Ричард Длинные Руки - фрейграф - читать онлайн книгу. Автор: Гай Юлий Орловский cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ричард Длинные Руки - фрейграф | Автор книги - Гай Юлий Орловский

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Я быстро пошел вниз, повернулся боком, через две-три секунды ощутил толчок. Еще пару мгновений падал, уравнивая скорости, чуть не перестарался, земля приближается слишком быстро.

Поджатые к пузу верхняя и нижняя левые лапы больно чиркнули о землю. Рожденный ползать летает боком, вот как я, но сейчас можно осторожно выровняться…

Женщина тут же начала сползать вниз. Я стиснул челюсти и сосредоточился, чтобы удержать ее гребнем и острыми шипами. Она закричала так жалобно и отчаянно, что защемило сердце.

Я некоторое время занимался крыльями, постаравшись увеличить их для скоростного полета, а на спине тем временем это существо освободило продырявленное шипами платье, ветер в тот же миг сорвал ее со спины. Я услышал жалобный вскрик, извернулся и ринулся обратно и вниз, держа взглядом падающую фигурку.

Ее несет к земле, беспорядочно кувыркая, как выброшенную за ненадобностью куклу. Я догнал и ухватил передними лапами. Она пискнула и затихла. Не рискнув пересадить ее на спину, я так и летел до самой нашей пещеры Черного дракона, как ее окрестила Мириам. Лапы затекли, я попытался передать добычу из передних в задние, но те, хоть вроде бы точно такие же, но отказались не то что держать, но даже взять такое в когтистые ладони.

Гора приближается медленно, черный зев вырастает еле-еле, я наконец влетел, сразу плюхаясь на зад, проскрежетав им по каменному полу, высекая багровые и так заметные в ночи искры.

Мириам выбежала из своего укрытия, как только я остановился и выпустил из лап спасенную. Она не открывала глаз, Мириам склонилась над нею.

— Ты совсем озверел? Это не коза!

— Но есть можно? — спросил я с надеждой.

— Я тебе не позволю! — закричала она. — Как ты мог?

— Да вот сумел, — ответил я гордо. — Думаешь, легко было?.. Давай, немедленно хвали меня, женщина!

— За что?

— Да просто так! Мы это обожаем. Я же старался, не видишь? Я сумел! Я замечательный…

— Ты чудовище…

Она оборвала себя на полуслове, длинные золотые волосы закрывают лицо спасенной, я вижу только изящную девичью фигурку в легком платье, но Мириам торопливо отодвинула прядь с лица, всмотрелась и покачала головой.

— Она не должна была попасться тебе…

— Почему?

— Ты украл королевскую дочь, — сказала Мириам неуверенно, — у нее платье со знаками королевского дома… У нее очень дорогие серьги… Кто это? Зачем ты задушил ее?

— Вроде бы не совсем, — ответил я неуверенно.

— Она не дышит!

— Разве что совсем чуть, — сказал я, — а то пищала, понимаешь… Мы, гордые драконы, не очень любим мышей.

Она метнула на меня гневный взгляд, сбегала за чашей, я лег в сторонке и наблюдал, как брызгает водой в нежное лицо, никогда не знавшее открытых лучей солнца.

Принцесса тихо-тихо застонала, длинные ресницы затрепетали, веки начали медленно раздвигаться. Взгляд синих глаз был по-детски удивленным.

Луна сияет на небе яркая, почти как солнце, а если привыкнуть к серебристому свету, то и не ночь вроде. Принцесса Вики с ее невероятно широко распахнутыми синими глазами потрясающе и удивительно прекрасна. А еще когда вот, как сейчас, удивленно смотрит на Мириам, глаза распахнулись еще шире, хорошенький ротик приоткрывался, и у нее такой вид, что мне вдруг восхотелось ухватить ее в крылатые объятия и защищать от всего на свете.

Мириам улыбнулась ей как можно приветливее и сказала ласково:

— Ты у друзей. Не беспокойся!

Принцесса прошептала тихим детским голоском:

— Где… я?

— Главное, — ответила Мириам, — если я верно догадываюсь, кто ты… от ублюдка Растенгерка ты спасена.

Только я чувствовал постоянный подтекст в ее словах, особенно в последних, когда сообщила, что спасена только от Растенгерка, но не от того, что ее ждет дальше.

Принцесса всматривается в ее лицо, меня не замечает, я с той стороны стараюсь не шевелиться, пусть пока видит только Мириам.

— Кто ты?

— Я друг, — заверила Мириам.

— Как я здесь… оказалась?

Мириам спросила настойчиво:

— А ты не помнишь?

— Н-нет…

— А что помнишь?

Она зябко вздернула узкими плечиками.

— Я услышала звуки труб и увидела, как прибыл отряд всадников, а во главе — человек с баннером ярла Растенгерка. Я поняла, что пришел мой час. Они въехали во двор, а пока их размещали во дворце, я тайком поднялась на свою башню. Наступил вечер, гостей позвали на пир, а потом, как я поняла, послали за мной. Я с башни видела, как меня искали сперва во дворце, а потом во дворе при свете факелов. Потом несколько человек открыли дверь в башню и начали подниматься по лестнице…

Она судорожно вздохнула, жемчужные слезы полились из ее прекрасных глаз. Мириам заботливо промакивала их, страшась вытереть, чтобы не поранить грубой тканью нежнейшую кожу принцессы.

— И что сделала ты?

Принцесса всхлипнула.

— Я поняла, что никогда больше не увижу своего любимого героя, которого намечтала себе. А мной будет владеть омерзительный дикарь, степной ярл. Я вышла наверх, посмотрела на мир…

— И?

— …бросилась с башни, — произнесла принцесса упавшим голосом. — А потом ничего не помню… В ночи упала на что-то жесткое и непонятное. Потом снова падала, а меня хватали лапы ужасного демона… А когда я снова пришла в себя, я увидела тебя…

Мириам украдкой взглянула поверх нее на меня. В ее взгляде я прочел благодарность, что не шевелюсь и не привлекаю внимание.

— Тебя спас и принес сюда наш друг, — сказала она осторожно. — И ты еще увидишь своего любимого героя, которого намечтала… и даже намечтаешь еще лучшего! Еще не все потеряно!

Лицо принцессы вспыхнуло счастьем, глаза заискрились, как две утренние звезды.

— Ты говоришь правду?

— Да, — заверила Мириам.

— Но этот злобный дикарь будет меня разыскивать всюду!

— Лучше бы разыскивал, — сказала Мириам, — а то все решат, что либо разбилась, а труп утащили бродяги, чтобы в безопасном месте снять драгоценности, либо поймал в воздухе ночной демон и проглотил… Ладно, тебе нужно увидеть своего спасителя. Только не пугайся, он хороший, а сейчас вообще спит… крепко спит… Он такой, жрет да спит.

Повинуясь ее настойчивому взгляду, я поспешно опустил голову и закрыл глаза. В запаховом зрении не так все отчетливо, но вижу, как принцесса очень медленно и со стонами переворачивается на другую сторону, все-таки ушиблась о мою спину, неженка.

Сперва она даже не сообразила, что увидела, странная закованная в чешуйчатую броню туша со сложенными на спине крыльями, потом взгляд упал на массивную голову с закрытыми глазами… я услышал жалобный вздох, принцесса откинула голову и застыла.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению