Наследник судьбы - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Бессонов cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследник судьбы | Автор книги - Алексей Бессонов

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Энджи воспринимала частую смену декораций более сдержанно. Чужеродность новых миров не давила ей на психику, к тому же – и Торвард это понимал – она отдавала себе отчет в том, что выбора у нее и в самом деле не было. И еще она любила его и, как женщина древних легенд, смело шла за своим мужчиной туда, куда гнала его судьба, – любя и сражаясь вместе с ним.

– Прошу сюда, – Блант распахнул низенькую деревянную калитку и щелкнул пальцами, – стол накрыт, господа…

Появившийся из дома слуга увел охрану в приготовленное для свиты помещение, а гости прошли под увитый вечным и вездесущим виноградом навес, где их ждал роскошно сервированный старинный стол с резными ножками.

– А столик-то – имперский, – заметил Ровольт, опускаясь в плетеное креслице.

– Да, – несколько рассеянно согласился с ним Блант, – я даже не знаю, как он здесь появился.

Он ловко раскупорил бутылку шампанского с эмблемой известной орегонской фирмы на этикетке, плеснул по бокалам:

– За ваш успех господа, за фартовую удачу!

– Между прочим, – сказал Торвард, ставя бокал на стол, – дело оказалось вовсе не таким сложным, как вы, дорогой Ярро, предполагали. Да! Конечно, возня была… была. Но тем не менее. У нас опытные специалисты, и работу свою они знают. Оборону мы подавили достаточно быстро, а остальное было уже делом техники. Хотя, конечно, не стану отрицать – нам повезло. Мои разведчики ухитрились найти местного служащего, который указал нам нужный склад. Если бы не это обстоятельство, мы провозились бы в порту гораздо дольше.

– Вот как? – поднял брови советник. – Да, это здорово. Дай Бог, чтоб вам так же везло и впредь. Меркавин я смогу продать быстро и выгодно – разумеется, расплачусь я немедленно. Это вопрос решенный. Милорд, – обратился он к Торварду, – я надеюсь, вы обсуждали с лордом Ровольтом проблему Грэхема?

– Да, – кивнул Ровольт, – мы говорили об этом. Вопрос только в сроках. Дело в том, что мы запланировали кое-какие дела на ближайшее время. Вот после их завершения…

– Дела, вероятно, касаются его милости Светлейшего Хэмпфри? – понимающе прищурился Блант.

– Вы угадали. Что, кстати, слышно по поводу нашей операции на Ламине?

– Кое-что слышно. Хэмпфри в ярости, он требует от Совета проведения поисково-карательной акции. Ну а вы, – Ярро лукаво усмехнулся и снова взялся за шампанское, – вы, господа, объявлены ни много ни мало мятежниками. Правда, пока мятежниками анонимными.

– Ого, – захохотал Торвард, – мятежниками! Кровь Господня, за это стоит выпить!

– Я не совсем понимаю, что тебя так радует, – тихо произнесла Энджи.

– Ах-х, – вздохнул Торвард, – наверное, и не поймешь. Ведь твоих друзей не сажали на кол. Как тебе это объяснить? Я бросил им вызов, я объявил им войну – и они уже смогли это почувствовать. Ничего, это только начало…

Энджи опустила глаза. Торвард не мог объяснить ей причину своего восторга – сказанное им не отражало всей той гаммы чувств, которые охватили его при словах Бланта. Наконец-то! Наконец-то он наступил на хвост проклятому подонку! Сучий потрох задергался, ему не нравится, когда горят его склады и башни. Он требует поимки и примерного наказания. Ничего, ваша милость, мы придем к вам сами – предстанем пред ваши светлые очи и сдерем с вас шкуру, причем делать это будем медленно и красиво – так, чтобы вы захлебнулись криком, так, чтоб вы спятили от боли, прежде чем мы позволим вам отойти к предкам.

– Грэхем пока потерпит, – продолжал Ярро, – вопрос, конечно, в том, сколько времени потребует намеченная вами операция.

– Я думаю, не очень много, – ответил Торвард. – Несколько дней мы пробудем здесь, экипажи отдохнут, порезвятся на свежем воздухе, а потом – в бой. О конкретных сроках говорить пока что не стоит, но тем не менее, давайте побеседуем о Грэхеме более предметно.

– Давайте, – охотно согласился Блант. – Я хочу предложить вам отличное сафари, прогулку по совершенно диким местам, и все такое. Вы должны будете посадить там свой корабль и поболтаться туда-сюда, чтоб вас заметили. Вы же понимаете, что ваше инкогнито будет разрушено в ближайшее время.

– Знаете, проблема инкогнито меня уже не волнует. Даже наоборот.

– Славы захотелось? – ухмыльнулся Ровольт. – Грезишь о славе этого, как его? Черной Бороды? Грозы морей…

– Не читал, – удивился Королев. – Кто это?

– А, попалась мне одна книжка. Не важно, расскажу потом.

Блант побарабанил пальцами по столешнице. Прищурился, выдохнул:

– Господа… я буду откровенен: Грэхем нам нужен до зарезу. Именно сейчас. Он нужен нам, он нужен вам. Потому что мир начинает меняться. В то время, когда вы громили терминалы на Ламине, к Авроре подошел корабль с Корвара.

– С Корвара? – подскочил Ровольт.

– Да. С Корвара. Мне пока еще неизвестны детали, но могу сказать точно – с Авророй они дел иметь не будут. Это уже ясно. По всей видимости, сейчас этот корабль на пути к Орегону. Вы, наверное, знаете – с Корваром люди не контактировали триста лет. Теперь они пришли к нам сами. Уже ясно – Корвар выстоял в Войне, сумел сохранить свой потенциал, а со временем восстановил численность популяции и вновь колонизировал свои внутренние миры. Я верю моим информаторам, а они утверждают, что прибывший корабль стоит на пару ступенек выше последних имперских разработок. Говорят, он больше вашей «Валькирии».

– И что им от нас нужно?

– Сырье, – Ярро пожевал губами, обдумывая, – им нужно сырье. В обмен они готовы предоставить технологии. Подумайте: технологии, превосходящие имперский уровень! Мир перевернется, это я вам обещаю точно. И первой жертвой этого переворота станут Объединенные Миры – они просто полетят вверх тормашками. Грядет эпоха большого передела! Выиграют те, кто первым успеет откусить свою долю…

– Откусить мало, – вставил Торвард, – надо еще и удержать ее в зубах.

– Погоди, – перебил его Ровольт, – погоди. Это невероятно, это меняет все на свете! – Он прикрыл глаза, помассировал пальцами веки и закусил губу, размышляя:

– Если мы, мы, все здесь присутствующие, включая, разумеется, господина Луку, отсутствующего, как следует подсуетимся, пошевелим задницами – убей меня Бог, у нас хватит сил, чтобы оторвать себе оч-чень приличный кусок. Нужно, конечно, определиться со стратегией и быстро, быстро!

– Сырье, – повторил Блант, – сырье – и очень скоро вы сможете атаковать любого Светлейшего лорда. Орегон перевооружится быстро, а Сонни Мэнсон – ваш должник, вы не забыли? Я уж не говорю о том, что у него давно не было таких серьезных покупателей. Ха-ха! Вы думаете, старая крыса каждый день заключает многомиллиардные сделки на поставку тяжелого вооружения? Как бы не так. Он оказался у Луки именно потому, что ему нечем было финансировать свои институты – а его профессора сейчас очень близки к тому, чтобы скопировать наконец имперский двигатель и восстановить древние технологические цепочки. Понятно, что теперь эти работы он притормозит – зачем ломать голову, если можно купить новейшие технологии у Корвара? И я голову даю на отсечение, что через пару лет он сможет вооружить вас техникой совершенно иного уровня – такой техникой, которая проломает любую оборону. Но передел мира начнется раньше, и вот тут-то ваша «Валькирия» сможет показать себя во всем блеске своей мощи! Вперед, ребята, крушите всех – и ничего не бойтесь!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению