Фальшивый принц - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер А. Нельсен cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фальшивый принц | Автор книги - Дженнифер А. Нельсен

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

— Догоняй, Роден, — ворчал Коннер. — Мы опаздываем.

Роден ответил внезапным криком. Мы обернулись посмотреть, что случилось. Креган держал нож у его шеи.

— Креган! — воскликнул Коннер. — Что ты здесь делаешь?

Мы окружили Родена. Мотт держал руку на мече, но не доставал его, ждал приказа Коннера. Всего два дня назад он ранил себя, когда я убил человека Вельдерграта. Если бы ему пришлось драться, он оказался бы слабым противником.

— Планы изменились, — сказал Креган, и рот его скривился в мерзкой усмешке. — Ваш беспризорник не будет королем.

Я шагнул вперед и кивнул на Родена:

— Но зачем угрожать собственному избраннику, Креган?

Креган злобно усмехнулся, отпустил Родена и дал ему свой меч. Роден не смог даже изобразить удивление. Он всю дорогу знал, что Креган идет следом.

— Вы предатели! — сказал Коннер. — Вы изменили плану, Картии, мне. Почему, Креган?

— Я сам решаю свою судьбу. Когда Роден будет на троне, он сделает из меня дворянина, и я займу место регента. Скоро у меня будет все, что есть у вас.

Коннер повернулся и посмотрел на Родена.

— Это твоя плата за все, что я для тебя сделал?

— Вы обрекли меня на смерть, оставив в Фартенвуде, — сухо сказал Роден. — Я вам ничего не должен.

— Значит, мне не за что винить себя, приказывая убить вас, — сказал Коннер. — Мотт, кончай их.

Раньше, чем Мотт достал свой меч, Креган бросился вперед с ножом и сказал:

— Мотт не сможет убить и Родена, и меня раньше, чем кто-нибудь из нас доберется до вас и вашего мнимого короля. Роден управляется с мечом лучше, чем вы думаете. Я сам его тренировал.

Роден задрал голову.

— И за то недолгое время, что я был вашим принцем, вы мне рассказали все, что нужно, чтобы убедить регентов.

— Не все, — заметил Коннер. — Отнюдь не все. Тебе не удастся…

— Удастся, — заверил его Роден. — Отсюда выйдем только мы с Креганом. Дай мне корону, Сейдж. Если будешь помогать, выйдут все.

Может, Роден и сам в этом верил, но судя по лицу Крегана, тот не собирался никого оставлять в живых.

— Сэр? — спросил Мотт. Не считая Крегана и Родена, он был единственным, у кого было оружие.

— Не знаю. — Впервые с тех пор, как мы встретились, Коннер проявил слабость. — Я не ожидал…

— Мы в тупике, — сказал я спокойно. — Может, вы с Роденом и убьете одного из нас. Но даже своим маленьким мозгом ты, Креган, мог бы понять, что Мотт непременно убьет одного из вас. Ты или Роден, не важно, — никто из вас не победит.

Креган помрачнел. Он не ожидал, что мы не пойдем на его условия.

— Корону должен получить сильнейший, — продолжал я. — Все согласны? — Роден кивнул. Помявшись, то же самое сделали Коннер и Креган. — Значит, нам с Роденом нужно сразиться. Победитель отправится в замок. Ты принимаешь вызов, Роден?

— У вас еще не зажила спина, — предостерег Мотт.

— Хорошо. Если Роден хочет честной битвы, как насчет того, чтобы меч был только у меня? — Я усмехнулся, но больше никому шутка не понравилась.

Креган облизнул губы, предвкушая мое поражение.

— Этот поединок никак не будет честным. Роден намного сильнее.

Роден взглянул на Крегана, потом на меня.

— Ладно, победитель взойдет на престол. Но прошу, лучше просто отдай мне корону. Я не хочу тебя убивать.

— Какое счастливое совпадение! Я тоже не хочу, чтобы ты меня убивал.

Это вывело его из себя:

— Не шути с этим так, будто тебе ничто не угрожает! Я лучше управляюсь с мечом, чем ты можешь представить, и знаю, как ты слаб!

Я снял с головы корону и передал Мотту.

— Не испачкай ее. Дай мне свой меч.

— Он тяжелее, чем меч принца, — предостерег Мотт.

Я пристально взглянул на него:

— Мотт. Твой меч.

С почтительным поклоном он дал мне меч.

Роден атаковал немедленно, пока я еще смотрел на Мотта. Воспользовавшись преимуществом левши, которого учили сражаться правой, я блокировал его удар левой рукой, а затем бросился на него и ударил в бок.

Роден отступил, удивленный моими способностями, но быстро опомнился и с новой силой бросился на меня. Он ощутимо подтянулся с тех пор, как я последний раз сражался с ним, и тогда мы лишь практиковались. Теперь же он собирался убить меня и ждал, пока я допущу хотя бы маленькую ошибку.

— Ты притворялся, что не умеешь! — сказал он, парируя мой выпад. — Тебя учили драться!

— Если бы ты знал моего отца, то понял бы, что меня учили лишь напоказ. Он никогда не считал, что я должен драться по-настоящему.

Роден улыбнулся и сделал выпад, целясь довольно низко.

— Но я все же лучше тебя!

— Может быть. Зато я красивее, ты не считаешь?

Это отвлекло Родена, я смог повернуться и толкнуть его сбоку. Он упал на землю, но удержал меч. Мой меч был направлен на него. Резкий выпад, и бой был бы окончен. Но я колебался. Мог ли я ударить после того, как обещал спасти его, если меня выберут принцем? Был ли я все еще связан словом? Я отступил. Этот поединок не должен был окончиться его смертью.

— Ты мог убить меня, — сказал Роден, поднимаясь на ноги. — Почему ты этого не сделал? Ах, да! — Роден нашел ответ. Он усмехнулся и снова вступил в бой. — Я знал, еще с тех пор, как ты ударил человека Вельдерграта. У тебя кишка тонка убить человека. К несчастью для тебя, я не таков! — Он резко из-за головы обрушил на меня свой меч. Сила удара была такой, что я потерял равновесие и споткнулся.

В ограниченном пространстве между стеной и водой Роден все ближе прижимал меня к реке. Возможность упасть в реку меня не привлекала. Я проиграл бы и поединок и, возможно, свою жизнь. И пахло бы от меня по-настоящему плохо.

Наши мечи двигались все быстрее, удары были все сильнее, но уверенность Родена оставалась непоколебимой. Если Креган выбрал его за природные способности, выбор был правильный. Я бы хотел, чтобы Роден в конце концов оказался на моей стороне, из него получился бы прекрасный капитан охраны.

Наконец я споткнулся о камень, потерял равновесие, и меч Мотта выпал у меня из рук. Я наклонился за ним, но он упал в реку. Сзади раздался смех Крегана, почуявшего победу. Роден опустил меч, подошел ко мне и приставил острие к моему горлу. Я поднял голову и подался назад, но острие двинулось за мной.

— Помилуешь меня? — спросил я.

— Если ты признаешь, что я победил. Признаешь, что я победил, и отдашь мне корону — тогда вы сможете идти с миром. Вот милость, которую я предлагаю. Я — принц Джерон.

— Если бы ты был Джероном, ты никогда не поддался бы на такой простой трюк, как этот. — Резким движением ноги я ударил по ногам Родена. С хриплым криком он повалился назад. Я схватил его меч и выдернул у него из рук, затем выпрямился и прицелился ему в горло.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению