Настоящие мальчики. Как спасти наших сыновей от мифов о мальчишестве - читать онлайн книгу. Автор: Уильям Поллак cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Настоящие мальчики. Как спасти наших сыновей от мифов о мальчишестве | Автор книги - Уильям Поллак

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

"Когда он только родился,- продолжает миссис Шварц,- его бабушка сказала мне: "Он прекрасный малыш, но мальчики, когда повзрослеют, относятся к матерям совсем не так, как девочки". Я молилась, чтобы моя мама ошиблась в этом, и теперь я знаю, что она была не права".

У мальчиков есть их собственные уникальные способы показать свою жажду привязанности, но какими бы разными не были их подходы, мальчики, как и девочки, только выигрывают от взаимодействия с мужчинами и женщинами, которые растят и учат их, и во многом рассчитывают на свои взаимоотношения с ними.


Окольные пути, и как это работает с друзьями

Чтобы познакомиться или укрепить дружеские связи девочки предпочтут вербальную коммуникацию, а мальчики пойдут другим путем - путем действия, как сделал Брайан. Желая подружиться с Дейвидом, Брайан придумал занятие и как бы между прочим спросил Дейвида, не хочет ли тот присоединиться, делая вид, что ему не особенно важно, согласен Дейвид или нет. Этим занятием могла стать игра в баскетбол, репетиция джазового ансамбля или просто посиделки в местном клубе. Подход другой, но чувство, которое за ним стоит - желание близости - то же самое.

Маленькие мальчики тоже могут идти к эмоциональным связям окольными путями. С другими мальчиками такие связи могут устанавливаться через бурные подвижные игры. Девочек они могут начать поддразнивать - это тот способ установления отношений, который обычно связан отнюдь не с вредностью, а с глубокой потребностью в дружбе.

Иногда мальчики удивляют нас своими неординарными подходами к взаимоотношениям. Вот пример такого креативного подхода.


"Только для мальчиков"

Джейсон - настоящий чемпион, в старших классах он с успехом занимается четырьмя разными видами спорта. Он предложил выделить в школе место, где мальчики из его класса могли бы после уроков собирать свой "клуб поддержки". "К нам предъявляется столько требований, а нам негде поговорить. Я думаю, если бы у нас было такое место "только для мальчиков", где бы действовало правило, что никто не имеет права приходить туда и смеяться над тем, что другие скажут, а только выслушивать и помогать,- это могло бы облегчить нашу жизнь".

Руководство школы осуществило эту идею, и вскоре она стала так популярна, что к ним присоединились и другие группы. Мистер Хэнритти, директор школы, удивлялся: "Кто бы мог подумать, что мальчикам нужно их собственное пространство для общения!"

Аарон Спенсер, еще один старшеклассник, создал свой собственный проект для укрепления отношений. Десятиклассник Аарон - талантливый и чудаковатый знаток естественных наук

- устал от того, что его постоянно называли "ботаником" и, будучи старостой класса, решил организовать форум, на который пригласил девочек и мальчиков, популярных ребят и изгоев, умников, раздолбаев, феминисток, чирлидеров, "ботаников", "креативщиков", либералов и консерваторов. Он собрал их всех вместе, чтобы общаться и иметь возможность устанавливать отношения, которые стояли бы выше всех различий. Программа Аарона, в свою очередь, имела большой успех. Но, возможно, наиболее поразительным результатом было то, что сам Аарон нашел нового друга - Джейка, еще одного "ботаника", увлеченного естественными науками.

"Мы просто пришли на форум,- рассказывает Аарон. - Потом мы сходили в кино, и теперь мы все на свете делаем вместе. Я понял, что для того, чтобы найти настоящего друга, надо проявить гибкость".

Как показывают эти истории, мальчики - если мы правильно воспринимаем их сигналы и поддерживаем их - не только хотят близких отношений, но, действительно, могут быть очень изобретательны и успешны в них. И только устоявшиеся привычки заставляют нас думать, что близкие отношения не играют центральной роли в нормальном развитии мальчиков и что единственно возможный путь к мужественности пролегает через самостоятельность, независимость и одиночество. В то время как на самом деле мальчики нуждаются в близких отношениях не меньше девочек.


Защищающая любовь

Мальчишеская любовь и забота могут проявить себя совершенно неожиданным образом. Одна учительница рассказала мне такую историю. Ее ученик Джереми услышал, что из кафе доносится нарастающий гул голосов, похожий на ссору. Он направился туда, пробираясь через толпу, и в центре увидел двух девочек, которые кричали друг на дружку, дрожа от злости, и были уже на грани драки. Одной из девочек оказалась сестра Джереми - первокурсница Кэсси. Другая девушка, Тара,- одна из самых популярных девушек колледжа, была старше и крупнее. Джереми пару раз ходил с ней на свидание и хотел бы продолжить отношения, но Тара начала встречаться с другим парнем.

Это была очень трудная ситуация для Джереми. Он волновался за сестру, но она была очень самостоятельная и вряд ли бы поблагодарила его за вмешательство. И ему совсем не хотелось устраивать такие сцены перед Тарой. Все знали, что она нравится ему, и что она его "отшила". Он не хотел оказаться в неловком положении. Но ссора становилась все более яростной, и он знал, что Тара, которая сама была тренером и играла в женской баскетбольной команде, легко могла причинить Кэсси боль, если бы захотела.

Противостояние достигло апогея. И вместо того, чтобы позволять своей сестре ввязаться в драку, Джереми вышел в центр круга:

- Привет, Тара! - прокричал он. Тара посмотрела на него с изумлением

- Чего тебе?

- Может, сходим куда-нибудь в субботу? - спросил ее Джереми.

Тара вышла из себя:

- Я говорила, что я никуда с тобой больше не пойду,- сказала она. В толпе нервно захихикали.

- Нет. Я думаю, что ты с большим удовольствием поколотишь мою сестренку,- спокойно сказал Джереми. Зрители засмеялись вместе с ним.

- Ага, я бы так и сделала, на самом деле,- съязвила Тара. - Это намного веселее, чем проводить время с тобой. - Толпа разразилась громким смехом.

- Но, Тара, что такого сделала Кэсси, что ты хочешь подраться с ней?

- Не твое дело,- ответила Тара.

- ОК. Я просто не представляю, зачем тебе, такой умнице, вдруг понадобилось поколотить новичка. Почему ты не хочешь рассказать?

- Иди отсюда,- сказала Тара и повернулась к Кэсси. Джереми посмотрел на сестру. Она держалась молодцом, но

он понял, что она не возражала бы, если бы кто-то помог ей выбраться из этой затруднительной ситуации. Джереми просто взял ее за руку и сказал ей:

- Пойдем отсюда. Это глупо. Пошли.

Они вдвоем прошли через толпу, оставив Тару за спиной. Она смотрела на них, а зрители ждали, что она будет делать. Наконец, она сказала, с завистью и почти восхищением:

- Если он так любит свою сестру, может, он не так уж и плох. - Ребята в толпе засмеялась.

Пока они шли, Кэсси сказала брату:

- Я бы и сама справилась.

- Я знаю,- ответил Джереми.

- Но все равно спасибо. Это было здорово.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию