на турнирное поле. Пока смотреть не на что.

Один из рыцарей за нашими спинами хохотнул:

– А посмеяться?

Народ уже занял почти все три ряда сидений, только верхний наполовину пуст, на нем два кресла с высокими спинками, ступеньки устелены красным бархатом. Сэр Жерар жестом указал мне, что это для меня, а то я совсем дурак, не догадаюсь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению